Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Corpus littéraires.

Dissertationen zum Thema „Corpus littéraires“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Dissertationen für die Forschung zum Thema "Corpus littéraires" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Dissertationen für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Boutin, Jean-François. „La problématique du corpus de textes littéraires en classe de langue première“. Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape7/PQDD_0018/NQ47558.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Blanchet, Hugo. „Ensembles théonymiques de l’Italie médio-républicaine : pour une étude linguistique des corpus épigraphiques et des sources littéraires“. Thesis, Limoges, 2019. http://www.theses.fr/2019LIMO0071.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le présent ouvrage entend proposer une vision d’ensemble des panthéons de l’Italie antique d’époque républicaine, à travers l’étude des ensembles théonymiques des trois principales langues italiques dont l’épigraphie nous a laissé de nombreuses attestations de date contemporaine : osque, ombrien, latin. Dans le domaine osque, l’inscription de la Table d’Agnone révèle selon nous une forte empreinte de l’hellénisme, mais son organisation met également en lumière des faits théologiques, et des théonymes, proprement italiques, que l’on retrouve par exemple dans le monde latin, et dans d’autres corpus osques : ainsi dans le sanctuaire de Rossano di Vaglio, nous observons de telles de convergences italiques, comme l’association du monde agraire au domaine militaire, ainsi que des figures de divinités féminines qui échappent aux grilles de classification trifonctionnelle. À la différence de la Table d’Agnone, ainsi que du sanctuaire de Pietrabbondante qui marque vraisemblablement une plus grande influence romaine, celui de Rossano présente des divinités qui semblent davantage indigènes ; pourtant la dimension hellénisée d’un tel sanctuaire ne doit pas non plus être mise à l’écart, elle est par ailleurs confirmée par l’archéologie. Dans le domaine ombrien, les Tables Eugubines et leurs nombreuses divinités révèlent une théologie complexe, qui montre de nombreux points de comparaison avec le monde latin, mais vraisemblablement également avec le monde étrusque, dont la théonymie est intrinsèquement liée, pour une partie du panthéon du moins, aux langues italiques. Enfin, la comparaison avec les corpus de divinités du monde latin, notamment la série des coupes en céramique des pocola deorum du Latium, mais également à Préneste et dans l’ager Faliscus, semble également confirmer le rôle majeur des échanges entre les théologies italique, grecque, étrusque. Nous montrons par ailleurs comment ces échanges s’appuient sur des processus linguistiques précis, à travers les emprunts, calques morphosémantiques, traductions, syncrétismes et interprétations
In this work, we intend to provide a broad overview of Ancient Italian pantheons from the Republican age through the study of god names. Our study focuses on theonymic groups from the three main Italic langages, which possess to this day the largest epigraphical corpus, i.e. Oscan, Umbrian and Latin. On the Oscan side, the Tablet of Agnone bears testimony of a profoundly Hellenized background, but its structure also reveals typically Italic theological features as well as theonyms. Similar features can be found in the Roman world and other Oscan corpora, especially the sanctuary of Mefitis at Rossano di Vaglio, which is central in our study. One may notice, for example, the common association of agrarian divinities to military contexts, or the importance of feminine divinities, which elude trifunctional classification. Unlike the tablet of Agnone or the Pietrabbondante sanctuary, which bear more significant traces of Roman influence, the sanctuary of Rossano seems to present a more indigenous set of theonyms – although we have to keep in mind that the site also belongs to Hellenized territory, as confirmed/demonstrated by archeological research. On the Umbrian side, the Iguvine Tablets reveal a complex theology, and some features which are very similar to what we can find in Latin and Etruscan worlds – the latter showing significant Italic influence in its theonymy. Finally, comparisons with Latin corpora, such as the pocola deorum ceramics collection from Latium, and with Faliscan and Praenestine Latin, confirm the major part played by exchanges between Italic, Greek, and Etruscan theologies. This work also demonstrates how these exchanges rely on specific linguistic processes, viz. borrowings, morphosemantic calques, translations, syncretism and interpretations
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Woerly, Donatienne. „Quel morceau choisi(r) ? Poétique et didactique de corpus littéraires pour l’enseignement/apprentissage du français langue étrangère“. Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche explore les corpus littéraires mis en oeuvre dans le cadre de l’enseignement du français langue étrangère du point de vue des formats et de la variation des échelles des textes. Le primat de l’oeuvre intégrale et la condamnation du morceau choisi sont analysés à travers une approche historique qui met en lumière l’instabilité des valeurs données à l’extrait ou à la lecture longue en contexte d’enseignement. L’analyse de corpus éditoriaux français décontextualisés souligne que les formats proviennent d’un double héritage, celui du morceau choisi et celui du document authentique. La mise en extrait obéit à deux matrices, la classicisation, qui répond à des contraintes d’acceptabilité, et la standardisation, qui répond à des contraintes d’accessibilité : l’extraction suit un double continuum organisé autour de deux axes identité/transformation, et opacité/transparence. Le lien à l’oeuvre est majoritairement oublié. Les corpus d’enseignants, contextualisés, présentent des traits plus souples, idiosyncrasiques, une prise en compte des échelles des textes et de la réception. Nous étudions à travers une étude comparative les effets des formats de texte sur la réception par des lecteurs allophones en formation : l’extrait permet une restitution de l’échelle microstructurale, la lecture intégrale sans étayage crée une lecture partielle avec recomposition de la macrostructure, la lecture adaptée autorise une immersion fictionnelle faisant jouer toutes les échelles du lecteur. Nous proposons, pour la formation des futurs enseignants, une didactique de la variation des échelles prenant en compte les effets des formats sur la réception des textes par les apprenants
This research explores the literary corpora used in the context of the teaching of French as a foreign language from the point of view of formats and variation in text scales. The primacy of complete work and the condemnation of the chosen text extracts are analysed through a historical approach that sheds lights on the instability of the values given to the extract or long reading in the context of teaching. The analysis of out of context2French editorial corpora highlights that formats come from a dual heritage: chosen excerpts and authentic documents. Extraction obeys two matrices, classicisation, which responds to acceptability constraints, and standardisation, which responds to accessibility constraints. Extraction follows a double continuum organised around two axes, identity/transformation, and opacity/transparency. The link to the work is mostly forgotten. The corpora produced by teachers, once contextualised, present more flexible, idiosyncratic features, taking into account the scales of texts and their reception. Through a comparative study, we observe the effects of text formats on their reception by allophone readers: text extracts enable a restitution of the microstructural scale, integral readings without support create a partial reading with recomposition of the macrostructure and adapted readings allow a fictional immersion that plays all the scales of the reader. We offer, for the training of future teachers, didactics of the variation of scales that take into account the effects of formats on the reception of texts by learners
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Tromp, Alicia. „Les écrits tardifs de Mark Twain : un corpus illisible ?“ Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCC161/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Depuis plusieurs décennies, la critique américaine bouscule les limites traditionnelles du concept de « canon ». Les « grands » auteurs n’ont pas pour autant été congédiés et la notion de canon continue à jouer un rôle central. Ce phénomène double est particulièrement frappant chez Mark Twain. Le corpus illustrant le mieux ce mélange d’hypercanonicité et d’obscurité totale est sans doute celui qui regroupe les textes composés après l’œuvre twainienne canonique par excellence, les célèbres Adventures of Huckleberry Finn : le Twain tardif. Si ces textes sont de plus en plus lus, l’effort d’analyse critique achoppe presque invariablement sur une problématique revenante : celle de leur marginalité ou plus spécifiquement encore, de leur illisibilité. Cette thèse interroge la notion d’illisibilité en conjonction avec la question de la « tardiveté » de ces écrits.L’illisibilité du corpus twainien tardif commence dès l’époque de la rédaction de ces écrits, par une illisibilité dans son acception la plus matérielle et littérale. Cette illisibilité s’accompagnait d’entrée de jeu d’un autre type d’illisibilité, fondé sur le jugement et l’appréciation esthétiques (des textes illisibles car mal écrits). Cette thèse cherche à lire l’illisible, sans pour autant chercher à réhabiliter le corpus, sans même entreprendre de confirmer l’existence pleine de l’objet d’étude choisi, de ce corpus tardif en tant qu’ensemble de textes unifiables à l’intérieur d'une catégorie chronologique close et évidente. Loin d’ignorer l’ennui, l’exaspération et la déception que ces textes ont pu inspirer, il s’agit de problématiser la notion d'illisible
Although deconstructed and challenged, the idea of the literary canon seemsto have survived. This ambiguous phenomenon has affected approaches to Mark Twain’swork to a profound degree. The group of texts most aptly illustrating this odd interlacingof hypercanonicity and complete obscurity is that which follows Huckleberry Finn : thelater writings of Twain. These texts invariably call up the question of their marginalityand their unreadability. Why were they left unread for so many years, and why do theycontinue to be so marginal, when compared to the immense success of the Adventures ?Can some of the manuscripts be salvaged by means of certain literary approaches and atspecific times in the history of aesthetic moods ? This PhD on Twain’s later writingsaims to explore the idea of unreadability by combining it with theoretical and criticalaccounts of lateness. « Unreadability » as a central notion to Twain’s later work startswith the most material and literal meaning of the word – that which cannot be read – andbegan as early as the moment of composition of these texts : many manuscripts remainedunpublished, incomplete, or were rejected by the publishers Twain approached. Thisillegibility combined with the texts’ frequently decried unreadability. The aim of this PhDis to read late Twain without necessarily attempting to rehabilitate these texts, withouteven confirming the full existence of the idea of « late » Twain. Instead of ignoring theexasperation and disappointment many critics and readers have experienced, this thesiswill attempt to work with this unreadability, but not without questioning and redefiningthe notion of unreadability and its contraries
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Omer, Aurélie. „Le mythe andin d'Inkarrí : catalogue raisonné des versions du corpus et analyse“. Thesis, Poitiers, 2013. http://www.theses.fr/2013POIT5011.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La thèse se compose de deux parties, la première étant un catalogue raisonné des versions du mythe d'Inkarrí et la seconde une analyse du corpus ainsi défini. Le catalogue est constitué de 114 fiches correspondant aux 114 versions collectées par nos soins, 110 dans des publications et 4 auprès de membres de divers groupes autochtones à la faveur d'enquêtes de terrain. Les versions du mythe proviennent majoritairement du Pérou mais certaines d'entre elles sont issues de Bolivie, d'Argentine et du Chili.L'analyse du corpus se déroule en trois phases correspondant à trois chapitres. Dans le premier sont identifiés divers thèmes qu'Inkarrí partage avec un certain nombre de mythes issus de cultures n'ayant jamais entretenu de contact avec la civilisation andine : ceux de la résurrection, de la tête coupée, de la compétition et de la justification de l'ordre établi. Ces comparaisons soulignent la portée universelle du mythe d'Inkarrí. Dans le deuxième chapitre est entreprise une comparaison avec des diverses sources andines, d'origine coloniale ou contemporaine. Il en ressort que les séquences sur lesquelles portent les similitudes peuvent être regroupées en cinq familles : des fragments de mythes d'origine préhispanique, des évocations de la Conquête, des éléments issus de la tradition chrétienne, des mythes de portée locale et des réminiscences historiques non transmises par la tradition. Dans le troisième chapitre, qui se présente comme une synthèse, nous nous proposons d'établir les origines du mythe et de retracer les étapes de son évolution en soumettant le corpus à trois approches successives, la première structurale, la seconde géographique et la troisième philologique. Il s'en dégage que la version première était préhispanique et tournait autour de la rivalité d'Inkarrí et du roi des Collas. Sa diffusion s'est limitée au territoire correspondant aux actuels départements de Cuzco et Puno. Postérieurement à la Conquête eut lieu une réélaboration qui vit le roi d'Espagne se substituer au roi des Collas, suivie d'une expansion foudroyante dont le vecteur, selon nous, aurait été le mouvement religieux appelé Taqui Oncoy, dans les années 1560
This thesis has two parts, the first being a catalogue raisonné of different versions of the Inkarri myth and the second, an analysis of the corpus thus defined. The catalogue is made up of 114 records corresponding to the 114 myths which were collected, 110 in various publications and 4 from members of different native groups found in the field. The different versions of the myth come mainly from Peru but others come from Bolivia, Argentina and Chile. The corpus analysis is divided into three parts corresponding to three sections. In the first there are different themes that Inkarri shares with a certain number of myths from cultures which were never in contact with the Andean civilization: that of the resurrection, the severed head, and the competition and justification of the established order. These comparisons underline the universality of the Inkarri myth. In the second chapter we undertake a comparison of the various Andean sources originating from colonial or contemporary origin. This shows that the sequences have similarities which can be grouped together into five classifications : fragments of pre-hispanic origin, the evocation of the Conquest, elements which come from the Christian tradition, myths with local impact and historical reminiscences which have not been transmitted by tradition. In the third chapter, which is presented as a synthesis, we set out to establish the origins of the myth and to retrace the stages of its evolution by using three successive methods to address the corpus, the first structural, the second geographical and the third philological. In this way we can see that the first version was pre-hispanic and dealt with the rivalry between Inkarri and the king of the Collas. Its spread was limited to the area corresponding to the present departments of Cuzco and Puno. Following the Conquest there was a reworking of the myth where the king of Spain replaced the king of the Collas followed by a very rapid expansion whose vector, in our opinion, was the religious movement called Taqui Oncoy in the years 1560
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Nam, Yun-Ji. „Traduire le titre : enjeux sémiotiques et théoriques de la traduction des titures d'oeuvres narratives (France - Corée)“. Paris 8, 2012. http://www.theses.fr/2012PA083501.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Pierno, Franco. „"Che in lingua vulgare dice" : Problèmes linguistiques et enjeux littéraires dans un corpus de textes religieux vénitiens du début du XVIe siècle : introduction, analyse linguistique, glossaires et éditions des Moral Postille, Venise, 1517“. Strasbourg 2, 2003. http://www.theses.fr/2003STR20048.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse consiste en une édition avec introduction, analyse linguistique et glossaire d'un corpus de textes religieux vénitiens datant du début du XVIe siècle, les Postille moral et spiritual. Ces " Postille " sont des commentaires moraux et exégétiques, imprimés dans les marges qui encadrent le texte d'une traduction de la Bible en langue vulgaire italienne, imprimée à Venise en 1517. Elles constituent, du moins jusqu'à la première moitié du XVIe siècle, un cas unique de gloses bibliques imprimées en langue vulgaire, face à la vague déferlante des gloses latines, circulant depuis le Moyen Âge et encore publiées avec succès au XVIe siècle. La thèse s'ouvre sur une réflexion diachronique concernant la langue religieuse italienne, son origine et son histoire, ainsi que sur son rapport avec la langue standard. Le but consiste à dégager les traits linguistiques caractérisants, afin de pouvoir fournir les éléments d'une grille d'approche linguistique pour les textes religieux. Ensuite, on a examiné le contexte de la vie religieuse et ecclésiastique de l'Italie entre la fin du XVe et les premières décennies du XVIe siècle. Cette approche est aussi une approche littéraire, s'intéressant à la structure textuelle des " postille ", structure qui reprend les enjeux de la glose médiévale, genre consacré à l'interprétation exégétique, mais surtout emblème du fonctionnement intellectuel de l'époque précédant l'humanisme et la Renaissance. Suit l'analyse linguistique s'articulant en deux parties : la première est l'examen de la situation phonétique, morphologique, syntactique et lexicale du corpus des Postille ; la deuxième est constituée par un glossaire représentatif, qui a fourni aussi le matériel pour la réflexion sur les aspects lexicaux. Dans un deuxième volume, j'ai établi l'édition des Postille
