Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Czech language – Textbooks for foreign speakers – English“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Czech language – Textbooks for foreign speakers – English" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Czech language – Textbooks for foreign speakers – English"
Volín, Jan, Kristýna Poesová und Lenka Weingartová. „Speech Melody Properties in English, Czech and Czech English: Reference and Interference“. Research in Language 13, Nr. 1 (30.03.2015): 107–23. http://dx.doi.org/10.1515/rela-2015-0018.
Der volle Inhalt der QuelleSkarnitzl, Radek, und Pavel Šturm. „Assimilation of Voicing in Czech Speakers of English: The Effect of the Degree of Accentedness“. Research in Language 12, Nr. 2 (30.06.2014): 199–208. http://dx.doi.org/10.2478/rela-2014-0007.
Der volle Inhalt der QuellePřečková, Klára, Pavel Šturm und Jan Volín. „Language Proficiency and Sonorant Devoicing in English Plosive-Sonorant Clusters“. Research in Language 21, Nr. 4 (28.12.2023): 443–59. http://dx.doi.org/10.18778/1731-7533.21.4.06.
Der volle Inhalt der QuelleVolín, Jan, und Lenka Weingartová. „Acoustic Correlates of Word Stress as a Cue to Accent Strength“. Research in Language 12, Nr. 2 (30.06.2014): 175–83. http://dx.doi.org/10.2478/rela-2014-0008.
Der volle Inhalt der QuelleVolín, Jan, Lenka Weingartová und Radek Skarnitzl. „Spectral Characteristics of Schwa in Czech Accented English“. Research in Language 11, Nr. 1 (30.03.2013): 31–39. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-012-0008-6.
Der volle Inhalt der QuelleTymbay, Alexey. „On Non-Native Listeners’ Ability to Identify Prominence and Pitch Accents in EnglishMonologic Speech“. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 21, Nr. 1 (30.06.2024): 63–88. http://dx.doi.org/10.4312/elope.21.1.63-88.
Der volle Inhalt der QuelleRueda García, Zulma Xiomara, und Encarna Atienza Cerezo. „Who are the non-native speakers of English? A critical discourse analysis of global ELT textbooks“. Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura 30, Nr. 2 (Dezember 2020): 281–96. http://dx.doi.org/10.15443/rl3022.
Der volle Inhalt der QuelleZHANG, Xiaojing. „Principles of designing second foreign language teaching material“. Region - Educational Research and Reviews 5, Nr. 5 (15.12.2023): 39. http://dx.doi.org/10.32629/rerr.v5i5.1444.
Der volle Inhalt der QuelleGarcia Laborda, Jesus, und Jeanette Valencia Robles. „American Culture presence in EFL Textbooks used in Baccalaureate in Spain“. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, Nr. 37 (17.01.2022): 47–62. http://dx.doi.org/10.30827/portalin.vi37.22339.
Der volle Inhalt der QuelleAtar, Cihat, und Cahit Erdem. „A sociolinguistic perspective in the analysis of English textbooks: Development of a checklist“. Research in Pedagogy 10, Nr. 2 (2020): 398–416. http://dx.doi.org/10.5937/istrped2002398a.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Czech language – Textbooks for foreign speakers – English"
Hendricks, Jessica. „Language attitudes, medium of instruction and academic performance: a case study of Afrikaans mother tongue learners in Mitchell's Plain“. Thesis, University of the Western Cape, 2004. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&.
Der volle Inhalt der QuellePandit, Goolam Hoosain. „Global student migration patterns reflect and strengthen the hegemony of English as a global lingua franca: A case study of Chinese students at three tertiary institutions in Cape Town in the period 2002-2004“. Thesis, University of the Western Cape, 2005. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&.
Der volle Inhalt der QuelleEmsley, Maletsema Ruth. „The effect of cultural background on comprehension of English texts by second language learners of English“. Thesis, University of Limpopo, 2011. http://hdl.handle.net/10386/577.
