Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Dark romancce“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Dark romancce" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Dark romancce"
Dick, Bernard F., John Cowper Powys und Wilbur T. Albrecht. „Porius: A Romance of the Dark Ages“. World Literature Today 68, Nr. 4 (1994): 813. http://dx.doi.org/10.2307/40150691.
Der volle Inhalt der QuelleLestari, Puji, Herman J. Waluyo und Kundharu Saddhono. „PERAN ALAM YANG DIKALAHKAN SANG SAPURBA DITINJAU DARI PERSPEKTIF ETIKA LINGKUNGAN“. ATAVISME 21, Nr. 2 (24.12.2018): 224–37. http://dx.doi.org/10.24257/atavisme.v21i2.474.224-237.
Der volle Inhalt der QuelleAhmad, Dohra. „"More than Romance": Genre and Geography in Dark Princess“. ELH 69, Nr. 3 (2002): 775–803. http://dx.doi.org/10.1353/elh.2002.0022.
Der volle Inhalt der QuelleMcFatter, Susan Prothro. „Parody and Dark Projections: Medieval Romance and the Gothic in McTeague“. Western American Literature 26, Nr. 2 (1991): 119–35. http://dx.doi.org/10.1353/wal.1991.0152.
Der volle Inhalt der QuelleParsons, Ben. „:The Fabulous Dark Cloister: Romance in England After the Reformation“. Sixteenth Century Journal 44, Nr. 1 (01.03.2013): 190–92. http://dx.doi.org/10.1086/scj24245288.
Der volle Inhalt der QuelleIntan, Tania. „FORMULA ROMANCE DALAM PERFECT ROMANCE KARYA INDAH HANACO: KAJIAN SASTRA FEMINIS“. ALAYASASTRA 16, Nr. 2 (29.11.2020): 301. http://dx.doi.org/10.36567/aly.v16i2.634.
Der volle Inhalt der QuelleFletcher, Rachel, Calli Tzani und Maria Ioannou. „The dark side of Artificial Intelligence – Risks arising in dating applications“. Assessment and Development Matters 16, Nr. 1 (20.02.2024): 17–23. http://dx.doi.org/10.53841/bpsadm.2024.16.1.17.
Der volle Inhalt der QuelleRecasens, Daniel. „An Articulatory-Perceptual Account of Vocalization and Elision of Dark /l/ in the Romance Languages“. Language and Speech 39, Nr. 1 (Januar 1996): 63–89. http://dx.doi.org/10.1177/002383099603900104.
Der volle Inhalt der QuellePapp, Leanna J., Miriam Liss, Mindy J. Erchull, Hester Godfrey und Lauren Waaland-Kreutzer. „The Dark Side of Heterosexual Romance: Endorsement of Romantic Beliefs Relates to Intimate Partner Violence“. Sex Roles 76, Nr. 1-2 (11.08.2016): 99–109. http://dx.doi.org/10.1007/s11199-016-0668-0.
Der volle Inhalt der QuelleFisher, Rebecka Rutledge. „The Anatomy of a Symbol: Reading W. E. B. Du Bois's Dark Princess: A Romance“. CR: The New Centennial Review 6, Nr. 3 (2007): 91–128. http://dx.doi.org/10.1353/ncr.2007.0019.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Dark romancce"
Francis, Fred. „Dark Ages : a study of 1980s superhero comics and the nineteenth-century American romance“. Thesis, University of Kent, 2017. https://kar.kent.ac.uk/66026/.
Der volle Inhalt der QuelleWeiss, Stanley (Buck). „The Dark Cloud of Jeffersonian Philanthropy: Native American Assimilation and the Critique of the Frontier Romance“. OpenSIUC, 2014. https://opensiuc.lib.siu.edu/dissertations/899.
Der volle Inhalt der QuelleLemos, Helena Maria Roennau. „The dark side is the bright side, in Robinson Crusoe : a transdisciplinary reading of Daniel Defoe's novel“. reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2006. http://hdl.handle.net/10183/7922.
Der volle Inhalt der QuelleThis study proposes a twenty-first-century reading of Robinson Crusoe, by British writer Daniel Defoe, aiming to identify the reasons why the story of the castaway who lives on an uninhabited island for 28 years has remained remarkably popular in the Western world for almost three centuries. The reading is a drill on Complex Thinking, as defined by French epistemologist Edgar Morin, one of the pillars of Transdisciplinarity. This approach consists of the identification of patterns and interrelationships among elements inside the text and elements external to it, in the light of a number of disciplines involved in the study. Complex Thinking connects empirical/logical/rational knowledge to symbolic/mythological/magical wisdom. The study starts with a review of the career of the book, considering the founding texts which might have influenced the creation of Robinson Crusoe, and the myriad of mimetic texts that followed its publication, giving birth to a literary subgenre, the Robinsonade. A glance at the life of Defoe is also offered, so as to illustrate the context of a European world of radical scientific, political and social changes. Contexts and the critical heritage of the work are put together with symbolic data that prove relevant for the research on the imaginary inscribed in the novel. Chapter three acknowledges the aid of a number of studies in the fields of philosophy of science, analytical psychology, mythology, anthropology and religion, which enabled me to interrelate diverse levels of reading. Chapter four offers my transdisciplinary reading of Robinson Crusoe, in which I endeavor to demonstrate that the continued popularity of the novel derives from its capacity to convey concealed meanings connected with elements constitutive of the Imaginary of the Western world.