The thesis consists of an edition of the marginal notes found in an Italian bible printed in Venice in 1517. The edition includes an introduction on the historico-linguistic approach of religious language in general. This introduction aims to present the general characteristics of the most important variety of Italian and to provide the first elements of a useful guide to a historico-linguistic understanding of any text written in Italian religious language. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Belhadj, Mohammed. „L’enseignement du français en Algérie ˸ intérêt pédagogique d’un corpus multiculturel de contes“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA016.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche s’intéresse à l’utilisation du conte dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères. Elle s’appuie sur l’analyse d’un échantillon de contes d’origines algérienne et française pour démontrer le potentiel pédagogique de cette forme littéraire. L’analyse de notre corpus a permis de mettre en lumière les diverses exploitations du conte dans le domaine de la didactique des langues. En effet, grâce à son contenu culturel, ce genre littéraire est un excellent médiateur pour initier l’élève à la culture-cible. Nous avons expliqué que le conte était parfaitement adapté pour mener les élèves à prendre conscience des dimensions intertextuelle et interculturelle de l’oeuvre littéraire. En s’appropriant ces deux notions, les apprenants construisent une culture littéraire essentielle pour développer leurs compétences dans les domaines de la lecture et de l’écriture. Le conte permet aussi de proposer des exercices féconds qui concernent les domaines de lecture, d’écriture, ainsi que les aspects linguistiques.L’expérience pédagogique, menée auprès d’un public de collégiens en Algérie, a été l’occasion de valider notre hypothèse sur l’utilité des contes dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères. En effet, l’instauration de notre dispositif pédagogique, basé sur l’exploitation d’une série de contes, a conduit les élèves à prendre conscience de l’intérêt de la mise en valeur de leur culture dans le domaine scriptural. L’analyse intertextuelle et interculturelle des contes proposés par les élèves dans la macro-tâche du post-test, indique leur reprise des motifs caractéristiques des contes arabes et européens. De même, nous avons constaté que les élèves avaient amélioré la qualité structurelle de leurs textes. En effet, l’analyse formelle de leurs écrits a permis de conclure que la majorité des apprenants avait produit des contes qui satisfont aux règles de la cohérence textuelle. Ce résultat indique que le conte est un genre qui convient pour conduire les élèves à produire des textes cohérents. Par ailleurs, la macro-tâche a également été un moyen pour vérifier l’évolution de leur compétence linguistique. Plus précisément, l’observation de leurs écrits indique qu’ils ont fait des progrès dans les domaines lexical et morphologique. En revanche, en ce qui concerne la syntaxe, les élèves nécessitent plus d’accompagnement pour maîtriser cet aspect de la langue-cible
This research focuses on the use of storytelling in the field of teaching foreign languages. It is based on the analysis of a sample of stories from Algerian and French origins to demonstrate the pedagogical potential of this literary form.The analysis of our corpus has made it possible, to highlight the various storytelling operations in the area of language teaching.In fact, because of its cultural content, this literary type represents an excellent mediator to introduce students to the culture-target. We explained that storytelling was perfectly suited to help students become aware of the intertextual and intercultural dimensions of literary work. By appropriating these two concepts, learners build an essential literary culture to develop their skills in the reading and writing fields. Storytelling allows also to offer fruitful exercises in the reading and writing domains, as well as the linguistics aspects. The educational experience, conducted among a college students audience in Algeria, was an opportunity to validate our hypothesis on the usefulness of tales in the field of foreign languages teaching. Indeed, the establishment of our educational system, based on the exploitation of a series of tales, has led students to realize the value of enhancing their culture in the scripture domain.The intertextual and intercultural analysis of the tales proposed by the students in the macro-task of the post-test indicates their resumption of the grounds that are characteristic of the Arabic and European ones. Moreover, we found that students had improved the structural quality of their texts. Indeed, the formal analysis of their writings led to the conclusion that the majority of learners had produced stories that satisfied the rules of textual coherence.This result indicates that storytelling is an appropriate way to lead students to produce coherent texts. Furthermore, the macro-task has also been an efficient way to verify the evolution of their language skills.More specifically, the observation of their writings indicates that they have made progress in the lexical and morphological domains. On the other hand, students need more coaching, for all what is related to syntax, to control this aspect of the target language
هذا البحث يتناول موضوع استعمال الحكايات في مجال تعليم اللغات الأجنبية. يستند هذا العمل على تحليل مجموعة من الحكايات تنتمي إلى الثقافتين الجزائرية و الفرنسية من أجل إيضاح مختلف الاستعمالات للحكاية في مجال تعليم اللغات الأجنبية. هذا النوع الأدبي يعد وسيلة ممتازة لتنمية معارف التلميذ فيما يتعلق بالثقافة الأجنبية. لقد شرحنا أن الحكاية مناسبة لتوعيته حول البعد التناصيّ و المتعدد الثقافات للنص الأدبي. بإدراكه لهاتين النقطتين، يُكوّن التلميذ ثقافة أدبية أساسية من أجل تنمية كفاءته في مجاليّ القراءة و الكتابة. الحكاية تسمح أيضا باقتراح تمارين خصبة تتعلق بمجالات القراءة، الكتابة و قواعد اللغة.التجربة البيداغوجية التي قمنا بها مع مجموعة من تلاميذ الطور الإكمالي، كانت فرصة لإثبات فرضيتنا حول فائدة الحكايات في مجال تعليم اللغات الأجنبية . استعمال نظام بيداغوجي يستند على مجموعة من القصص قاد التلاميذ لإدراك أهمية استغلال ثقافتهم في مجال الكتابة.التحليل التناصي و المتعدد الثقافات للحكايات المقترحة من طرف التلاميذ في التمرين النهائي يبرز اعادتهم لمقاطع أدبية تنتمي لحكايات غربية و أوروبية. لاحظنا أيضا أنّ التلاميذ اقترحوا حكايات تلتزم بقواعد الترابط النصي. هذه النتيجة تبيّن أنّ الحكاية هي جنس أدبي يناسب لقيادة التلاميذ نحو كتابة نصوص مترابطة. كما أنّ التمرين النهائي كان وسيلة لفحص تطور الكفاءة اللغوية عند التلاميذ الذين قاموا بتطوير مهاراتهم في مجالي اللغة و القواعد. لكن فيما يتعلق بمجال النحو، لقد لاحظنا أنّهم يحتاجون للمزيد من المرافقة حتى يتقنون هذا المجال اللغوي
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Braham, Sassi Lamia. „Le corpus littéraire dans l'enseignement du français“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015USPCA054.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail de recherche centré sur la problématique du corpus littéraire se veut une réflexion sur les pratiques d’enseignement passées et actuelles dans leurs traitements des textes littéraires et des modes de lectures convoqués. Notre objectif principal a été de montrer que la littérature subit à l’école des usages particuliers, qu’elle est déterminée par des valeurs et qu’elle relève d’enjeux éducatifs et politiques propres à un contexte géographique et culturel. Par ailleurs, cette investigation s’est attachée à étudier la question des corpus scolaires par rapport au contexte tunisien afin de voir s’il existe en situation FLE des corpus spécifiques qui répondent à des finalités éducatives particulières. En raison de la relation d’interdépendance entre les textes et les pratiques de lecture, nous avons essayé de montrer que l’école occulte souvent dans sa façon de concevoir la lecture scolaire le sujet lecteur et sa subjectivité. C’est dans ce sens que la réception littéraire, phénomène à la fois historique, social et individuel, est abordée en vue des retombées didactiques qu’elle peut avoir sur les apprenants et le choix des textes à l’école
This research, which focuses on the problem of literary corpus, is a reflection on the past and current teaching practices and modes of readings that treat literary texts. Our main goal is to show that there are specific usages of literature at schools. These are determined by the educational and political values specific to a given geographical and cultural context.Furthermore, this study focuses on studying the issue of school corpus while considering the Tunisian context in order to see if there are specific situations in FLE whereby the corpus meets specific educational goals. Because of the close relationship between texts and reading practices, we have tried to show that the approach to academic reading at school often backgrounds readers and subjectivity. It is in this sense that the literary historical, social and individual reception is a phenomenon that addresses the educational impact of the latter on learners and on the choice of texts at school
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Lefebvre-Scodeller, Cindy. „La présence du traducteur : traduction littéraire anglais-français“. Thesis, Artois, 2009. http://www.theses.fr/2009ARTO0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse étudie certaines formes de la manifestation de la présence du traducteur dans la traduction littéraire angl.fr.. Une approche théorique ouvre l’étude : la manière dont on envisage la présence du traducteur dans un texte est analysée à travers les diverses réflexions et théories formulées sur la traduction depuis l’Antiquité jusqu’à nos jours. S’ensuivent quelques réflexions sur le traducteur littéraire : ses relations à l’écriture, puis à l’auteur, ou au texte à traduire sont analysées à travers des témoignages de traducteurs : amour, haine, désir, plaisir — autant de sentiments forts qui interviennent au cours du processus de traduction. Trois cas particuliers de la relation auteur-traducteur sont évoqués. Une étude des différentes traces (visibles et invisibles) que laisse un traducteur dans son texte précède une vaste étude sur corpus. Le rôle de négociateur entre langues et cultures qu’endosse un traducteur est étudié à travers les œuvres d’H. Fielding et J. Austen : entre visibilité et invisibilité, les choix des traducteurs sont analysés et commentés. Les traductions choisies pour J. Austen permettent d’envisager le devenir de l’unité d’une œuvre traduite par plusieurs traducteurs différents. Une étude diachronique des traductions de Pride and Prejudice montre que la retraduction est le lieu par excellence de la manifestation de la présence du traducteur. Le dernier chapitre étudie le devenir de quelques caractéristiques du style de V. Woolf dans les traductions de The Waves par deux écrivains : M. Yourcenar et C. Wajsbrot. La présence du traducteur est indissociable de la traduction littéraire, elle détermine la réception de la littérature étrangère
Our thesis examines various aspects of the translator's presence in literary translations from English into French. Our study starts with an overview of translation approaches and theories from antiquity to the present, with particular focus on the translator's presence. We then concentrate on literary translators’ relationships with the authors (and texts) they translate. Translators' accounts often reveal mixed feelings of love, hate, desire and/or pleasure, so many strong feelings that are inherent in the translation process. We go on to discuss three specific cases of translator/author relationships. A study of the various traces that translators leave in their translations (both visible and invisible) introduces our corpus-based study. In this part, the role of the translator as negotiator between languages and cultures is analysed through the translations of H. Fielding's Bridget Jones and J. Austen's six novels: the translators' choices, ranging from visibility to invisibility, are examined in depth. The analysis of Austen's translations is an opportunity to look into the problem of translations by multiple authors and their impact on the perceived unity of the works. A diachronic study of the translations of Pride and Prejudice shows that retranslation is the place par excellence where the translator's presence is most apparent. Our final chapter is devoted to the treatment of several features of V. Woolf's style in the two translations of The Waves by French writers M. Yourcenar and C. Wajsbrot. The translator's presence constitutes an integral part of literary translation, and determines the way foreign literature is received
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Le, Hoang Nam. „Stylistique comparée et traduction : étude descriptive d'un corpus littéraire Franco-vietnamien“. Paris 10, 2009. http://www.theses.fr/2009PA100033.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objectif de cette thèse vise à démontrer que l’on ne peut pas bâtir des méthodes de traduction prêtes à employer dans la traduction des autres textes littéraires à partir des solutions proposées par les deux traducteurs d’un même texte littéraire. Pour démontrer notre thèse, nous avons comparé et examiné l’acte de traduire des deux traducteurs dans les trois éléments constitutifs. Le premier élément porte sur l’interprétation et la compréhension d’une œuvre littéraire. Le deuxième élément porte sur la recréation de la littérarité d’une œuvre traduite. Le troisième élément porte sur la recontextualisation d’une œuvre traduite. Le résultat de la recherche conclut que les solutions proposées par les deux traducteurs à partir d’un même corpus sont basées sur les signifiants du texte original et sur les termes équivalents de la langue d’arrivée. De ce fait, ces solutions sont à l’origine du décalage entre deux perceptions esthétiques d’un texte et par conséquent, elles ne peuvent pas être modélisées pour appliquer dans la traduction des autres textes. Les solutions que nous proposons sont basées sur le sens et sur l’effet produits par une œuvre et donc il n’y a que nos solutions qui peuvent réduire le décalage entre deux perceptions esthétiques d’un même texte
The aim of this thesis is to prove that we cannot create ready to use translation methods for literary texts from solutions given by two translators of a same literary text. In order to show our thesis, we compared and examined the way of translation of both translators in the three constituent elements. The first element is about the interpretation and the understanding of a literary text. The second element is about the recreation of the literary aspect of a translated text. The third element is about the decontextualisation of a translated text. The result of the research shows that the solutions proposed by the two translators from a same corpus, are based on the significant of the original text and on the equivalent words of the target language. Therefore, these solutions are the cause for the discrepancy between two artistic perceptions of a text and consequently, they cannot be applied for the translation of other texts. Our solutions are based on the meaning and the impression given by a text, thus, only our solutions can reduce the discrepancy between two artistic perceptions of a same text
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Zheng, Wen. „L'image de la Chine et la question de l'altérité dans un corpus d’œuvres françaises du XXe siècle : enjeux interculturels et propositions méthodologiques en didactique de la littérature, pour la classe de FLE en Chine“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA097/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
D’une signification équivalente à la « civilisation » vers une conscience de la « culturalité » en mouvement, l’évolution des notions de culture et d’interculturel nous amène aujourd’hui dans une réflexion plus dynamique sur l’identité de la personne qui porte la culture et sur sa relation avec les autres. Ce dynamisme s’illustre notamment dans la perspective didactique du Français Langue Étrangère, en particulier dans l’enseignement de la littérature française en classe de FLE. Le texte littéraire, auparavant simple support pour la traduction, nous semble aujourd’hui un répertoire interculturel où prévalent les rencontres identitaires et culturelles entre l’auteur francophone et le lecteur étranger. Cette thèse tente d’éclaircir, sous l’angle d’une vision interdisciplinaire, l’appréhension de la culture et de l’interculturel dans l’enseignement du français et de la littérature française en classe de FLE, choisissant pour cadre d’étude le milieu universitaire chinois. En prenant appui sur des observations en classe et des entretiens auprès des enseignants chinois observés, nous avons effectué des réflexions relatives aux enjeux interculturels en didactique de la littérature française dans le contexte universitaire chinois. Cette recherche sur le terrain nous a permis de proposer des activités pédagogiques destinées aux apprenants chinois s’appuyant sur un corpus littéraire d’œuvres françaises du XXe siècle et qui permettent de faire émerger en classe de littérature de FLE, les réflexions sur le lien stéréotype et identité, sur la diversité des images, ainsi que sur l’altérité dans la relation avec les autres
