Bücher zum Thema „Cree language materials – Bilingual“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Cree language materials – Bilingual" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Wynne, Tina. Wisakecak eko maka maikanak =: Wesakaychak and the wolves. Cobalt, Ont: Highway Book Shop, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLazarus, Sandus. Wisakecak eko maka amisk =: Wesakaychak and the beaver. Cobalt, Ont: Highway Book Shop, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBallantyne, Bill. Wesakejack and the flood. Winnipeg: Bain & Cox, Publishers, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHighway, Tomson. Caribou song. Brighton, Mass: Fifth House, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBallantyne, Bill. Wesakejack and the bears. Winnipeg, Canada: Bain & Cox, Publishers, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWrangham, Catherine. Bilingual in Britain: Language training materials for the bilingual worker. London: Institute of Linguistics Educational Trusts, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWrangham, Catherine. Bilingual in Britain: Language training materials for the bilingual worker. London: Institute of Linguists Educational Trust, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLanger, Jennifer. ESOL refugee pack: Bilingual materials,Somali/English. London: HAAN Associates, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPacis, Carla M. The grand parade. Quezon City, Philippines: Adarna House, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTadjo, Véronique. The lucky grain of corn. London: Milet, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZubizarreta, Patxi. Pikolo. Santa Marta de Tormes: Lóguez, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGarcia, Diana. Help wanted =: Aviso oportuno. New York: Pinnacle Books, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZondervan Publishing House (Grand Rapids, Mich.), Hrsg. Nuevo Testamento: Nueva Versión Internacional = New Testament : New International Version. Grand Rapids, Mich: Zondervan Pub. House, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZhao, Jie, und Bingke Guo. Zhongguo min su gu shi 1=: Chinese folk tales I. 8. Aufl. Beijing: Hai tun chu ban she, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenChong, Grace D. Half and Half =: Kala Kalahati. Manila: Hiyas Children's Collection, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAlgarín, Miguel. Time's now. Houston, Tex: Arte Público Press, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMarquéz, Victoria, und Victoria Marquéz. In hot pursuit =: Cortejo cálido. New York: Kensington Pub. Corp., 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNayar, Nandini. Atu eṅkē pōn̲atu?: Where did it go? Cen̲n̲ai: Tulika Publishers, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLia, Burgueño, und Copyright Paperback Collection (Library of Congress), Hrsg. Leading lady =: Estrella. New York: Kensington Pub. Corp., 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRodman, Mercedes Alvarez. My blue butterfly. Edgartown, MA: Vineyard Stories, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShakespeare, William. Si da xi ju. 8. Aufl. Taibei Shi: Yuan dong tu shu gong si, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAlberta. Alberta Education. Learning and Teaching Resources Branch. Cree language and culture nine-year program: Grade 5 classroom assessment materials. Edmonton, AB: Alberta Education, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMcFerren, Margaret. Criteria for the evaluation of secondary and post-secondary foreign language teaching materials. [Los Angeles, Calif.]: Center for Language Education and Research, University of California, Los Angeles, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKnight, Margy Burns. Nhzung bwuc tưxong biret nói =: Talking walls. Covina, CA: Pacific Asia Press, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenZhao, Gang, Chunjian Tan und Stephen Ramquist. Han yu jiao ji 100 dian. 8. Aufl. Beijing: Beijing da xue chu ban she, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenYing, Ding, Xu Ning und Zhang Hai, Hrsg. Shi shi qi zhi. Xianggang: Ming hua chu ban gong si, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenChiang, Wei. La heroína Hua Mulan: Una leyenda de la antigua China. Monterey, CA, U.S.A: Victory Press, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLuna, James. The runaway piggy. Houston, Tex: Pinata Books, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDa nao tian gong: Rebellion against heaven. Beijing: Hai tun chu ban she, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAesop. The mouse and the lion =: Ang daga at ang leon. Manila, Philippines: Lampara Publishing House, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenChing, Emily, und Theresa Austin. Celebrating New Year. Miss Yuan-Shiau. Cerritos, CA: Wonder Kids Publications, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBeamer, Winona Desha. Naupaka: By Nona Beamer ; illustrations by Caren Loebel-Fried ; Hawaiian translation by Kaliko Beamer-Trapp ; music by Keola Beamer. Honolulu, HI, USA: Kamahoi Press, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAesop. The turtle and the hare =: Ang pagong at ang kuneho. Manila, Philippines: Lampara Publishing House, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEmily, Ching, Austin Theresa und Quiñones Dalia, Hrsg. Celebrating New Year. Miss Yuan-Shiau. Cerritos, CA: Wonder Kids Publications, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBerger, Melvin. Manzanas =: Apples. New York: Scholastic, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEmily, Ching, Austin Theresa und Quiñones Dalia, Hrsg. The blind man & the cripple. Orchard Village. Cerritos CA: Wonder Kids Publications, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCuthand, Beth. The Little Duck. Theytus Books, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCuthand, Beth. Little Duck. Tandem Library, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSmith, Monique Gray. You hold me up =: Ki Kîhcêyimin Mâna. 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHighway, Tomson. Dragonfly kites. 2016.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNicholson, Caitlin. nipêhon / I Wait. Groundwood Books, 2017.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDrum Calls Softly. Red Deer Press, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDingles, Molly. Number 1, What Grows In The Sun?/Que Crece en el Sol? (Community of Counting/Comunidad De Numeros). Dingles/Treehouse Court, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWrightGroup/McGraw-Hill. Language for Learning: Bilingual Classroom Materials. McGraw-Hill Education, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPriddy, Roger. Bilingual Chunky First Words. Priddy Books, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMilet bilingual visual dictionary. London: Milet, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLanger, Jennifer. ESOL Refugee Pack: Bilingual Materials, Somali/English. HAAN Publishing, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLanger, Jennifer. ESOL Refugee Pack: Bilingual Materials, Somali/English. HAAN Publishing, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBeaton, Clare. Wild Animals: English-French (Barron's Bilingual First Books). Barron's Educational Series, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBeaton, Clare. Wild Animals: English-Spanish (Barron's Bilingual First Books). Barron's Educational Series, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle finden