Boratto, Federico <1993>. „VINI (BONI) ANFORAM DEBERE DARE. Uno studio della convivialità nelle associazioni greco-romane attraverso l'analisi delle fonti epigrafiche e archeologiche (I-III sec. d.C.)“. Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13557.
Der volle Inhalt der QuelleFernandes, Maria de Fátima Neves. „Os "Troubles" no romance contemporâneo irlandês: Fat Lad e Reading in the Dark ou a memória na articulação da identidade“. Master's thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1822/21943.
Der volle Inhalt der QuelleEsta dissertação é um trabalho de investigação no âmbito da história e literatura irlandesas, com o objectivo de analisar a forma como o conflito armado irlandês (os “Troubles”) é retratado no romance irlandês contemporâneo. Os objectos principais deste estudo são os romances Fat Lad, de Glenn Patterson, um autor da nova geração de escritores da Irlanda do Norte e Reading in the Dark, o primeiro romance de Seamus Deane, um poeta e crítico literário proeminente, também norte-irlandês. Inicialmente, é apresentada uma perspectiva geral da história da Irlanda, desde o início da presença inglesa na Irlanda até à contemporaneidade, com o objectivo de identificar as razões históricas e sociais para o conflito. Posteriormente, é apresentada uma perspectiva geral sobre o nascimento e desenvolvimento do romance na Europa, que evolui como expressão de uma classe social ascendente, a burguesia. Ainda relativamente ao romance, são abordadas algumas das características principais do romance irlandês, nomeadamente a influência de uma tradição oral e a presença de um narrador forte. Finalmente, é apresentada, sumariamente, a forma como o conflito irlandês tem sido retratado no romance, inicialmente, de forma bastante estereotipada e, mais recentemente, de uma forma mais criativa e inovadora. Nas obras estudadas (uma reflecte a perspectiva protestante, outra a católica) é identificada uma preocupação pelo tema da memória e da linguagem na articulação da identidade. A história irlandesa é revisitada numa tentativa de reflexão sobre o passado, para ultrapassar as vivências traumáticas, numa visão de reconciliação e perdão. Os três elementos, presente, passado e futuro, relacionam-se de forma natural e incontornável. Ao fazê-lo, estabelecem o significado da memória e facilitam a articulação da identidade irlandesa.
This dissertation investigates Irish history and literature in order to analyse the way the Troubles are portrayed in modern Irish novel. The main focus of analysis are the novels Fat Lad, by Glenn Patterson, an author belonging to the new generation of Northern Irish writers and Reading in the Dark, the first novel by Seamus Deane, a Northern Irish poet and distinguished literary critic. Firstly, the work presents a general perspective on Irish history, since the beginning of the English presence on Irish soil until modern times, in order to identify historical and social reasons for the Troubles. Then, it presents a general perspective on the beginning and development of the novel as a genre, which develops as an expression of the rising middle class. It also refers to the main characteristics of the Irish novel, namely the influence it shows of oral tradition and the presence of a strong narrator. Finally, it presents, briefly, the way the Troubles have been portrayed in the novel, firstly, in a very stereotyped way and, more recently, in a more creative and innovative form. The novels studied (each reflects the Protestant or Catholic perspective) identify a concern on memory and language in the articulation of identity. Irish history is revisited in an attempt to reflect on the past and overcome traumatic experiences, in a vision of reconciliation and forgiveness. The three elements, past, present and future relate each other in a way that is natural and inescapable. By doing that, they establish the meaning of memory and facilitate the articulation of Irish identity.
Bogdan, Irina Alexandrovna. „A fear of dark water : das profundezas à tradução“. Master's thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10451/25655.