From a signification of “civilization” to a consciousness of “culturality” with movement, the evolution of notions of culture and the intercultural leads us today to a more dynamic reflection concerning the culture bearer's identity and his relationship with others. This dynamism is notably apparent in the teaching of French as a foreign language, particularly when it is taught through the study of French literature. The literary text, once considered as simply material for translation, appears to us today to be an intercultural repertoire filled with identity and cultural contacts between the francophone author and the foreign reader. This thesis attempts to clarify, using an interdisciplinary approach, understanding of culture and the intercultural in French language and French literary teaching, choosing the Chinese university milieu as our object of study. Supported by observations in class and interviews with Chinese teachers, we have reflected on intercultural issues in French literary teaching in the Chinese university context. This research on the ground allows us to propose pedagogical activities for Chinese students, making use of a French literary corpus of the twentieth century, that encourage reflection about the link between stereotype and identity, image diversity, as well as alterity in relationships with others
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Ceccaldi, Aurélie. „Les incises de discours rapporté en anglais à partir d'un corpus littéraire“. Thesis, Aix-Marseille, 2013. http://www.theses.fr/2013AIXM3090.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail se propose d’étudier la postposition totale ou partielle de l'énoncé rapportant dans le discours rapporté direct et indirect. L’approche grammaticale, dite "classique" du discours rapporté (DR) en général et des incises en particulier se heurte à l’extrême diversité des données empiriques à ce sujet. Envisager les incises sous l’angle formel d’un phénomène grammatical, c’est à la fois en dessiner les contours, mais également poser les limites inhérentes à toute forme. Confrontés à la réalité des incises, les contours rassurants de la forme se distendent jusqu’à en donner une image déformée voire paradoxale sous certains aspects, bien loin des clichés véhiculés par l’emploi métalinguistique de ce terme en français. Il s’agit de s’intéresser au fonctionnement spécifique des incises de DR en anglais, de réhabiliter, en quelque sorte, la position incise dont elles tirent leur nom. Cette réhabilitation de nature textuelle, fondée sur l’étude de leur métamorphose au fil des textes, permettrait d'envisager les incises comme un lieu de stratégie narrative plus qu'un élément de rupture énonciative
This thesis investigates the use of reporting clauses and reporting parentheticals in final and medial position in direct and indirect (reported) speech. Traditional grammatical models seem to offer no satisfactory explanation as regards to final and medial positions of the reporting clause or parenthetical within the sentence. Though grammatical descriptions give formal structure to the phenomenon, they also tend to limit its scope and need to be stretched to accommodate the reality of reporting clauses and parentheticals in literary texts.Analysing medial and final reporting clauses within the framework of French théorie de l’énonciation shows that they blur the frontier between reported and non-reported speech more often than not. From a literary point of view, medial and final positions can be considered as choices made for stylistic reasons, in which case the emphasis is put on reporting clauses as creating textual cohesion rather than causing rupture within the narrative
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Feole, Eva. „Mots incarnés et corps illisibles. L'oeuvre littéraire de Monique Wittig“. Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSES040.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Née en 1935, Monique Wittig est aujourd’hui célèbre surtout grâce à ses textes théoriques, mais elle est aussi l’autrice d’une œuvre littéraire éclectique, complexe et subversive. Au centre de de sa production littéraire et théorique, il y a le corps. Tout d’abord, nous nous proposons donc d’étudier la relation entre corps du texte et corps humain dans l’œuvre de l’autrice. L’attention que Wittig focalise sur le corps est strictement liée à son idée de langage. À son avis, la langue peut opérer une « plastie » sur la réalité et, de la même manière, les mots ont un côté matériel qui touche notre vie quotidienne. De plus, le langage peut nous heurter et il joue un rôle précis dans la construction des injustices sociales. Ma thèse vise donc à sonder cette violence langagière qui est véhiculée par les textes littéraires et par le langage quotidien. Finalement, nous nous proposons d’analyser le personnage lesbien qui peuple les livres de Wittig. Le corps de ce protagoniste est traditionnellement monstrueux et effrayant : Wittig se réapproprie cette tradition afin de démontrer dans quelle mesure les corps lesbiens sont au même temps vulnérables et puissants. Bref, le personnage lesbien de Monique Wittig n’est pas seulement la femme qui aime une autre femme, mais il est un être humain qui échappe à toute norme hétérosexiste et dont le corps est à la fois heurté par les mots et grâce aux mots peut devenir puissant
Even if Monique Wittig was a very talented writer, she has been especially studied as an essayist. At the center of both her fictional and political universes is the human body. First of all, I intend to examine the relationship between the body of the text and the human body described in the text. The attention that Wittig pays to the body of the text is interrelated to her idea of language. According to her, language can operate a “plastic surgery” on reality. In the same way, the book as an object and the act of reading can operate on the perception of one’s identity and body. In other words, the language has a material side that affects our everyday life. It can seem a banal statement, but Wittig goes further in her thought: words hurt us and cooperate in the development of social injustices and class hierarchies. On account of this, my research aims to investigate this particular kind of violence that literary texts and common language perform on our bodies. Finally, Wittig’s lesbian characters will be analyzed in the last part of my work. The body of this peculiar lesbian protagonist is traditionally represented as ambiguously monstrous and scary. Wittig takes this tradition back and she manipulates it in order to show how lesbian bodies are vulnerable and strong at the same time. In short, Wittig’s lesbian characters are not simply women who love other women: they are people who do not fit in the heteronormative binary system and whose bodies are made of and from words, and it is through words that they can create a different reality
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Poulain-Beaufils, Eliane. „Corps furieux, corps souffrants : violence et cruauté dans le théâtre contemporain de langue allemande“. Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040120.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A l'origine de ce travail, il y a le constat d'une apparition de plus en plus fréquente de la violence sur les scènes allemandes et autrichiennes. S'agit-il d'un épiphénomène sans portée particulière, témoin d'une impasse idéologique et du besoin de faire concurrence aux arts audiovisuels ? Ou est-ce là le reflet d'une mutation plus profonde de notre vision de l'humain, intégrant une cruauté jusqu'alors reléguée au rang de tabou ? On assiste peut-être à une application spontanée des théories d'Antonin Artaud, lequel entendait dans les années 1930 promouvoir un théâtre de la cruauté, mais remettait également en question le vieil antagonisme entre culture et violence. Aussi nous nous attachons dans un premier temps aux pièces qui semblent relayer l'optique antagoniste traditionnelle en condamnant la violence qu'elles portent sur la scène, ce qui est le fait d'auteurs secondaires aussi bien que d'auteurs renommés comme Dea Loher ou Elfriede Jelinek. Nous présentons ensuite des œuvres qui s'abstiennent de tout jugement unilatéral sur la violence, chez des auteurs aussi variés que Dirk Dobbrow, Albert Ostermaier et surtout Werner Schwab. Si les préoccupations esthétiques paraissent plus importantes dans ces dernières pièces, la représentation de la violence s'accompagne toujours d'un questionnement sur ses modalités et sur la nature du théâtre. Ainsi, ce théâtre est révélateur des tensions qui traversent le monde culturel actuel, tant sur un plan intellectuel que sur un plan esthétique
We thought of undertaking this work after noticing the increasing appearance of violence on the germanspeeking stage in the 1990s. One can doubt whether it is a simple epiphenomenon that bears witness to the ideological impasse and the need to compete with audiovisual arts. It may reflect a more profound mutation of our vision from the human, that integrates a cruelty considered until then as a taboo. A spontaneous application of the artaudian theories may take place: Antonin Artaud promoted in the 1930s a theatre of cruelty which also brought into question the old antagonism between culture and violence. We therefore study playwrights that seem to rest on the traditionnal antagonist point of view, condemning the violence they produce: this occurs in works of secondary authors as easily as in those of renowned authors like Dea Loher or Elfriede Jelinek. We then present the playwrignts that avoid every unilateral judgment by various authors, so as Dirk Dobbrow, Albert Ostermaier and above all Werner Schwab. Even if aesthetic concerns seem more important in these last works, the performance of violence is always accompanied by a questionning about its modes and about the nature of theatre. So these works reveal the tensions going through the actual cultural world, on an intellectual plane as well as on an aesthetic one
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Ralić, Sara. „Interprétation et traduction d’expressions figées du français vers le serbe dans un corpus littéraire contemporain“. Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040196.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse propose une analyse de l’expression figée en tant que signe linguistique complexe, stable, variable et dynamique et en tant que problème de traduction à partir d’un corpus composé d’œuvres littéraires contemporaines françaises et de leurs traductions serbes. Le discours met en évidence la distance entre la signification du modèle et le sens de l’expression figée sémantiquement accomplie imbriquée dans le texte, dont l’une des réalisations est le défigement qui, lui, ne consiste simplement pas à renverser les critères syntaxiques, mais à élaborer un nouveau signifié de synthèse au service des stratégies discursives de l’énonciateur. Ce travail identifie les mécanismes linguistiques propres à l’expression figée et incontournables dans l’acte de traduire, ainsi que les incompatibilités entre les problèmes de sa traduction et certaines propriétés qui lui sont attribuées. Les problèmes que pose la traduction de l’expression figée dans le texte littéraire, dont elle façonne la progression narrative, excèdent la dichotomie entre la solution éthique et la solution ethnologique. Ils relèvent de la façon dans le locuteur établit le lien entre la conceptualisation inhérente à l’expression figée, elle-même construite sur la base des concepts préexistants - d’où l’image mentale et la charge connotative -, et la réalité à laquelle il l’applique. Sa traduction, eu égard à sa complexité pragma-sémantique, exige forcément une approche sourcière dans la phase interprétative et une solution cibliste
This thesis proposes an analysis of a phraseme as a complex, stable, variable and dynamic linguistic sign, and as a translation problem based on a corpus of contemporary French literature and its Serbian translations. The discourse highlights the distance between the meaning of a model and the meaning of a phraseme that is semantically accomplished and embedded in a text. One of its possible realizations is a pun that does not only consist in transgressing the syntactic criteria but in developing a new global signified, serving the speaker’s discursive strategies. This work identifies linguistic mechanisms specific to lexical frozenness that are inevitable in the act of translation, and incompatibilities between the problems of translation and properties of a given phraseme. Its translation problems in a literary text, whose narrative progression it shapes, exceed the dichotomy between a domesticated translation and a foreignized translation. Translation problems result from the way in which the speaker establishes the link between the conceptualization inherent to a phraseme, built itself on the basis of pre-existing concepts - hence the mental image and the connotative surplus value - and the reality to which the speaker applies it. Its translation, given its pragma-semantic complexity, necessarily requires a source-oriented approach in the interpretative phase and a target-oriented solution
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Piqueux, Alexa. „Le corps comique. Représentations et perceptions du corps dans la comédie grecque ancienne et moyenne (étude littéraire et iconographique)“. Thesis, Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040273.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’étude du corps offre un angle d’approche privilégié pour appréhender les représentations théâtrales comiques de l’époque classique à Athènes et en Grande Grèce. Seule une analyse croisée des sources textuelles et iconographiques permet de faire toute la lumière sur la manière dont le corps comique était mis en scène, perçu et imaginé. Les conclusions de la thèse reposent en particulier sur la confrontation des comédies grecques du Ve et du IVe siècle av. J.-C. et de la céramique italiote à sujet comique, entre lesquelles elle établit un lien étroit. Le premier chapitre est consacré à la présentation des corpus et à leur mise en relation. Le deuxième décrit les aspects matériels du costume comique. Les troisième et quatrième portent sur la sémiologie du costume : sont d’abord étudiés les codes propres au genre, puis les éléments qui concourent à la caractérisation sociale et morale du personnage. Le cinquième et dernier chapitre traite de la fonction dramatique du geste comique
Analysis of the body provides an effective means of capturing comic performances in classical Athens and Magna Graecia. Textual and iconographic sources ought to be considered together to shed light upon the staging of the comic body as it was perceived and imagined. In particular, the conclusions of this work are based upon the comparison of Greek comedies from the 5th and 4th centuries B.C. and South-Italian vase-paintings of comic subjects. The first chapter presents the two corpuses and the questions raised by their comparison. Chapter two describes the material characteristics of the comic costume. The third and fourth chapters focus on the semiotics of the costume ; the signs of the genre are treated first, followed by a discussion of the social and moral characterization of the personages. The final chapter pertains to the dramatic function of the comic gesture
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Baize-Varin, Marie. „Les formes augmentées de l'arabe littéraire moderne de presse : une étude statistique et syntaxicosémantique à travers un corpus de presse“. Aix-Marseille 1, 2009. http://www.theses.fr/2009AIX10050.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse traite de l'évolution éventuelle de l'arabe contemporain à travers un corpus récent extrait du site www. Aljazeera. Net. Avant de comparer les formes verbales augmentées de ce corpus avec les mêmes formes verbales répertoriées sur la même période et autour du même thème dans le journal al-ḥayāt, elle définit d'abord l'objet (formes augmentées, base de dérivation) ainsi que la méthode d'analyse (étude statistique, analyse synchronique et diachronique) des corpora. Dans une troisième partie, elle aborde l'étude de chaque forme augmentée, selon le même modèle (1) chez les grammairiens arabes et arabisants, avec une présentation générale de la forme et de ses valeurs connues, ainsi que de son origine déverbative ou dénominative, (2) dans les corpora avec le relevé statistique des formes de chaque corpus, classées par valeur, et l'analyse syntaxico-sémantique de chaque occurrence. L'ensemble des occurrences révèle que, s'il existe quelques évolutions dans le fonctionnement des formes par rapport à la norme arabisante, le corpus Internet n'en présente aucune par rapport au corpus papier.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Lacoste, Charlotte. „Le témoignage comme genre littéraire en France de 1914 à nos jours“. Thesis, Paris 10, 2011. http://www.theses.fr/2011PA100091.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans le sillage des guerres totales et des génocides du XXe siècle sont apparus des ouvrages d’un genre nouveau : les témoignages. Ils sont le fait d’hommes et de femmes survivants d’une violence politique extrême qui, endossant le rôle de témoins, ont entrepris de faire connaître leur expérience au plus grand nombre en rendant compte par écrit des sévices endurés. Leur mission : attester ce qu’ils ont vu et subi, rendre hommage aux disparus, initier un questionnement sur les mécanismes ayant conduit au meurtre de masse, et opposer aux tentatives de destruction de l’humain et de sa culture une réflexion sur le vivre-ensemble et la dissolution toujours possible des liens sociaux les plus fondamentaux. Le corpus légué par ces témoins constitue l’objet d’étude de cette thèse de doctorat, qui poursuit un double objectif : décrire, sur la base d’une lecture minutieuse des textes, partiellement assistée d’outils d’analyse textométriques, les principales caractéristiques du genre, et poser les jalons d’une histoire du témoignage et de sa réception, publique et critique, à partir de récits faisant état d’expériences aussi diverses que celles du feu pendant la Grande Guerre, de l’univers concentrationnaire sous le régime nazi et de la violence coloniale en Algérie. Comprendre ce qui spécifie génériquement ces textes au-delà de la diversité des œuvres et des événements dont elles sont issues, suppose de dégager le projet commun qui les sous-tend et les constitue en lignée, étant entendu qu’un genre ne se définit pas en fonction de critères ontologiques immuables. Il apparaît dans des circonstances socio-historiques précises, et se déploie à un niveau d’interférences sémiotiques qui justifie cette double approche, philologique et historique
