Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Darès le Phrygien“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Darès le Phrygien" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Darès le Phrygien"
Faivre D'Arcier, Louis. „Sur les traces de Darès le Phrygien dans l'Occident médiéval“. Troianalexandrina 18 (Januar 2018): 37–56. http://dx.doi.org/10.1484/j.troia.5.117033.
Der volle Inhalt der QuelleVielliard, Françoise. „La traduction du De excidio Troiae de Darès le Phrygien par Jofroi de Waterford“. Troie au Moyen Âge, Nr. 10 (01.04.2022): 185–205. http://dx.doi.org/10.54563/bdba.1327.
Der volle Inhalt der QuelleFaivre d’Arcier, Louis. „La circulation des manuscrits du De excidio Troiae de Darès le Phrygien au Moyen Âge“. Labyrinthe, Nr. 9 (30.06.2001): 108–10. http://dx.doi.org/10.4000/labyrinthe.1123.
Der volle Inhalt der QuelleD'Arcier, Louis Faivre. „"Sur les traces d'un 'éditeur' médiéval. À propos d'une famille anglaise ou galloise des manuscrits de Darès Ie Phrygien"“. Troianalexandrina 2 (Januar 2002): 6–30. http://dx.doi.org/10.1484/j.troia.2.301994.
Der volle Inhalt der QuelleMorton, Richard. „Louis Faivre D’Arcier. Histoire et géographie d’un mythe: la circulation des manuscrits du De excidio Troiae de Darès le Phrygien (VIIIe–XVe siècles)“. Journal of Medieval Latin 16 (Januar 2006): 288–91. http://dx.doi.org/10.1484/j.jml.2.303240.
Der volle Inhalt der QuelleLafferty, Maura K. „Histoire et géographie d'un mythe: La circulation des manuscrits du "De excidio Troiae" de Darès le Phrygien (VIIIe-XVe siècles). Louis Faivre d'Arcier“. Speculum 83, Nr. 1 (Januar 2008): 193–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0038713400012628.
Der volle Inhalt der QuelleBerkes, Lajos. „Griechen und Trojaner bei Dares Phrygius“. Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 49, Nr. 3 (Dezember 2009): 319–26. http://dx.doi.org/10.1556/aant.49.2009.3.7.
Der volle Inhalt der QuelleTilliette, Jean-Yves. „Louis FAIVRE D’ARCIER, Histoire et géographie d’un mythe. La circulation des manuscrits du De excidio Troiae de Darès le Phrygien (VIIIe-XVe siècles [ sic ] ) , Paris, École des chartes, 2006 ; 1 vol. in-8°, 540 p. ( Mémoires et documents de l’École des chartes , 82). ISBN : 2-900791-79-0. Prix : € 45,00.“ Le Moyen Age Tome CXIII, Nr. 1 (07.06.2007): XLIV. http://dx.doi.org/10.3917/rma.131.0157zr.
Der volle Inhalt der QuelleGalli, Daniela. „De excidio Troiae by Dares Phrygius and Valerius Flaccus“. Mnemosyne 66, Nr. 4-5 (2013): 800–808. http://dx.doi.org/10.1163/1568525x-12341096.
Der volle Inhalt der QuelleClark, Frederic N. „Reading the “First Pagan Historiographer”: Dares Phrygius and Medieval Genealogy“. Viator 41, Nr. 2 (Januar 2010): 203–26. http://dx.doi.org/10.1484/j.viator.1.100798.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Darès le Phrygien"
Adeux, Malo. „Appropriation et légitimation du discours historique : l’exemple de trois traductions vernaculaires du De Excidio Troiae de Darès le Phrygien : la Veraie Estorie de Troies, l’Ystoria Daret galloise, la Trójumanna saga islandaise (XIIIème siècle)“. Electronic Thesis or Diss., Brest, 2023. https://theses-scd.univ-brest.fr/2023/These-2023-ALL-Langue_litteratures_francaises_litteratures_francophones-ADEUX_Malo-Tome_1.