Der volle Inhalt der QuelleThis project aims to investigate the translation of crime fiction, a genre that seems to be less explored in the academic world. It is intended to propose a translation of part of the book Fear of Dark Water, written by Craig Russell and published on March 1st, 2012, by Arrow Books. This work aims to obtain a master degree in Translation by Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa and was produced during the third, fourth, fifth and sixth semesters of 2011-2014. The translation of the mentioned work was in itself a challenge in part by the author’s style which, in spite of, apparently, being simple and colloquial, offers resistance at the level of the sentence structure in the target language, which tends to be more extensive than the structure of the source language and by recurring to bilingualism marks, that could present some difficulty for both the translation and both target and source language reader. The translation, that serves as the basis for this project, envisages the possibility of a commercial publication for a target readership fond of the thriller/romance noir and/our interested in contemporary English literature. The choice of only part of the book A Fear of Dark Water relies in the extension required for this project, translating of chapters 2, 5, 21 and 34. Regarding the report, it starts with a brief genre investigation, including its definition, as well as the definition of its subgenera. It also soughts to explore the issue of bilingualism throughout the source text, being a subject that is also familiar to me. This, on the other hand, is one of more discussed matters in Translation Studies. And in the center of everything is the report that provides the analysis of the source text, as well as the deliberation on the main problems elapsed throughout the translation. 8 The translated version, as well as the source text, is appended to the report. Finally, I would like to mention my hope that this report can demonstrate the commitment necessary for translation task, as well as for research in the area of crime fiction and the whole literary translations studies area.
BULGINI, Giulia. „Il progetto pedagogico della Rai: la televisione di Stato nei primi vent’anni. Il caso de ‹‹L’Approdo››“. Doctoral thesis, 2018. http://hdl.handle.net/11393/251123.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Dark romancce"
Fulton, Jennifer. Dark valentine: A dark vista romance. New York: Bold Strokes Books, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDu Bois, W. E. B. Dark princess: A romance. Jackson, MS: Banner Books, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDu Bois, W. E. B. Dark princess: A romance. New York: Oxford University Press, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPaddled by Krampus. Independent, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKane, Jayla. Dare Me: A Dark Paranormal Romance. Independently Published, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHogan, David J. Dark Romance. Equation, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMia, Sophia. Dark Romance. Independently Published, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWoods, Kindra. Issac's Dark Love : Dark Mafia Romance : Contemporary Romance: Mafia Romance. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPryntz, S. K. Shattered Reflections : Psychological Dark Romance: Psychological Dark Romance. SK NARRATIONS LLC, 2023.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGellar, Kate. Magic Dark: Dark Paranormal Romance. Independently Published, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Dark romancce"
Recasens, Daniel. „A phonetic interpretation of the sound changes affecting dark /l/ in Romance“. In The Initiation of Sound Change, 57–76. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.323.07rec.
Der volle Inhalt der QuelleSitepu, Petrus Damiami, und Peter Agustinus Soeyatno. „The Application Concept of Mise-En-Scene to Achieve Romance Genre and 1980’s Setting in the Film “Gita Cinta Dari SMA”“. In Atlantis Highlights in Social Sciences, Education and Humanities, 208–18. Dordrecht: Atlantis Press International BV, 2024. http://dx.doi.org/10.2991/978-94-6463-390-0_20.
Der volle Inhalt der QuelleSAUNDERS, CORINNE. „Dark Nights of Romance:“. In Medieval Romance, Arthurian Literature, 77–92. Boydell & Brewer Ltd, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv24cnshc.12.
Der volle Inhalt der QuelleKaveney, Roz. „Dark fantasy and paranormal romance“. In The Cambridge Companion to Fantasy Literature, 214–23. Cambridge University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1017/ccol9780521429597.020.
Der volle Inhalt der QuelleSzakonyi, Annamaria, Brian Leonard und Maurice Dawson. „Dark Web“. In Handbook of Research on Theory and Practice of Financial Crimes, 506–24. IGI Global, 2021. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-5567-5.ch025.
Der volle Inhalt der QuelleRink, Bradley. „Sojourn to the Dark Continent:“. In The Romance of Crossing Borders, 93–113. Berghahn Books, 2017. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvw048r2.9.
Der volle Inhalt der QuelleHaidarali, Laila. „Browning the Dark Princess“. In Brown Beauty, 193–224. NYU Press, 2018. http://dx.doi.org/10.18574/nyu/9781479875108.003.0005.
Der volle Inhalt der Quelle„3. Béla Balázs: Film Aesthetics and the Rituals of Romance“. In Thinking in the Dark, 31–41. Rutgers University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36019/9780813566306-005.
Der volle Inhalt der Quelle„DARK ROMANCE AND DU MAURIER’S GOTHIC KERNOW“. In Gothic Kernow: Cornwall as Strange Fiction, 11–30. Anthem Press, 2022. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv26fw7z3.4.
Der volle Inhalt der QuelleJowett, Lorna. „Buffy, Dark Romance and Female Horror Fans“. In Fan Phenomena: Buffy the Vampire Slayer, 90–101. Intellect Books, 2013. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv36xvzbm.11.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Dark romancce"
Cogut, Sergiu. „Școala de la Târgoviște și metaromanul (în baza operei „Ficțiune și infanterie” de Costache Olăreanu)“. In Filologia modernă: realizări şi perspective în context european. “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” Institute of Romanian Philology, Republic of Moldova, 2021. http://dx.doi.org/10.52505/filomod.2021.15.12.
Der volle Inhalt der Quelle