Books of a new kind appeared out of the total wars and genocides of the twentieth century – testimonies. They are written by male and female survivors of extreme political violence, who, taking on the role of witnesses, decided to share their experiences with others by writing of the suffering they had undergone. Their mission consists in testifying what they saw and experienced, paying tribute to those who did not survive, questioning the mechanisms which led to mass murder, and opposing to the attempts to destroy human beings and their culture a reflection about living together and the ever-present possibility of the most fundamental social relationships falling apart. The corpus left by these witnesses is the object of study of this PhD dissertation, which has two aims: to describe, based on a close reading of the texts, partially aided by the tools of textometric analysis, the main characteristics of the genre, and to create the basis of a history of testimonies and their public and critical reception, using accounts which reveal such diverse experiences as trench warfare during the World War One, the concentration camps of the Nazi regime, and colonial violence in Algeria. In order to understand the generic specificity of these texts going beyond the diversity of the works and the events they proceed, it is necessary to define the underlying common project which forms a tradition, given that a genre is not defined according to unchanging ontological criteria. It appears in precise socio-historical circumstances, and is situated at a level of semiotic interference which justifies this dual philological and historical approach
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Silva, Sonia da. „Décadence et imaginaire littéraire dans les romans de Drieu La Rochelle : la représentation du corps“. Thesis, Metz, 2009. http://www.theses.fr/2009METZ014L.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En s'employant par la plume au redressement de la France, Pierre Drieu la Rochelle s'inscrit dans la lignée des écrivains et des penseurs qui ont dénoncé la décadence – Paul Bourget et, surtout, Barrès et Nietzsche, les deux maîtres qu'il se reconnaît. "Je me suis trouvé comme tous les autres écrivains contemporains devant un fait écrasant : la décadence", écrit-il dans la préface de Gilles, citant volontiers Aragon, Céline, Malraux ou encore Montherlant, ces écrivains et intellectuels de l'entre-deux-guerres avec lesquels il partage une certaine fraternité prophétique. Si Drieu a vécu et envisagé les rapports de sa création littéraire avec l'idéologie et la politique à travers le prisme de la convulsion du temps provoquée par la crise de l'antimodernisme et de l'antiparlementarisme, il affronte ce qu'il considère être un «fait écrasant» en pratiquant une "observation systématique". Dans "son œuvre de satire", cette référence obsédante à la décadence, qu'il décèle plus particulièrement dans le corps individuel et social, fait l'objet de transfigurations littéraires qui visent toutes à la dénoncer. Pour essayer de cerner les enjeux d'une telle représentation, qui se situe à la jonction de l'idéologie et de la littérature, il est nécessaire d'analyser les fondements de l'imaginaire de la décadence inhérents à la période de l'entre-deux-guerres. À ce prix, il devient possible de distinguer l'unité et la cohérence de l'œuvre de Drieu, articulée autour de cette décadence que l'on doit considérer comme un "fait d’imagination" (Pierre Citti) et cristallisée autour d'un motif central : le corps
In reflecting on and reasoning about the decline of his country, Pierre Drieu la Rochelle appears as an heir to those writers and theoreticians who denounced its decadence, including Paul Bourget but principally Barrès and Nietzsche, the two masters with whom he identifies. "Je me suis trouvé comme tous les autres écrivains contemporains devant un fait écrasant : la décadence", writes the novelist, in the preface to Gilles. Thus he gladly cites Aragon, Céline, Malraux and Montherlant, who were all writers and intellectuals of the interwar years, and with whom Drieu shares some kind of prophetic fraternity. Drieu foresees the interaction of his literary creativity with ideology and politics through the lens of the convulsion of time, occasioned by the crises of antimodernism and antiparliamentarism. Consequently he faces what he considers to be a "crashing fact" in practising a "systematical observation". In his "satirical work", his insistent reference to decadence, which he detects in both the individual and collective body, is subjected to literary metamorphosis ; this imagery betrays his intimate obsession. In order to grasp what is at stake in such a mental representation, situated at the intersection of ideology and literature, it is necessary to understand first of all the foundations of the imagination of decadence, inherent in the troubled world of the interwar years. This is necessary in order to set apart the unity and the coherence of Drieu's work, focused on this decadence to be considered as an "fait d’imagination" (Pierre Citti) and made real through a central topic : the body
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Stöber, Thomas. „Le corps, le langage, la mort : énergie vitaliste et transgression littéraire dans le roman réaliste“. Paris 8, 2002. http://www.theses.fr/2002PA082097.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le présent travail porte sur la relation entre savoir et littérature au XIXe siècle. La transformation épistémologique qui s'opère autour de 1800, ne change pas seulement le statut de la vie, du langage et de la mort, mais elle modifie aussi la relation entre culture et nature, entre norme et transgression : "La vie quitte l'espace de l'ordre, et redevient sauvage" (Foucault). C'est le roman réaliste qui se fait porteur de ce potentiel transgressif de l'énergie vitale. S'appuyant d'une part sur l'épistémologie de Foucault, et d'autre part sur la théorie de la transgression du Collège de Sociologie (Bataille, Caillois), ce travail se propose d'étudier les différentes formes de cette transgressivité chez Stendhal, Balzac, Flaubert, les Goncourt et Zola, et les phénomènes qui lui sont liés (la fête, la révolte et la guerre). A cette analyse de l'univers mimétique, des histoires narrées, s'ajoute l'analyse de l'écriture. A l'ordre du discours scientifique, les romans de Balzac et de Zola opposent leur "désordre" : un langage qui devient lui-même excessif, qui crée un équivalent du représenté au niveau de la représentation. . .
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Vangone, Laura. „L'hagiographie latine du duché de Normandie (911 - 1204) : établissement d'un corpus raisonné de textes et analyse littéraire et historique“. Thesis, Normandie, 2019. http://www.theses.fr/2019NORMC053.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La production hagiographique écrite pendant la période ducale en Normandie (911-1204) n’a jamais fait l’objet d’une étude exhaustive et rigoureuse. Il était impossible d’avoir des données statistiques précises et certaines sur les caractéristiques, même simplement quantitatives, de cette production : sa division par siècles, les rapports entre les textes d’auteurs connus et ceux rédigés par des anonymes, la répartition entre le nombre des saints antiques ou médiévaux, les sous-genres hagiographiques (vitae, passiones, miracula, translationes), les « typologies de sainteté » (évêque, abbé, laïc, femme, etc.). Cette situation, préjudiciable à la critique des textes, est due tout d’abord à la difficulté du traitement des textes hagiographiques sur le plan de l’histoire de la littérature: trop d’auteurs restent anonymes, beaucoup de textes ne sont pas datés et leur lieu de production demeure incertain. Ainsi, si l’hagiographie est une source essentielle de l’histoire normande, les conditions de sa production et de sa diffusion n’ont pas été étudiées de manière globale, ni donné lieu à la constitution d’outils de recherche.La présente thèse vise à combler cette lacune, à la fois en créant un Repertorium (avec une base de données « chrono-géo-hagiographique », permettant une cartographie de la production normande médiévale) des textes hagiographiques écrits pendant la période 911-1204, et en ouvrant la réflexion critique et historique sur ce corpus. Il s’est agi ainsi de rechercher et de comprendre les foyers de production hagiographiques ; de montrer les relations entre les textes, les auteurs, les bibliothèques, les établissements où ces documents ont été produits ; de comprendre le travail des auteurs (recherche et usage des sources, choix littéraires) ; d’expliquer les motifs (religieux, pastoraux, liturgiques, mais aussi politiques et économiques) qui sont à la base de l’écriture hagiographique médiévale
Hagiographic production written during the ducal period in Normandy (911-1204) has never been the subject of an exhaustive and rigorous study. It was impossible to have precise and certain statistical data on the characteristics, even if only quantitative, of this production: its division by centuries, the relationships between the texts of known authors and those written by anonymous authors, the distribution between the number of ancient or medieval saints, the hagiographic subgenres (vitae, passion, miracula, translations), the "typologies of holiness" (bishop, abbot, laity, woman, etc.). This situation, which is detrimental to the criticism of texts, is due first of all to the difficulty of processing hagiographical texts in terms of the history of literature: too many authors remain anonymous, many texts are not dated and their place of production remains uncertain. Thus, if hagiography is an essential source of Norman history, the conditions of its production and dissemination have not been studied in a global way, nor have they given rise to the creation of research tools.This thesis aims to fill this gap, both by creating a Repertorium (with a "chrono-geo-hagiographic" database, allowing a mapping of medieval Norman production) of hagiographic texts written during the period 911-1204, and by opening critical and historical reflection on this corpus. The aim was to research and understand the centres of hagiographic production; to show the relationships between the texts, authors, libraries and institutions where these documents were produced; to understand the work of the authors (research and use of sources, literary choices); to explain the motives (religious, pastoral, liturgical, but also political and economic) that are at the basis of medieval hagiographic writing
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Evrard, Franck. „Le théâtre : le corps, la mort (Ĺécriture du corps cadavérique dans le théâtre contemporain français, 1951-1991)“. Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030046.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans le theatre francais, l etonnante proliferation de cadavres ou de presences a l inquietante etrangete, hesitant entre la vie et la mort, est liee d une part a l exhibition du corps et a son investis sement sur le plan de la signification et de l autre au retour du refoule de la mort, une mort non plus evenementielle mais vecue comme une situation ou un etat. De beckett a copi, de ionesco a vinaver, le cadavre s avere un lieu strategique ou se dessinent des enjeux ideologiques, fantasmatiques, esthetiques et dramaturgiques. Au centre d une strategie de l inscription, le corps cadaverique fait signe de la violence historique ou temoigne concretement de l alienation de l individu moderne. Dans un contexte de faillite du langage et des symboles, qui depossede le sujet de sa parole et de son aptitude a singifier, seul le cadavre semble assumer la signification de meme qu il se confond avec cet "autre" corps imaginaire, corps schizophrenique, anal, au plus proche de la vie pulsionnelle. Anime oar un fantasme subversif, la strategie mortelle de l effraction s' efforce d atteindre le centre du corps, la nudite sans fard de l etre sous les signes et les masques mensongers. Cette obsession majeure du corps et de la mort est a l origine d un theatre pluriel, contradictoire et terriblement vivant
In contemporary drama, the amazing abundance of corpse and odd apparitions between life and death is due on the hand to the exhibition of the body and its involvment to signification, and the other, to the return of death, a death which is no longer seen as a punctual event, but a situation or a state of being as itself. From beckett to copi, from ionesco to vinaver, the corpse happens to be place where ideological, phantasmatic, esthetic and dramatic challenges appear. In a strategy of inscription, the dead body is the expression of historical violence or witness to the alienation of modern man. While language and symbolization fail to make sens, while words have lost any power to mean, only the corpse seems to be able to signify; it identifies also with the "other" imaginary body, the schizophrenic, anal body, close to the instinctive life. Actuated by subversive phantasm, the housebreaking strategy of death endeavours to reach the center of the body, the very nakedness under the signs and deceitful masks. This major obsession of body and death generates a diversified, chequered and lively dramatic art. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Jun, Hea Young. „Le " corps " dans l'espace littéraire chez quelques écrivains voyageurs en Extrême-Orient (Tibet, Chine et Japon)“. Phd thesis, Université Rennes 2, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00743242.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le but de cette thèse est de mettre en lumière la relation complexe entre le " corps " du voyageur et celui de l‟écrivain, mais aussi le " corpus " de l‟oeuvre littéraire, dans la mesure où nous avons affaire à quelques écrivains voyageurs en Extrême-Orient des XIX-XXème siècles. Il s‟agit des oeuvres de Segalen, Claudel, Loti, Michaux et David-Néel. Leur réflexion se porte à la fois sur des idéogrammes orientaux et des religions " alternatives " de l‟Extrême-Orient (Tibet, Chine et Japon), notamment le taoïsme et le bouddhisme, et parallèlement sur des confrontations de l‟altérité du " corps ".Notre problématique de l‟espace littéraire propose trois axes principaux que la thèse divise en trois parties en analysant l‟espace textuel, l‟espace " transcendant ", et ensuite l‟espace " intérieur ".L'intérêt de ce travail sur le " corps " dans le regard exotique se mesure à la faveur de la notion d‟espace littéraire qui s‟évalue dans un processus particulier propre à chacun de ces auteurs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Jun, Hea Young. „Le « corps » dans l’espace littéraire chez quelques écrivains voyageurs en Extrême-Orient (Tibet, Chine et Japon)“. Thesis, Rennes 2, 2012. http://www.theses.fr/2012REN20033/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le but de cette thèse est de mettre en lumière la relation complexe entre le « corps » du voyageur et celui de l‟écrivain, mais aussi le « corpus » de l‟oeuvre littéraire, dans la mesure où nous avons affaire à quelques écrivains voyageurs en Extrême-Orient des XIX-XXème siècles. Il s‟agit des oeuvres de Segalen, Claudel, Loti, Michaux et David-Néel. Leur réflexion se porte à la fois sur des idéogrammes orientaux et des religions « alternatives » de l‟Extrême-Orient (Tibet, Chine et Japon), notamment le taoïsme et le bouddhisme, et parallèlement sur des confrontations de l‟altérité du « corps ».Notre problématique de l‟espace littéraire propose trois axes principaux que la thèse divise en trois parties en analysant l‟espace textuel, l‟espace « transcendant », et ensuite l‟espace « intérieur ».L’intérêt de ce travail sur le « corps » dans le regard exotique se mesure à la faveur de la notion d‟espace littéraire qui s‟évalue dans un processus particulier propre à chacun de ces auteurs
The aim of this thesis is to bring light to the complex relationship between the “body” of the traveller and that of the writer, but also the “corpus” of literary work, in so far as we deal with several travel writers in the Far East from the 19th and 20th centuries. It consists of the works of Segalen, Claudel, Loti, Michaux and David-Néel. Their reflections relate at once to oriental ideograms and the “alternative” religions of the Far East (Tibet, China, Japan), notably Taoism and Buddhism, and, in parallel, to confrontations with the otherness of the “body”.For our problematic of literary space we propose three principal axes, which divide the thesis into three parts, analysing the textual space, the “transcendent” space and then the “interior” space.The interest of this work on the “body” under the exotic gaze is measured against the notion of literary space, which is evaluated in an individual process specific to each of the authors