Der volle Inhalt der QuellePresenting himself as an eyewitness of the Trojan war, Dares Phrygius is the reference historian of the Latin Middle Ages when it comes to the war of Troy. In the 13th century, his work, De Excidio Troiæ, wastranslated in many vernacular languages, amongst them French, Welsh and Norse (i.e. Icelandic). But the story of Dares seldom comes alone: it is often associated with the story of Romans or even of Bretons (i.e. Welsh), as they thought themselves then to be of Trojan ascent. In this study, I analyze the textual strategies at work in order to legitimize the transfer of Dares’s story towards vernacular languages and to appropriate this story by a new, unlatinized, textual community. This work presents itself as a compared study of these three corpuses. After a presentation of the context in which they were written and their manuscripts comes an analysis of the sources and their uses by the translators. After analyzing the compilations, I turn towards internal textual strategies, that is the treatment of the story of Dares, the modifications, the explanation of references, the role of the narrator and how history was conceived therefore in these works. In this study, I endeavor to show that appropriating the Trojan matter, even if the process is never made explicit in the texts, came from a specific interest for the story of Dares and more generally for the history of Troy
Beschorner, Andreas. „Untersuchungen zu Dares Phrygius /“. Tübingen : G. Narr, 1992. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb35615795z.
Der volle Inhalt der QuelleContient le texte latin "Daretis Phrygii De excidio Troiae historia" avec trad. allemande en regard.
Bedel, Marie. „La « matière troyenne » dans la littérature médiévale : Guido delle Colonne Historia destructionis Troiae : introduction, édition-traduction partielles et commentaire“. Thesis, Lyon 2, 2014. http://www.theses.fr/2014LYO20042.
Der volle Inhalt der QuelleThis work proposes to explore one of the many medieval texts on the myth of the Trojan War. Transmitted to medieval Europe not through Homer but by the Latin classics and some authors of late Antiquity, this myth was a huge success in Europe during the middle Ages, despite the ignorance of the Greek and the Iliad. We chose to partially edit and comment on one of the most important monuments of the medieval Trojan material, almost unpublished text today because totally abandoned since the Renaissance and the return to the ancient texts. In an introduction, we exposed the principles of our editing work, that is to say, listed the various manuscripts used by the original publisher (Nathaniel Griffin) and especially presented our basic manuscript, Cod. Bodmer 78, absent from the list of manuscripts collated by Griffin. Then we have a chapter on the language of the text, a medieval Latin highly readable although full of "modernism", particularly in terms of vocabulary. Then, after introducing the text, the language and our editing method, we exposed the little things we had on our author, his life, his work and the intellectual context in which he evolved in thirteenth century Sicily, and the European craze for the Trojan material explains his choice to take this great myth in his Historia. Then, we had to mention the many sources used by Guido delle Colonne, its indirect or direct or unacknowledged sources. Lastly, we provided a summary of each book published and translated. Then follows a detailed bibliography on manuscripts and old editions of this text, textbooks, historical and cultural context in Europe and Sicily in the Middle Ages, the Greek texts, Latin and vernacular related to the Trojan War and that influenced our author near or far, the critical works on the treatment of this Trojan material in antiquity and the Middle Ages, and finally some bibliographic elements on Guido and his work. Then comes our edition-translation. The translation is accompanied by a double pageantry: one for the sources and reminiscences, and a critical apparatus that considers and compares the lessons contained in our manuscript with basic variants cited by the previous editor in some manuscripts that he used. At the bottom of the translation include scholarly notes for names or facts mentioned in the text and deserve an explanation. After this introduction and part philological edition, the second major part of this thesis consists of a comment and annexes. In our review, we wanted to examine our text in its narratological, thematically, linguistic, generic and ideological aspects. That is why we have devoted the first chapter to the narratological study of the text, its content, its layout, its narrative techniques, use of sources and its main