Der volle Inhalt der QuelleThis study investigated the effect of cultural background on comprehension of English texts by second language learners. The study specifically aimed at determining whether cultural background had any effect on comprehension of English texts by second language learners and whether the second language learners’ cultural background could help them comprehend unfamiliar texts. The background of the study in this mini dissertation was followed by the discussion on the literature available on this topic. This study followed a case study design which utilized 89 respondents from the Further Education and Training band of a rural secondary school in the north of Limpopo province. Data was obtained through the completion of questionnaires and answering of questions from a comprehension test based on English culture. The findings showed that there was no total comprehension of the text by learners who use English as a second language. Learners of English as a second language need to possess specific cultural schemata to comprehend texts that are unfamiliar to them. This study was informed by the schema theory. There is a significant effect of cultural background on the comprehension of English text by second language learners. KEY WORDS: Schema theory. Culture Comprehension. Cultural background
Reineman, Juliana Theresa. „Examining English as a second language: Textbooks from a constructivist perspective“. CSUSB ScholarWorks, 2002. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2946.
Der volle Inhalt der QuelleMohamed, Hashim Issa. „Academic writing as social practice: a critical discourse analysis of student writing in higher education in Tanzania“. Thesis, University of the Western Cape, 2006. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&.
Der volle Inhalt der QuelleChildress, Anita Gaye. „An Analysis of the Effect of Constituent Division of Reading Texts on Students of English as a Second Language“. Thesis, North Texas State University, 1986. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc501132/.
Der volle Inhalt der QuelleGhonsooly, Behzad. „Introspection as a method of identifying and describing competence in reading skills“. Thesis, University of Stirling, 1997. http://hdl.handle.net/1893/2138.
Der volle Inhalt der QuelleTaylor-Henry, Amy. „Learning work in the ESL classroom : an evaluation of textbooks designed to teach ESL in the workplace“. PDXScholar, 1995. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/3604.
Der volle Inhalt der QuellePen, Ibrahem Rotha. „Integrating technology into the English as a second language curriculum: Computer-assisted English language learning“. CSUSB ScholarWorks, 2002. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2136.
Der volle Inhalt der QuelleFarooqui, Sabrin. „The new textbook for teaching English language in secondary education in Bangladesh : teachers' practices and training“. Phd thesis, Faculty of Education and Social Work, 2009. http://hdl.handle.net/2123/12716.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Czech language – Textbooks for foreign speakers – English"
J, Nováková, Hrsg. Czech for foreigners: My good Czech companion. 2. Aufl. Praha: O. Parolková, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle finden(Jaroslava), Nováková J., Hrsg. Czech for foreigners: My good Czech companion. 3. Aufl. Praha: Nakl. Bohemika, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMášek, Brad. Czech I. Moravia, Tex: B. Más̆ek, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVáchalová, Soňa. Survival Czech. Voznice [Czech Republic]: Leda, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHolá, Lída. Czech step by step: A basic course in the Czech language for English speaking foreigners. Praha: Fragment, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBillington, Elisabeth. Czech in three months. New York: DK Publishing, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDohnal, Josef. Basic course in Czech. New York: Apt Books, Inc., 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHenry, Heim Michael, Meyerstein Zlata und Worth Dean S, Hrsg. Readings in Czech. Columbus, Ohio, USA: Slavica Publishers, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNaughton, J. D. Colloquial Czech. London: Routledge, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNaughton, J. D. Colloquial Czech. London: Routledge & K. Paul, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Czech language – Textbooks for foreign speakers – English"
Gilardoni, Silvia. „La terminologia per il CLIL in lingua straniera e in italiano L2“. In Proceedings e report, 83–98. Florence: Firenze University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-364-2.09.
Der volle Inhalt der QuelleGilardoni, Silvia. „La terminologia per il CLIL in lingua straniera e in italiano L2“. In Proceedings e report, 83–98. Florence: Firenze University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-364-2.09.
Der volle Inhalt der Quelle