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Darras, Gilles. „L'âme suspecte, le corps complice : l'anthropologie littéraire dans l'œuvre de jeunesse de Friedrich Schiller (1779-1789)“. Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040160.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude analyse l'œuvre du jeune Schiller sous l'angle de l'anthropologie littéraire, en montrant comment les œuvres de la première phase de création prolongent les études de médecine et les réflexions développées dans les écrits des années de formation. Notre travail commence donc par analyser ces écrits et s'attache à montrer comment Schiller aborde le problème de la connexion entre l'âme et le corps, problème central de l'anthropologie moderne. Notre étude s'efforce ensuite de faire apparaître en quoi Schiller découvre dans la scène dramatique un support idéal pour l'analyse de cette connexion et exploite les avantages que lui procurent aussi bien l'écriture que la pratique théâtrales. Enfin, nous tentons dans un troisième temps de montrer comment l'écriture narrative permet à Schiller d'expérimenter une nouvelle approche de la question en faisant du roman une chronique de ces égarements de l'âme qu'il traque dans toute son œuvre de jeunesse
This study analyses young Schiller's literary work considered from the standpoint of literary anthropology, showing how the works of his early creative period follow his medical studies and the reflections he developed in his writings during his training years. Our first step consists in an analysis of these writings, showing how schiller tackles the problem of the connection between the soul and the body, a problem which lies at the heart of modern anthropology. Then our study attempts at showing how schiller discovered in the dramatic stage the ideal place for analyzing the connection, taking advantage both of the writings and of the dramatic performance. Our third part will show how the narrative writing enables schiller to experiment a new approach to the question by using the novel as a chronicle of the wanderings of the soul, which he tracks down in his early work
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Mohler, Daniel. „Roman gothique et statut historique du corps“. Paris 8, 1996. http://www.theses.fr/1996PA081112.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A la fin de l'age classique, le roman dit "gothique" exaltait, dans des lieux sombres et clairs, des valeurs ressenties comme britanniques : le sentiment, la devotion, la famille. Ce genre romanesque proposait a ses lecteurs un clair "tableau conceptuel" dans lequel le bien vainquait le mal. Mais la representation des "mysteres du corps" (eros, thanatos) mettait en oeuvre la rupture de ce "tableau", car a l'epoque ou, dans les lieux sombres gothiques, des etres au "corps trop animal" menacaient des corps "sans animalite", dans la realite vecue, l'amour et la mort devenaient des "forces" "naturelles", tres violentes et tres terrorisantes. En effet, la mort ne s'expliquait desormais plus toujours par la perspective chretienne; quant a l'eros, le "processus de civilisation" et son refus du corps s'amplifiant, toute l'"animalite humaine" se concentrait definitivement sur lui. Apres la rupture du "tableau", sous l'"episteme" suivante, les personnages gothiques n'allaient plus etre consideres comme de simples "concepts en action" (le bien vainqueur du mal) : entre matiere et figure, le corps de ces personnages serait egalement concu comme un plus strict equivalent du corps selon la realite vecue, c'esta-dire, comme un corps "agi par" les "forces mysterieuses" du sexe et de la mort. Dans les textes des auteurs etudies (walpole, reeve, lee, radcliffe, lewis, maturin, reveroni saint-cyr), l'au-dela represente cachait une vive interrogation sur la mort, et la "chair" y devenait le "sexe". Par ce que, du corps individuel et collectif, ils presentaient, absentaient, eloignaient, le proposant a la fascination, ces romans contribuerent a la "production" de la "sauvagerie" de ce corps. Et par la, a leur niveau, ils concoururent a la fin de l'"episteme" classique
At the end of the "classical age", gothic fiction, with its emphatic representation of places dark and clear, extolled values felt as essentially british : feeling, devotion, family. Thereby, it set for its readers a clear "conceptual picture" ("tabula") in which good vanquished evil. But the representation of the "mysteries of the body" (eros, thanatos) worked towards the break-up of the epistemic "tabula". At the time when, in dark gothic places, bodies "brutish" were threatening bodies devoid of "animality", love and death, in the living world, were becoming very violent "natural forces" inspiring terror. Death indeed was no longer always explained in the christian perpective. And with the increasing "process of civilization" and the accompanying refusal of the body, all human "animality" was becoming permanently focused in eros. After the break-up of the classical "tabula" and the coming into force of the following "episteme", gothic characters tended to cease to be "concepts in action" (good victorious over evil) : between matter and figure, the body of these characters was seen as a stricter equivalent of the body as experienced in life, that is to say, as a body acted upon by the "mysterious forces" of sex and death. In the corpus studied (texts by walpole, reeve, lee, radcliffe, lewis, maturin, reveroni saint-cyr), representation of the far-beyond conceals a keen questioning upon death, and "flesh" becomes "sex". In presenting, removing, or distancing the body individual or collective, thus qualifying it for fascination, these novels contributed to the production (and staging) of the "wildness" of the body. Thereby, they played their own part in the literary demise of the classical "episteme"
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Chamayou-Kuhn, Cécile. „Les écritures du corps dans les oeuvres d'Evelyn Schlag et Elfriede Jelinek. Étude des genres sexuels et des genres littéraires“. Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030156.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le corps, objet d’analyse duel pris dans une série de dichotomies souvent qualitatives [nature vs culture, discursivité vs expression inédite de soi], entretient des liens étroits avec le langage. Centrée sur les mécanismes de « corporalisation » [Judith Butler], qui sont abordés à travers le prisme de la différence sexuelle, cette étude comparative interroge certaines oeuvres écrites par deux auteures autrichiennes contemporaines : Evelyn Schlag et Elfriede Jelinek. Leurs écritures, bien que nourries par une évidente critique du langage, laissent apparaître de profondes divergences qui dénotent une conception différente du masculin et du féminin. Favorisant une approche heuristique et critique des théories féministes énoncées dans les années 1970-1980 avant d’ouvrir une réflexion sur les fondements textuels de la culture [Kulturwissenschaften] et, surtout, sur leurs implications au sein des études de genres [Gender Studies], ce travail s’attache aux processus de « mise en texte » du corps. La méthode adoptée se situe en effet à l’intersection d’une analyse des genres sexuels [psychanalyse, déconstruction, métarécit] et d’une analyse des genres littéraires [romans, pièces de théâtre, poésie, etc.] afin d’éprouver, dans une perspective plus large que ne le serait la stricte corrélation entre féminité et subversion du logos, les stratégies de confirmation, de détournement ou d’abolition des frontières génériques auxquelles obéissent les poétiques de chacune des deux auteures. Parallèlement sont étudiés les effets provoqués par de tels maniements textuels dans l’optique d’une « resémantisation » [non-essentialiste] du corps féminin par le littéraire
Analysing the body often entails a series of – often qualitative – dichotomies [nature vs. culture, discourse vs. novel self-expression], and invariably intertwines with language. This comparative study centres on “embodiment” mechanisms [Judith Butler], and broaches them through the prism of sexual differences, in books by two contemporary Austrian authors: Evelyn Schlag and Elfriede Jelinek. Their writing self-evidently criticises language but likewise unveils deep divergences that denote different conceptions of male and female. This work favours a heuristic approach, which critiques the feminist theories from the 1970s and 1980s before homing in more specifically on the textual foundations of culture [Kulturwissenschaften] in general, and their implications for gender studies in particular. This study zooms in on the process of producing text about the body. The method is at the crossroads between an analysis of gender [psychoanalysis, deconstruction and metalanguage] and of literary genres [novels, plays, poetry, etc.]. It probes strategies to cement, twist or eliminate the generic frontiers that each of these authors’ poetic angles follow, from a wider perspective than the strict correlation between femininity and logos subversion. It simultaneously questions the effects of literates handling text with a view to “re-semantising” the feminine body in a non essentialist manner
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Westphal, Laure. „La psychose et ses recours subjectifs : l'écriture, la toxicomanie et les pratiques du corps dans le transfert“. Paris 7, 2013. http://www.theses.fr/2013PA070035.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre recherche s'intéresse aux « tentatives de guérison » dans la psychose et à l'existence de ces ressources subjectives capables d'investir un procédé ayant de thérapeutique au moins la visée. A ce titre, nous prêtons attention au mécanisme de la suppléance à laquelle nous attribuons une dimension active visant à pallier les effets de forclusion du nom-du-père et à annoncer dans le même mouvement la problématisation d'une réalité corporelle relative à un certain type de relation a l'autre. Comme le sens fait défaut dans la dissociation psychotique, nous interrogeons la portée de l'orientation de la jouissance pour y suppléer et ce, par le biais de l'écriture, de la toxicomanie et des pratiques du corps dans le transfert avec pour exemples le transsexualisme masculin et les mécanismes pervers de défense
Our research focuses on "attempts tu cure" in psychosis and the existence of subjective resources able to invest a process having at least some therapeutic target. As such, we pay attention to the mecanism of substitution. We attribute to the substitution process an active dimension to alleviate the effects of forclosure of the name of the father and in the same movement announce the problematization of a tangible reality on a type of relationship with the other. If the meaning is lacking in the psychotic dissociation, we question the scope of the direction of enjoyment for them and supplement it through writing activity, drug use, and body practices in the transfer. Process, for example in male transsexualism and perverse defence mechanisms
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Vich-Morency, Mélissa. „Ce qu’il reste de nous (nouvelles) suivi de Écriture du corps et fragilité dans quatre nouvelles d’Aude“. Mémoire, Université de Sherbrooke, 2017. http://hdl.handle.net/11143/11103.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce mémoire s’intéresse à la fragilité des personnages en crise, à leur évolution psychologique et à leurs perceptions du corps dans l’espace. De tels personnages sont présents dans mon écriture, ainsi que dans les œuvres d’Aude (1947-2012), une écrivaine québécoise ayant publié six romans et cinq recueils de nouvelles. Dans la première partie de ce mémoire, je présente un recueil de six nouvelles, intitulé Ce qu’il reste de nous, composé de prose et de fragments poétiques. Dans chacun des textes, un personnage traverse une crise reliée à un problème corporel et se sert souvent de l’art pour tenter de la surmonter. Le recueil cherche à rendre différentes vulnérabilités humaines et les gestes posés par les personnages afin de se reconstruire physiquement et mentalement. La partie réflexive analysera les mouvements du corps et des lieux, tout autant que l’évolution psychologique des personnages dans quatre nouvelles d’Aude, issues de deux recueils publiés aux éditions XYZ : Banc de brume, ou La petite fille qu’on croyait partie avec l’eau du bain, publié en 1997, et Cet imperceptible mouvement, publié en 2006. L’analyse de composantes textuelles illustrant la perte ou la guérison des personnages est menée en fonction de la transformation corporelle et environnementale des protagonistes dans les nouvelles « Cet imperceptible mouvement que l’on appelle la vie » et « L’interdite ». Deux autres nouvelles, « Fêlures » et « Période Camille », permettront de montrer l’incidence de l’art et de la peinture sur la transformation du ou de la protagoniste.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Nowakowska-Genieys, Aleksandra. „Syntaxe et dialogisme : étude de la phrase clivée en français, dans un corpus littéraire, et de ses équivalents en anglais, polonais et russe“. Montpellier 3, 2002. http://www.theses.fr/2002MON30034.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Laghouati, Sofiane. „Ecrire : le corps comme territoire entre les langues : la "diglossie littéraire" dans l'oeuvre de Claude Ollier et d'Assia Djebar“. Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030096.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Avant d’être appliqué à la littérature, le terme de diglossie apparaît en 1928 et définit la « coexistence, dans la même nation de deux langues rivales » (Psichari). Reprise et complétée par la sociolinguistique, la notion de diglossie est importée dans le domaine de la littérature sans connaître de grandes modifications quant à son contenu. Elle sera ici pensée comme le rapport de force qui s’établit entre deux langues dans une situation de plurilinguisme comme c’est le cas au Maghreb. Mais au-delà de simples tensions linguistiques liées à une situation géopolitique, la diglossie exprime la façon dont des auteurs —ici Assia Djebar et Claude Ollier— traduisent ces situations complexes au sein de leurs textes, de leurs écritures ; la manière dont ils font une place à l’Autre dans leurs œuvres. Cet Autre peut être l’étranger du dehors autant que la part d’étrangeté qu’ils portent en eux, mais aussi le langage inaudible du corps que tente d’exprimer l’écriture. La diglossie littéraire permet d’exhausser les soubassements culturels et idéologiques qui se trament dans le langage. Elle apparaît donc comme une brouille des référents, un processus qui travaille la langue des auteurs, pour en faire une langue littéraire, détachée du langage quotidien. Les textes d’Assia Djebar analysés dans cette étude sont les romans qui composent le Quatuor (encore incomplet) : L’amour, la Fantasia (1985), Ombre sultane (1987) et Vaste est la prison (1995), ainsi que le roman Loin de Médine (1991). Ceux de Claude Ollier sont La mise en scène (1958), Marrakch Medine (1979), Une histoire illisible (1986) et Truquage en amont (1992)
Before being used in literature, diglossia was defined in 1928 by the philologist Jean Psichari as the “coexistence of two rival languages in a same nation”. Strengthened by the sociolinguistics, the concept of diglossia was imported in literature without being substantially transformed. In this thesis, diglossia represents the balance of power existing in the case of multilingualism as in the Maghreb. Beyond the linguistic tensions linked to some geopolitical events, diglossia shows the way some authors, as Assia Djebar and Claude Ollier, express these complex events through their works and ways of writing. It also shows the way they leave space for the Other in their works. The Other may be the stranger outside as well as the otherness into themselves, without forgetting the inaudible language of the body that the writing tries to express. The literary diglossia allows focus on fundamental cultural and ideological facts which are implied in the language. It seems to scramble our cultural references, moulding the authors’ languages into a literary language, far from the everyday speech. All the Assia Djebar’s works studied throughout this thesis belong to the Quatuor (still uncompleted) – L’amour, la Fantasia (1985), Ombre sultane (1987) and Vaste est la prison (1995) – except the novel entitled Loin de Médine (1991). Claude Ollier’s are the following: La mise en scène (1958), Marrakch Medine (1979), Une histoire illisible (1986) and Truquage en amont (1992)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Gentilezza, Laura. „Style, espace et corps : trois approches du rapport de l'écrivain à sa langue dans le projet littéraire d’Hernán Ronsino“. Thesis, Paris Est, 2018. http://www.theses.fr/2018PESC0102/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le projet littéraire d’Hernán Ronsino (Chivilcoy, Argentine, 1975) présente actuellement une charnière spatiale et temporelle qui, sans laisser de côté sa poétique sur la langue, s’apprête à retrouver un nouvel élan. Cet auteur a commencé à publier dans les années 2000, moment où des nouvelles maisons d’édition ont ouvert leurs portes aux jeunes écrivains, peu connus. Dans ce contexte de renouveau, les questionnements sur la langue littéraire se sont multipliés. Le travail de Ronsino propose depuis cette époque une réflexion sur la langue et sur la condition linguistique des êtres humains. Il intègre dans la diégèse cet état d’esprit expérimental vis-à-vis de la langue littéraire. Lorsque le champ littéraire questionnait sa langue, cet écrivain a bâti son projet à partir de la poétisation de ces réflexions. Son rapport à la langue est pour nous l’aspect le plus important de sa poétique.L’étude que nous proposons dans cette thèse cherche à déterminer les piliers de son projet, ainsi qu’à formuler, à travers ses mots lorsqu’il s’exprime dans des entretiens à propos de son écriture, des catégories qui permettent d’analyser son travail créatif. Cette perspective méthodologique constitue, à notre sens, un point de départ conséquent dans notre démarche de croisement du texte fictionnel et de la parole de l’écrivain. Pour développer ces propos, nous présentons une thèse à deux parties.Dans la première partie, divisée en trois chapitres, nous menons une étude intégrale de la stylistique de ses quatre premiers livres. Nous analysons la manière dont Ronsino travaille la temporalité d’un point de vue transtextuel, s’appuyant sur la figure de la répétition. Les liens établis avec d’autres textes deviennent une caisse de résonance construisant une image du régime d’historicité. À cet égard, la répétition sert à élaborer une organisation temporelle à l’intérieur de son projet, ainsi qu’à insérer dans son propre discours la formulation d’autres écrivains. Ronsino cherche surtout à faire de la phrase la face visible d’une « poétique de l’accent ». En effet, nous trouvons au sein de son projet le désir d’écrire l’oralité de son village natal.Dans la deuxième partie nous abordons deux notions dérivées de la poétique de l’accent: l’espace et le corps. La matérialité du livre est au centre d’un intérêt pour une écriture historiquement dense. Cette matérialité participe à la poétisation de l’espace réel et met en avant une approche de la littérature en tant qu’art graphique. Dans ces circonstances, le corps joue un rôle déterminant à l’heure de penser l’écriture dans la dimension gestuelle et corporelle. Il s’agit, après tout, d’une pratique qui engage pleinement le corps. Ainsi, la littérature peut entraîner une pensée du corps qui permet une approche biopoétique des textes