themes. In a second part, we discussed the type and tone of the Historia, which intends to be a historical text while attending a fictional material since mythological, at a time when genres are not yet defined and less compartmentalized; we have also commented extensively and illustrated the choice of writing in prose and Latin at a time when fashion is to poetry and vernacular. In the end, our third chapter focuses on the scientific, political and ideological content of this text peppered with parentheses and moral scholars. Finally, we proposed a diplomatic edition of the unedited or translated part of the manuscript, as well as appendices on manuscripts and vocabulary, and of course the name index and a glossary of rare or surprising words
Bücher zum Thema "Darès le Phrygien"
Beschorner, Andreas. Untersuchungen zu Dares Phrygius. Tübingen: G. Narr, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZanusso, Valentina. Revival and revision of the Trojan myth: Studies on Dictys Cretensis and Dares Phrygius. Hildesheim: Georg Olms Verlag, 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLufta e Trojës sipas Diktit të Kretës dhe Darit të Frigjëve: (De bello trojano: Dictus Cretensis & Dares Phrygius). Prishtinë: Libraria Artini, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHistoire et géographie d'un mythe: La circulation des manuscrits du De excidio troiae de Darès le Phrygien (VIIIe-XVe siècles). Paris: École des chartes, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDictys Cretensis et Dares Phrygius. Creative Media Partners, LLC, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDictys Cretensis et Dares Phrygius. Creative Media Partners, LLC, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenArner, Timothy D., und Frazer R. M. Jr. Trojan War, New Edition: The Chronicles of Dictys of Crete and Dares the Phrygian. Indiana University Press, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenArner, Timothy D., und Frazer R. M. Jr. Trojan War, New Edition: The Chronicles of Dictys of Crete and Dares the Phrygian. Indiana University Press, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenArner, Timothy D., und Frazer R. M. Jr. Trojan War, New Edition: The Chronicles of Dictys of Crete and Dares the Phrygian. Indiana University Press, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenClark, Frederic. The First Pagan Historian. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190492304.001.0001.
Der volle Inhalt der QuelleBuchteile zum Thema "Darès le Phrygien"
Faivre d’Arcier, Louis. „Sources inédites pour l’histoire universelle. Darès le Phrygien dans les chroniques et histoires universelles latines médiévales“. In Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 11–29. Turnhout: Brepols Publishers, 2016. http://dx.doi.org/10.1484/m.ipm-eb.5.111094.
Der volle Inhalt der QuelleLétoublon, Françoise. „Darès le Phrygien et Dictys de Crète“. In La collection Ad usum Delphini. Volume II, 237–49. UGA Éditions, 2005. http://dx.doi.org/10.4000/books.ugaeditions.2961.
Der volle Inhalt der QuelleVielliard, Françoise. „La traduction du De excidio Troiæ de Darès le Phrygien par Jean de Flixecourt“. In Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation, 284–95. BRILL, 1994. http://dx.doi.org/10.1163/9789004622722_032.
Der volle Inhalt der Quelle„Dares Phrygius“. In Krieg um Troja, herausgegeben von Kai Brodersen, 14–17. Berlin, Boston: De Gruyter, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9783110621686-004.
Der volle Inhalt der QuelleClark, Frederic. „Dares Forged“. In The First Pagan Historian, 43–76. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190492304.003.0002.
Der volle Inhalt der Quelle„Dares Phrygius: De Excidio Troiae Historia“. In Krieg um Troja, herausgegeben von Kai Brodersen, 286–364. Berlin, Boston: De Gruyter, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9783110621686-008.
Der volle Inhalt der QuelleClark, Frederic. „Dares Printed and Philologized“. In The First Pagan Historian, 211–50. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190492304.003.0006.
Der volle Inhalt der QuelleClark, Frederic. „Thinking with Antiquity’s Ancient Beginnings“. In Forgery Beyond Deceit, 204–25. Oxford University PressOxford, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192869586.003.0009.
Der volle Inhalt der QuelleClark, Frederic. „Introduction“. In The First Pagan Historian, 1–42. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190492304.003.0001.
Der volle Inhalt der Quelle„Dictys Cretensis: Ephemeris belli Troiani. — Dares Phrygius: De excidio Troiae“. In Die Inkunabeln in der Universitätsbibliothek Bern. BOP Books, 2023. http://dx.doi.org/10.36950/991052724859705501.
Der volle Inhalt der Quelle