Hernán Ronsino's literary project (Chivilcoy, Argentina, 1975) presents a spatial and temporal hinge that, without leaving aside its poetics on the language, is about to regain a new momentum. This author began publishing in the 2000s, when new publishing houses opened their doors to young lesser-known writers. In this context of renewal, questions about the literary language have multiplied. Since then, Ronsino's work has been a reflection on language and the linguistic condition of human beings. In his diegesis, he integrates this experimental state of mind vis-à-vis the literary language. When the literary field questioned his language, this writer built his project from the poetization of these reflections. His relation to language is for us the most important aspect of his poetics.The study that we propose in this thesis seeks to determine the pillars of his project, as well as to formulate, through his words when he expresses himself in interviews about his writing, categories that make it possible to analyze his creative work. This methodological perspective is, in our opinion, a starting point in our approach to cross the fictional text and the writer's words. To develop these words, we present a two-part thesis.In the first part, divided into three chapters, we conduct an integral study of the stylistics of his first four books. We analyze the way in which Ronsino works temporality from a transtextual point of view, based on the figure of repetition. Links established with other texts become a box of resonance building an image of the regime of historicity. In this respect, repetition serves to elaborate a temporal organization within one's project, as well as to insert in one's speech the formulation of other writers. Ronsino seeks, above all, to make the sentence the visible face of a "poetics of the accent". Indeed, in his project we find the desire to write the orality of his native village.In the second part, we address two notions derived from the poetics of the accent: space and the body. The materiality of the book is at the center of an interest in historically dense writing. This materiality contributes to the poetization of real space and puts forward an approach to literature as a graphic art. In these circumstances, the body plays a decisive role when it comes to thinking about writing in the gestural and corporal dimension. It is, after all, a practice that fully engages the body. Thus, literature can lead to a body thinking that allows a biopoetique approach to texts
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Kiehl, Christine. „Le Corps dans le théâtre de la catastrophe de Howard Barker“. Metz, 2005. http://docnum.univ-lorraine.fr/public/UPV-M/Theses/2005/Kiehl.Christine.LMZ0502_1.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
S'affichant comme un " classique contemporain ", Howard Barker reste une voix marginale dans le théâtre anglais. Contre la tradition anglaise de réalisme social et la tendance-nihiliste du mouvement " In-Yer-Face)), le " théâtre de la Catastrophe " propose une nouvelle esthétique de la barbarie. L'univers dramatique exploite la puissance suggestive du paradigme charnel tout en résistant à la nouvelle doxa du corps omniprésent dans la société et les arts vivants. Déjouant l'attente d'un public en quête de message, l'auteur transgresse les limites de l'intimité, exhibant le laurnent viscéral de la passion en dehors de tout jugement de valeur moral. La vision chaotique du corps soufiant dans le monde post-éthique de l'après-Shoah est mise en abArne dans le bouleversement formel des pièces. Après l'état des lieux du corps mutilé, l'analyse s'attache à l'anatomie envisagée à la fois comme transgression de la chair intime et comme quête épistémologique et ontologique de l'être. La compulsion de voir l'intérieur du corps humain inscrit le regard dans une réflexion métathéâtrale sur le spectateur, soulevant la question éthique de l'Esthétique visuelle. Le passage du texte à la scène est pris dans une dialectique entre l'exhibition du corps et sa dissimulation, entre la révélation et le secret. La production récente plaide en faveur d'une " dé-monstration " du corps au profit de la voix et du texte mis en tension avec l'image du corps. Comme l'aporie tend vers le silence, l'esthétique transgressive tend vers la sublimation du corps
A "contemporary classic" as he portrays himself, Howard Barker remains a singular voice in English cirama. Against the English tradition of social realism and In-Yer-Face nihilism, the Theatre of Catastrophe sets up a new aesthetics of cruelty. The dramatic context of the plays explores the powerful paradigm of flesh whilst resisting the new orthodoxy of the body overwhelmingly present in society and art. The play disappoints the audience's expectation of a message, transgresses the limits of intimacy instead; visceral passion is exhibited beyond moral judgement. The chaotic perspective of the body in pain in the post-ethical world of the afler-Shoah is mirrored within the fi-agmented structure of the plays. The analysis opens on an inventory of the mutiiated body, then moves on to anatomy both as a transgression of intimacy and an epistemological and ontological quest. The compulsive need to look inside the human body leads to a reflection on the role of the audience in the spectacle of flesh, questioning the ethics of today's visual aesthetics. In dramatic representation, the body is caught in a dialectics between exhibition and concealment, revelation and secrecy. The conspicuous display of the body gradually fades out in later plays on behalf of language and the spoken voice. As insignificance leads to silence, so the aesthetics of transgression point to the spectrality of the body
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Kalangi, Caroline. „Le Kenya National Drama Festival : identité culturelle dans un corpus dramatique anglophone et francophone“. Thesis, Clermont-Ferrand 2, 2016. http://www.theses.fr/2016CLF20004/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude vise à analyser la question de l’identité culturelle dans un corpus dramatique de seize textes écrits en français et en anglais par des Kenyans à l’occasion du Kenya National Drama Festival (KNDF). Tenant compte de l’histoire coloniale et du contexte post-colonial du Kenya, il s’est agi de relever dans ce corpus les marqueurs de la post-colonialité, à y identifier les thèmes majeurs et les traits constructifs de l’identité culturelle kenyane et à y déterminer les particularités culturelles. Dans une optique comparatiste, l’étude s’appuie sur les théories aussi bien post-coloniales que du théâtre. Les concepts post-coloniaux touchant la question de l’identité à travers la langue, la culture et la représentation sont identifiés et analysés dans le contexte kenyan. Pour cette raison, l’on s’est appuyé sur les travaux d’Edward Saïd, d’Homi K. Bhabha, de Chinua Achebe et de Ngugi wa Thiong’o. L’étude révèle que la population kenyane se trouve face à une multiplicité de choix culturels résultant de l’expérience coloniale, de nouvelles pratiques liées à la globalisation ainsi que des complexités et des défis de la vie quotidienne du monde moderne. Le KNDF s’avère un dispositif de sensibilisation du public aux nouveautés, de dénonciation des maux sociétaux et de promotion de normes culturelles africaines. Il apparaît ici que le recours aux langues européennes n’empêche pas de représenter des réalités culturelles locales. Le Kenya fait ainsi preuve d’une mobilité culturelle qui se manifeste dans la progression du système traditionnel vers une disposition mondialisée
This study analyszes the representation of cultural identity in sixteen drama texts written by Kenyans in English and in French for the Kenya National Drama Festival (KNDF). Considering the colonial history and the postcolonial context of Kenya, the task involved identifying the postcolonial markers within the texts, identifying major themes and traits constituting a Kenyan cultural identity and determining specific cultural identity. Using a comparative approach, the study draws from both postcolonial and theatre theories. The postcolonial concepts touching on identity through language, culture and representation are identified and analyzed in respect to the Kenyan context. For this reason, the study narrows down to the theoretical works of Edward Saïd, Homi K. Bhabha, Chinua Achebe and Ngũgĩ wa Thiong’o. The study reveals that the Kenyan population is faced with a multiplicity of cultural choices brought about by the colonization experience, the new practices associated with globalization, as well as the complexities and challenges of daily life. The KNDF proves to be an avenue for sensitizing the public on new phenomena, for denouncing societal ills and for promoting African traditional norms. It is apparent that the use of European languages does not hinder the representation of cultural reality of the local society. Kenya therefore attests to cultural mobility seen in the progression from the traditional system towards a more globalized disposition
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Broussin, Marjorie. „Images et imaginaires scolaires de la littérature française du XVI°siècle : constitution, modélisation et transmission d'un corpus canonique de la Renaissance (1880-2011)“. Thesis, Lyon, 2019. http://www.theses.fr/2019LYSE2041/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
De l’Histoire de la littérature française de Gustave Lanson, dont la première édition date de 1894, aux manuels de littérature pour les classes de lycée publiés en 2011, une même représentation de la Renaissance et de sa littérature parcourt les ouvrages scolaires et peint la période sous les traits d’un « beau XVIe siècle », moment de réveil des arts, des lettres et des sciences. Or, si cette image s’impose comme une évidence, à travers les mécanismes itératifs de la transmission, elle s’avère en réalité une construction dont l’évolution historique souligne la dimension fictionnelle de la notion même de siècle littéraire.Liée aux mécanismes propres à l’histoire littéraire, qui découpe et met en récit la littérature selon des visées institutionnelles, l’image scolaire de la littérature du XVIe siècle s’avère en effet l’aboutissement de phénomènes parallèles de sélection, de modélisation et de hiérarchisation des auteurs et des textes. La mise en œuvre de ces différents mécanismes se traduit d’une part par la constitution et la diffusion d’un corpus canonique de la littérature du XVIe siècle dans les ouvrages scolaires, et d’autre par la création dans le discours scolaire de figures classiques pour les écrivains et poètes du siècle. La conjonction de ces processus détermine dès lors un ensemble canonique hiérarchisé et un discours unifié, une doxa, qui servent defondement à la représentation scolaire du siècle. Ce sont ces deux aspects constitutifs de l’image canonique de la littérature du XVIe siècle, la constitution du canon d’une part, la pérennité du discours scolaire d’autre part, qui sont analysés ici au moyen d’un large corpus d’ouvrages scolaires, étalé sur plus d’un siècle. Ce faisant, seront mis au jour les phénomènes de stabilisation et d’évolution de la doxa et du canon, en regard des mutations historiques et institutionnelles.La représentation canonique du siècle, de même que le canon des auteurs et des œuvres, se construit en effet en lien avec les impératifs institutionnels liés à la transmission de la littérature. Déterminant pourquoi et comment doit être transmise la littérature nationale, ces impératifs soulignent que les règles de sélection et de hiérarchisation des œuvres dans le canon sont édictées en fonction de visées politiques, sociales et idéologiques. L’étude de l’image scolaire de la littérature du XVIe siècle suppose dès lors d’interroger les valeurs et les représentations qui informent le discours des manuels et déterminent les formes prises par les représentations canoniques du siècle, afin de dégager les enjeux de l’imaginaire scolaire qui sous-tend cettevision
From Michelet’s definition of the Renaissance and its literary productions in 1855 to the actual discourse of high school textbooks, this dissertation reveals the process by which a canonical representation of 16th century French Literature, as well as a canonical form of this literature, are built and shared. The study is based on a wide range of school textbooks, from Gustave Lanson’s Histoire de la littérature française to textbooks published in 2011, as well as literary anthologies from the first half of the 20th century and the famous Lagarde et Michard published from the 1940’s until the 1980’s.The form in which 16th century authors and their work are represented in these textbooks and anthologies indicates that several mechanisms contributed to bringing out the idea of a « literary century » which was organized by an institutional selection of texts on one hand, and, on the other hand, by the circulation of a doxa about both the writers and their writing. Therefore, as this discussion underlines the construction of classical representations for each of the most represented authors, it also establishes that these figures tend to create an overarching canonical representation of the century, as well as a canonical corpus for this time period. This canonical representation and its corpus take shape as a hierarchical construction, within which each author and literary work are given a specific place. This place thus determines the ranking of the writers in the canonical space, which cannot easily be changed, as the canon turns out to be quite identical throughout the length of the study. On the contrary, the institutional representations seem to evolve during the 20th century, and so the « 16th century » of Lanson proves to be quite different in its discursive form than the one of the current textbooks.Moreover, the canonical « idea » of a 16th century in French Literature is linked to the development of French literary history and its institutional goals. Thus, this idea has to be put in perspective with the ideological values which are meant to be transmitted by the national school curricula, from the end of the 19th century to the beginning of the 21st. This reveals that the notion of a « literary century » is essentially a historical construction, a narrative that ought to be questioned in order to understand its presuppositions and the values that inform its construction
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Golda, Pawel. „Transfert des unités phraséologiques (collocations) dans la traduction littéraire. Études sur un corpus du français et sur ses équivalents en italien et en polonais“. Electronic Thesis or Diss., Paris 13, 2024. http://www.theses.fr/2024PA131011.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objet de cette thèse doctorale est d’étudier le transfert interlinguistique des collocations verbo-nominales dans la traduction littéraire, en analysant en détail 6578 exemples concrets. Le corpus de cette thèse est constitué d’œuvres de l’écrivain français contemporain Michel Houellebecq et, plus précisément, de ses sept premiers romans en langue originale, le français, et de leurs versions en deux langues, l’italien et le polonais. Les productions littéraires incluses dans le corpus de l’étude ont été publiées sur un quart de siècle, à savoir entre 1994 et 2019. La combinaison des systèmes linguistiques étudiés dans cette étude n’est pas fortuite et présente un intérêt particulier. D’une part, l’italien, la première langue cible, est une langue romane, ce qui signifie qu’elle appartient à la même famille linguistique que la langue de départ de la traduction, le français. D’autre part, la deuxième langue cible, le polonais, appartient à la famille des langues slaves, ce qui signifie qu’elle est génétiquement plus éloignée de la langue de départ. Dans notre étude, nous nous sommes attaché à présenter la régularité d’utilisation par les traducteurs des solutions de traduction observées, en tenant compte des différents aspects, sous-types et catégories de collocations verbo-nominales. Nous avons analysé, entre autres, l’influence de la structure syntaxique des collocations, leur appartenance à des classes sémantiques particulières, et les préférences des traducteurs littéraires italiens et polonais dans le choix des techniques de traduction
This doctoral thesis aims to examine the interlingual transfer of verbal-nominal collocations in literary translation by analyzing in detail 6,578 examples. The corpus of the thesis consists of the first seven novels by the contemporary French writer Michel Houellebecq, published over a quarter of a century, namely between 1994 and 2019. The corpus includes the novels in their original language — French — and their translations into two other languages — Italian and Polish. The combination of language systems chosen for this study is particularly fascinating and not coincidental. Firstly, Italian, as the first target language, is a Romance language, meaning it belongs to the same linguistic family as the novel’s original language, French. Secondly, the second target language, Polish, belongs to the family of Slavic languages, meaning it is genetically more distant from the source language. Notably, this thesis presents the regularity in the translators’ use of the observed translation solutions, considering different aspects, subtypes, and categories of verbal-nominal collocations. Among other things, the thesis analyses the influence of the syntactic structure of collocations, their belonging to particular semantic classes, and the preferences of both Italian and Polish literary translators in the choice of particular techniques
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Jittani, Sôichirô. „La pensée littéraire et artistique d’Émile Zola : une esthétique vitaliste“. Thesis, Sorbonne université, 2020. http://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=http://theses.paris-sorbonne.fr/2020SORUL038.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La présente étude tente de mettre en exergue une pensée esthétique de Zola qui s’articule autour de l’énergie vitale. Derrière la doctrine scientiste, à laquelle on tend trop souvent à réduire Zola théoricien, le romancier a, dès sa jeunesse, mené une réflexion constante sur le génie créateur. Afin de faire ressortir ce versant de sa pensée, nous nous sommes appuyé sur ses écrits sur l’art. Les années 1860, époque de sa formation, connaissent le déclin du réalisme et l’émergence d’un courant post-réaliste qui entend le surpasser. Au réalisme, considéré comme matérialisme visant à présenter la « matière » sans la synthétiser par l’« esprit », est en effet reproché un manque de créativité. À cet égard, Zola propose, dans ses écrits sur Courbet et Manet, l’idée d’une œuvre réalisée non par l’« esprit », mais par la « vie », affirmant que l’expression de la vie de l’artiste anime tous les objets qui l’entourent. S’il s’inscrit dans les tentatives réalistes en cela que, repoussant la métaphysique et l’imagination il conduit l’art à la matière, sa théorie, basée sur la notion productive de « vie », dépasse le cadre du réalisme et prêche la créativité de la « matière ». Cette entreprise fait écho à l’histoire de l’esthétique qui, notamment avec Taine et Guyau, s’achemine vers la théorisation de la vie en tant que Beau durant l’ère positiviste. A travers le prisme de son vitalisme ainsi saisi dans les discours critiques et philosophiques de l’époque, nous proposons une nouvelle lecture de l’œuvre de Zola, qui fait apparaître ses efforts constants, de ses premiers romans aux Quatre Évangiles, pour échafauder un nouveau principe créateur propre au régime naturaliste
The present study was designed to highlight aesthetic thought of Zola in relation to vital energy. Behind his scientism doctrine—to which Zola, a theoretician is too often reduced—the novelist, from his youth, constantly reflected on creative genius. In order examine this side of his writing, we focused on his writings on art. In the 1860s, his formative years, realism declined and a post-realistic current emerged which seemed destined to surpass it. Realism, which was considered a form of materialism presenting “matter” without synthesizing it with the “mind”, was criticized for its supposed lack of creativity. In response, in his writings on Courbet and Manet, Zola proposed the idea of the work as produced not by the “mind”, but by “life”, arguing that the expression of the artist’s life animates all objects around him or her. While he adhered to realism’s endeavour that, by rejecting metaphysics and imagination, he lead art to matter, his theory of the productive notion of “life” went beyond realism, espousing the creativity of “matter”. This attempt echoed the history of aesthetics, which moved with Taine and Guyau—among others—towards the theorization of life as beauty in the positivist era. Through the prism of his belief in vitalism, as understood through the critical and philosophical discourse on art in his time, we offer a new way of reading Zola’s work which reveals his constant efforts to build a creative principle specific to the naturalist regime from his first novels to The Four Gospels
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Al-Nassan, Abidrabbo. „Les compétences lexicales en arabe langue étrangère/seconde : analyse d'un corpus télévisuel syrien“. Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE2070/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’enseignement du lexique arabe à l’Institut supérieur des langues de Damas n’est pas encore à la hauteur des attentes de l’apprenant pour lui fournir une bonne connaissance lexicale. Les outils pour développer ce travail n’ont pas évolué dans les méthodes utilisées. Dans ces méthodes, on applique toujours l’approche classique du lexique. Cette approche n’est plus valable au moment où le critère de fonctionnalité lié à la notion de fréquence a commencé à avoir sa place dans la nouvelle conception du lexique. Ce projet de thèse vise donc à contribuer à l’enseignement de l’arabe langue étrangère à l'Institut supérieur des langues en profitant des recherches faites pour l'enseignement d’autres langues vivantes, et spécialement celles qui s’inscrivent dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)
Standard Arabic is actually the language of writing. The speeches made in the media and in some TV series are, in most cases, a literal restatement of visual coding of the language (text written in standard Arabic) in auditory coding (reading aloud the written text). Similarly, everyday Arabic does not have the same coding as Arabic that exists in the media, in books and in Arabic language courses. This gives the impression that the current teaching content is not suitable for a usage outside the language classroom.This thesis deals with the problem of the composition of the lexical content of textbooks of teaching Arabic L2 of Higher Language Institute of Damascus (Syria). A content that does not withdraw from standard norms (focus on the adaptation of a classic or moderne standard Arabic), but seeks to be as close as possible to the daily practice of language that is very rich in dialect. The current content represents the traditional approach of the lexicon, which focuses on the semantics of words and phrases while the communicative features of these language elements are little treated. The proposed analysisshows the weak points in the structure of textbooks now in use. It is based on the criteria of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the skill references of Niveaux pour le français that offer an approach batter adapted to the preparation of the lexicon in recent textbooks of teaching moderne languages. This analysis focuses on finding the crossing points in standard and spoken Arabic in Syria to build a route map that allows the learner an easy passage from what he learns in the Arabic language classroom to Arabic that is really practiced in everyday communications. It provides some solutions to reduce the gap between these two usages of Arabic
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Bouchard, Geneviève. „Ces jeunes filles parlent trop suivi de Transformations et déviances corporelles chez Anne-Marie Albiach et Lautréamont“. Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2017. http://hdl.handle.net/10393/36101.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse en création littéraire contient trois parties. La première partie est constituée du texte de création littéraire : Ces jeunes filles parlent trop. Le texte est divisé en trois parties afin de rendre compte d'une parole multiple, comme le titre du texte le laisse penser. La création littéraire est constituée de poèmes en prose et en vers, ainsi que de fragments poétiques. Ce texte de création avait pour objectif d'expliciter la problématique suivante : Comment rendre compte de situations traumatisantes et du corps à travers différents objets? Ainsi le texte présente plusieurs objets dont le miroir, la bouteille et des tresses capillaires. La deuxième partie est divisée en trois chapitres. Le premier chapitre présente une analyse du corps poétique chez Anne-Marie Albiach dans son recueil Mezza Voce. Il s'agit ici de voir de quelle manière Albiach transforme le corps afin de permettre à celui-ci de devenir un objet d'écriture. Le deuxième chapitre aborde Les chants de Maldoror du comte de Lautréamont. Dans ce chapitre, un passage en particulier est analysé. Celui-ci nous servira à présenter de quelle façon le corps chez Lautréamont permet, malgré ses nombreuses mutilations, d'être un outil de transmission et de communication. La dernière partie ajoute une composante réflexive à la thèse. Il s'agira de présenter et d'expliquer la problématique et la thématique choisies. Le dernier chapitre, Création et corps, sert aussi à mettre en lien le texte de création et les auteurs abordés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Lessan-Pezechki, Homa. „Système verbal et deixis en persan et en français : approche contrastive à partir d'un corpus littéraire constitué de trois oeuvres d'Albert Camus et de leurs traductions persanes“. Grenoble 3, 1997. http://www.theses.fr/1997GRE39005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Notre these comporte deux grandes parties. Dans le premier chapitre de la premiere partie, nous avons decrit le systeme verbal persan dans ses grandes lignes, puis nous avons expose les particularites des tiroirs separement. Dans le deuxieme chapitre, nous avons fait une approche contrastive en partant du francais pour aboutir au persan. Apres l'examen du systeme verbal, qui a des liens evidents avec la deixis, nous avons aborde le noyau dur de la deixis en examinant successivement la deixis spatiale, la deixis temporelle et la deixis personnelle dans le premier chapitre de la deuxieme partie, et dans le deuxieme chapitre, nous avons fait un examen approfondi des deictiques francais et de leurs traductions persanes
My thesis comprises two main sections. In the first chapter of the first section, i describe the outlines of persian verb system, and set out the particularities of each tense form separately. In the second chapter, i adopt a contrastive approach, staring from french and comparing with the situation in persian. After examining the verb system, which has obvious links with the notion of dexis, i examine the concept of deixis more closely. Dealing successively with spatial, temporal and finally personal deixis in the first chapter of the second section. In the second chapter, i make a detailed study of french deictics and of their translation into persian
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Roques, Sylvie. „Le corps et ses images dans l'écriture dramatique contemporaine : une application du logiciel "Alceste"“. Paris 8, 2005. http://www.theses.fr/2005PA082522.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La méthodologie " Alceste " utilisée dans le cadre de ma recherche met en place une analyse lexicale par contexte. Le texte dramatique est conçu alors comme porteur de traces ou de " mondes lexicaux ". Les résultats obtenus au terme de l'analyse ont mis à jour une typologie des images du corps dans l'écriture dramatique contemporaine. Deux grandes catégories d'images sont cernées : d'une part celles qui suggèrent la représentation d'un corps humide avec les références aux liquides physiologiques aux odeurs et d'autre part, celles qui indiquent la représentation d'un corps sec, privé d'humeurs, d'un corps-machine, d'un corps mort ou tout simplement d'un corps abstrait. Aussi une préoccupation pour le corps semble perceptible dans l'écriture dramatique contemporaine. Pourtant, il ne s'agit pas d'un corps harmonieux et heureux mais bien plutôt d'un corps montré dans sa réalité la plus crue, avec ses humeurs, ses déjections et ses ambiguïtés. Il s'oppose aux " beaux corps " exposés dans la publicité et démontre plutôt une obsession du corps à l'envers
In my research I employed a lexical analysis by context invented by Max Reinert and called “Alceste” methodology. This method investigates the authors' establishment of lexical universes (mondes lexicaux) in the writing of dramatic scripts. In analyzing these lexical universes, we can trace and evaluate diverse representations of the body and note that two major categories appear: one, is a universe concerned with a corps humide (that which is fluid, organic and sensual); the second describes a corps sec (the mechanical body, the dead body, the body as an abstract idea). In this regard, the preoccupation with the body evident in our contemporary culture is also present in contemporary theater. Contrary to an aesthetic of an ideal body (le beau corps), contemporary theater seeks to represent the body in its reality: in the flesh, raw, with its expressions of blood, sweat, tears, hesitation and the daily ambiguities of embodiment
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Vallejo, de la Ossa Ana María. „Écritures du corps dans le théâtre contemporain d'Amérique latine“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA023.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail de recherche interroge les relations entre le corps et l’écriture dans le théâtre d’Amérique latine des trente dernières années. L’étude d’un corpus constitué d’œuvres d’auteurs ainsi que d’écritures scéniques d’Argentine, Brésil, Colombie, Chili, Equateur, Mexique, Pérou et Venezuela montre que l’importance accordée au corps a permis une expansion de la notion d’écriture théâtrale. Le paysage théâtral latino-américain contemporain présente une grande diversité de formes ; elles sont intimement liées aux conditions sociales, politiques et économiques des différents contextes, et doivent être comprises à la lumière d’une réflexion à la fois éthique et esthétique
This research examines the relationship between body and writing in the Latin American theatre of the last thirty years. The study of a corpus formed by plays and new theatrical writings from Argentine, Brazil, Colombia, Chile, Ecuador, Mexico, Peru and Venezuela shows that giving importance to the body has allowed for an expansion of the notion of theatrical writing. The theatrical landscape of Latin America shows a great diversity of forms intimately bound to the social, political and economical conditions of different contexts. Such forms must be understood in light of a reflection both ethical and aesthetic
Este trabajo de investigación interroga las relaciones entre el cuerpo y la escritura en el teatro latinoamericano de los últimos treinta años. El estudio de un corpus constituido por obras de autores así como de escrituras escénicas de Argentina, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, México, Perú y Venezuela muestra que la importancia concedida al cuerpo ha permitido una expansión de la noción de escritura teatral. El paisaje teatral de América latina presenta una gran diversidad de formas íntimamente ligadas a las condiciones sociales, políticas y económicas de los distintos contextos. Tales formas deben comprenderse a la luz de una reflexión a la vez ética y estética
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Valdés-Zamora, Armando. „L'Écriture du corps dans les discours théorique et poétique de José Lezama Lima“. Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030157.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude porte sur la poétique du corps dans le discours théorique et dans la poésie de l’écrivain cubain José Lezama Lima (1910-1976). Dans l’introduction sont exposés la méthode et les postulats adoptés, en particulier la description de l’intentionnalité de Lezama à travers la conception d’un poème qui fonctionnerait comme un corps indépendant et l’énonciation d’une typologie de modèles du corps dans sa poésie. La notion de vision comprise comme interaction du regard et de l’expérience du sujet dans un espace donné – île, continent américain, maison – constitue le fondement théorique de l’analyse de ce sujet, de même que l’ambivalence conceptuelle du corps représenté et le paradoxe comme figure rhétorique prédominante. Les trois parties décrivent une progression chronologique ; dans la première partie, on s’intéresse à un problable modèle du corps insulaire présent dans le poème Muerte de Narciso et dans l’essai Coloquio con Juan Ramón Jiménez ; dans la deuxième est abordé le modèle du corps baroque du poème « Dador » ainsi que la possible correspondance de ce modèle avec les principes théoriques du baroque américain présents dans l’essai La expresión americana et dans le « Sistema Poético del mundo ». Le recueil de poèmes Fragmento a su imán ainsi que l’écriture intime de Lezama font l’objet de la troisième partie. En se fondant sur la notion de corps propre, il s’agit de démontrer que, dans une dernière étape de création, c’est le corps de Lezama Lima qui joue le rôle de modèle du corps poétique
This work analyzes the poetics of the body in the theoretical texts and the poetry of Cuban writer José Lezama Lima (1910-1976). In the Introduction, the methodological framework and main assumptions are presented. Most important among these are, first, the elucidation of the notion of a lezamanian intentionality of having a poem function as an independent body; and, second, the enunciation of a typology of body models as displayed in his poetry. The notion of vision, understood as the interaction between the gaze and the experience of the subject in a determined space – island, American continent, house – makes up the theoretical foundation on which the subject´s condition as body, the conceptual ambivalence of the represented body, and the paradox as the predominant theoretical figure are elaborated. In Part One, I trace the model of the body insular in both the poem Muerte de Narciso and the essay Coloquio Juan Ramón Jiménez. Part Two is dedicated to the model of the body baroque as exhibited in the poem « Dador », and to the (non-) consistency of this model with the theoretical principles as elaborated by Lezama in his collection of essays La expresión americana, with particular reference to his « Sistema poético del mundo ». Lezama´s collection of poems Fragmentos a su imán and his personal writings are the corpus analyzed in Part Three: starting from the notion of the corps propre, I demonstrate that in his last creative period, it was Lezama´s own body that operated as the model of the poetic body
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Rigeade, Anne-Laure. „Études sur la plasticité littéraire : manifestations du corps dans le roman moderne : Virginia Woolf, Samuel Beckett, Nathalie Sarraute, Louis-René des Forêts, Thomas Bernhard“. Paris 8, 2008. http://www.theses.fr/2008PA083010.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le corps n’est pas un thème : il est une disposition de pensée qui fait tomber les limitations cloisonnant la pensée dualiste, les disciplines, la théorie contre la pratique. Nous avons voulu mesurer les effets de cette puissance de continuité sur l'analyse et la théorie littéraire. On en a cherché les manifestations dans les œuvres de Woolf, Beckett, Sarraute, des Forêts, Bernhard, en leur empruntant leurs propres catégories : le travail du corps ne saisit que dans cette approche interne. Nous y avons observé trois lois de continuité : l'image esthétique de l'œuvre s'inscrit dans le prolongement de la pensée qu'elle exprime (j'ai nommé "image-pensée" celle qui résume le projet de l'œuvre) ; le dépassement du dualisme fait surgir l'informe dans l'œuvre (douleur, animalité, scène) ; la théorie de l'œuvre en mouvement, de la vie littéraire (intertextualité, traduction, adaptation), est contaminée par son exemple qui finit par se confondre avec elle. Ces trois lois enregistrent respectivement l'action du corps sur l'analyse, l'action du corps sur les conditions de réception des œuvres, l'action du corps sur la théorie. Elles correspondent à nos trois dernières parties, après une première partie consacrée à une définition du corps, à la mémoire de ses emplois et à ses usages dans la théorie existante
Body is not a theme : it changes the way we are used to think by breaking the frontiers between the elements of dualism, between the fields of knowledge, and between theory and practice. We tried to discover how it manifests itself in the works of Woolf, Beckett, Sarraute, des Forêts and Bernhard. We observe that the "continuism" (vs dualism) the body introduces affects literature in three ways : first, each work produces an image that encloses it and reflects its esthetical program ; then, continuism makes esthetical forms fall into chaos (pain, animal, "scene") ; finally, literary theory that describes how literature lives ("intertextualité", translation, adaptation) is invaded by the analysis of its example so that they combine themselves. These three manifestations respectively describe the body's action on literary analysis, the body's action on our reception of the works, the body's action on theory. It is what we studied in our three latest chapters, after defining the word "body" and summarizing its use in the literary theory (first chapter)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Longhi, Julien. „Les objets discursifs : doxa et évolution des topoï en corpus“. Clermont-Ferrand 2, 2007. http://www.theses.fr/2007CLF20014.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse contribue à l'intégration de la sémantique et de la linguistique du discours, en cherchant -sur le plan théorique et pratique- à définir une méthodologie et un cadrage épistémologique pour l'étude de la constitution du sens en discours. Notre problématique se concentre sur l'analyse de corpus discursifs, afin de repérer de manière topique (le topos est défini comme un lieu commun argumentatif) les divers degrés de stabilité et de plasticité des constructions sémantiques. Nous définissons dans cette recherche le concept d'objet discursif, analysé dans trois corpus : "Le Monde" et "Le Figaro" de mai à octobre 2003 (pour l'étude de intermittent), des discours prononcés par Chirac, Madelin, et Le Pen de 1997 à 2004 (pour l'étude de libéral(e) et libéralisme) et le corpus des oeuvres de Balzac et de Stendhal fourni par Frantext (pour l'étude de libéral). Le corpus est défini comme un ensemble de propositions énoncées, à la fois observatoire pour l'analyse des objets discursifs, et entité dynamique. Notre démarche s'inscrit dans la linguistique du sens commun (Sarfati) : l'inscription de la doxa dans la langue est postulée relativement à l'organisation d'un système du sens commun lui-même régi par un dispositif de topoï. La relation entre le système du sens commun et l'apparition de formes linguistiques (ellipses, catégories grammaticales) permet d'étayer l'hypothèse d'un dispositif antérieur à la prise de parole, caractérisable aussi par le choix opéré lors de la mise en expression au cours du processus énonciatif. Cherchant à saisir les processus sémiotiques à l'oeuvre dans l'activité langagière, la phénoménologie permet d'envisager le passage de l'analyse des énoncés à celle de l'expérience. L'invite à se doter d'un niveau de saisie proprement linguistique nous fait rejoindre la "Théorie des sémantiques (Cadiot et Visetti), dans laquelle la constitution d'une forme sémantique peut être saisie lors de phases appelées motifs, profils, et thèmes. Nous substituons le concept de topos à celui de thème : les topoï constituent l'aboutissement des dynamiques sémantiques, et sont par conséquent linguistiquement motivés, et profilés en discours. La performativité propre à une énonciation est intégrée à la dynamique elle-même, et contribue au travail argumentatif des unités : elle est décrite comme catalyseur dans la constitution d'une forme sémantique (agissant à la fois au niveau des motifs avec les dimensions institutionnelles et énonciatives, et au niveau des profils avec les formes porteuses de force illocutoire). Nous montrons que les phases de saisie du sens sont redistribuées selon la tripartition canon-vulgate-doxa : nous relevons les apports de la démarche discursive dans la constitution de formes sémantiques, grâce au phénomène d'anticipation lexicale. Les motifs constituent à la fois une zone de stabilité, mais aussi d'instabilité, à l'intérieur des Formations Discursives. Les dimensions discursives du corpus induisent une anticipation des motifs vers ce que nous appelons des motifs "insérés" : ils permettent de saisir une généricité du sens propre à un corpus donné. Ils se situent donc sur la voie des opérations de profilages, constituant une zone de stabilisation pré-syntaxique, qui contraint en particulier la mise en syntagme. Les profilages, au sein de leur dynamique de constitution en corpus, qui prend en compte les dimensions discursives, génériques et argumentatives, tendent à devenir doxiques (selon les contraintes plus ou moins prégnantes de ces dimensions), permettant ensuite la construction de topoï par thématisation
Nous définissons le concept d'objet discursif, analysé dans trois corpus (médiatique, littéraire et politique). Le corpus est défini comme un ensemble de propositions énoncées, à la fois observatoire pour l'analyse et entité dynamique. Selon la linguistique du sens commun (Sarfati), l'inscription de la doxa dans la langue est postulée relativement à l'organisation d'un système du sens commun lui-même régi par un dispositif de topoï. La relation entre le système du sens commun et l'apparition de formes linguistiques permet d'étayer l'hypothèse d'un dispositif antétieur à la prise de parole caractérisable également par le choix opéré lors de la mise en expression. La phénoménologie permet de s'intéresser aux processus de sémiotisation : au niveau linguistique, la "Théorie des sémanitques (Cadiot et Visetti), envisage la saisie d'une forme sémantique en motifs, profils, et thèmes. Nous substituons le concept de topos à celui de thème : les topoï constituent l'aboutissement des dynamiques sémantiques, et sont par conséquent linguistiquement motivés et profilés en discours. La performativité est intégrée à la dynamique (elle est décrite comme catalyseur dans la constitution d'une forme sémantique). Les phases de saisie du sens sont redistribuées selon la tripartition canon-vulgate-doxa : nous relevons les apports de la démarche discursive grâce à l'anticipation lexicale. Les motifs insérés permettent de saisir une généricité du sens propre à un corpus donné, ou à une Formation Discursive. Sur la voie des profilages, ils constituent une zone de stabilisation pré-syntaxique, qui contraint la mise en syntagme. Les profilages doxiques permettant ensuite la construction de topoï par thématisation
We define this research the concept of discursive object, analyzrd in three corpora (media, literature, and politics). Corpus is defined as a collection of "uttered propositions", considered both as an observatory for analysis, and as a dynamic entity. According to the linguistics of common sense (Sarfati), the inscription of doxa in language is postulated in connection with the organization of a system of common sense, wich is governed by a topoï-based device. The analysis of linguistic forms (ellipses, grammatical categories) makes the link between this system and the choices operated during enunciation. Phenomenology underlines the processes of semiotisation : at the linguistic level, the Theory of semantic forms (Cadiot and Visetti) studies the construction of semantic forms along three dimensions of meaning, named motives, profiles, and themes. We substitute themes for the concept of topos : topoï are linguistically motivated, and profiled in discourse. Performativity is integrated into the dynamic movement itself, and contributes to the argumentative work of the units (it is described as a catalyst in the constitution of a semantic form). We show that these phases can be evaluated according to the tripartition "canon-vulgate-doxa" : we raise the contributions of the discursive levels into the constitution of a semantic form, thanks to the phenomenon of lexical anticipation. What we call "intserted motives" reveals the genericity of specific corpora, or of Discursive Formations. In the course of "profiling", they constitute a pre-syntactic zone of stabilization. The "doxic profiles" finally permit the construction of topoï by thematisation
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Ménard, Sophie. „« Les Guenilles humaines » ou les aveux du corps. Poétique de la révélation psychophysiologique dans l’œuvre d’Émile Zola“. Thesis, Paris 10, 2011. http://www.theses.fr/2011PA100027.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse entreprend de lire l’œuvre d’Émile Zola au regard d’une poétique de la révélation psychophysiologique. Elle tente de saisir la structure, scientifique et imaginaire, des rapports analogiques et métaphoriques du corps et de l’esprit, qui s’élabore autour de la problématique de l’aveu. L’établissement de correspondances entre le physique et le psychique, entre le musculaire et l’émotionnel, entre l’osseux et le penchant, entre le tressaillement et la passion, entre la saillie et le talent signale l’intérêt boulimique des sciences de l’homme au XIXe siècle pour le parallélisme, la séméiologie et la taxinomie. Il manifeste surtout l’idée d’un langage symbolique révélateur de l’intériorité de l’individu. Émile Zola n’échappe pas à cet attrait pour les fonctions éloquentes et indicatives du corps qui anime son époque. La vérité en régime naturaliste est produite par le corps, car sur lui et en lui se lisent les phénomènes de la psyché, qui sont successivement conscients et inconscients. L’examen des manifestations psychophysiologiques dans le roman zolien montre l’importance de la motricité automatique dans les processus de révélation. L’activité spontanée du physique et de la psyché signale l’inexprimable, l’inconnu et l’indicible du personnage. Cette étude s’intéresse donc aux mises en scène des discours de vérité et des « paradigmes indiciaires » (Ginzburg) du corps à la lumière des rituels d’aveux élaborés par la psychiatrie et la religion durant le XIXe siècle
This master’s thesis undertakes Émile Zola’s work towards a poetic consideration and the psycho-physiology revelation. It attempts to explain the structure, scientist and imaginary, of the analogical and metaphoric connections of the body and the spirit, which elaborate around the problems of the confession. During all the 19th century, the establishment of conformity between the physical and the psychic indicates the interest of the human sciences for the parallelism, the semiology and the taxonomy. It expresses especially the idea of a revealing language, symbolic of the interiority of the individual. Émile Zola does not escape this attraction for the eloquent functions from the body which animates the era. The truth in naturalist regime is produced by the body, because on him and in him are read the phenomena of the psyche, which are successively conscious and unconscious. The examination of the psycho-physiological demonstrations in the zolien novel depicted the importance of automatic mobility in the process of revelation. The spontaneous activity of the physical appearance and the psychic indicates the inexpressible one, the unknown and the indescribable of the character
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Poix, Cécile. „Contrastive analysis of lexical neology in a multilingual corpus of children's literature : typology and function of occasionalisms“. Thesis, Lyon, 2019. http://www.theses.fr/2019LYSE2115.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse a pour objet de comprendre ce que représente la néologie dans le contexte de la littérature pour la jeunesse.Pour cela, une typologie des procédés de création lexicale est proposée, pour des occasionnalismes relevés dans un corpus de littérature pour la jeunesse. La taxonomie reprend les matrices lexicogéniques de Jean Tournier [1985] avec trois macro-mécanismes : néologie morphosémantique, sémantique et morphologique. Quatre procédés ont été identifiés dans cette thèse : formation lexicale, déformation lexicale, création lexicale et emprunt. Les innovations lexicales ne se limitent pas à des procédés lexicologiques. Certaines figures de style donnent également lieu à la formation d’occasionnalismes. Les matrices de Tournier ont donc été enrichies pour inclure tous les procédés identifiés par le biais d’un raisonnement inductif dans le cadre d’une étude exploratoire du corpus.Pour les besoins de cette thèse, un corpus de littérature pour la jeunesse a été constitué, comportant des œuvres représentatives des XIX° et XX° siècles en anglais, français, allemand et italien avec leurs traductions dans les trois autres langues. Le corpus comprend plus de neuf millions de mots. Il est aligné, ce qui permet des études contrastives.Cette thèse analyse également la fonction des occasionnalismes (effet sonore, jeu de mots, fonction ostentatoire, anti-naming [une forme de nonsense], hypostatisation, fonction déictique et euphémisme) ainsi que les stratégies de traduction les concernant (selon les procédés de formation des occasionnalismes ou selon la fonction qu’ils occupent dans la langue source).Dans le contexte de la littérature pour la jeunesse, la plupart des occasionnalismes ne sont pas créés pour être vecteurs de sens (ou combler un vide lexical). Ils jouent un rôle métalinguistique et didactique en invitant le lecteur à s’interroger sur les normes linguistiques
This thesis aims to understand what neology encompasses in the context of children’s literature. To this end, a typology of nonce formations is established to categorise occasionalisms identified in a corpus of children’s books. This classification follows Jean Tournier’s lexicogenic matrices [1985] with three macro-mechanisms: morpho-semantic, semantic and morphological neology. Four nonce formation processes were identified in this study: word formation, word de-formation, word creation and borrowing. Lexical innovations are not confined to lexicological processes. Some occasionalisms result from stylistic features. Thus, Tournier’s matrices were enhanced to include all nonce formation processes following inductive reasoning in a corpus-driven approach.For the purpose of this study a corpus of children’s books was compiled. It includes classics from the 19th and 20th century written in English, French, German and Italian with their translations in the respective languages. The corpus is made of over nine million words. It is aligned to enable contrastive analysis.This thesis also reviews the function of occasionalisms (sound effect, wordplay, attention-seeking device, anti-naming, hypostatization, deictic reference, and euphemism) and their translation (either based on the nonce formation process or reproducing the function in the source language).In the context of children’s literature, most occasionalisms are not coined for the purpose of carrying meaning (or filling a lexical gap). They play a metalinguistic and didactic role, inviting the reader to reflect on linguistic norms
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Savva, Maria. „La notion de corruption dans le Corpus hippocratique et dans les tragédies d’Euripide“. Thesis, Sorbonne université, 2020. http://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=http://theses.paris-sorbonne.fr/2020SORUL060.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse explore la notion de corruption dans le Corpus hippocratique et dans les tragédies d’Euripide. L’objectif est non seulement de relire et de réinterpréter les termes qui expriment la corruption, mais surtout de les replacer dans leur contexte historique et social. Une analyse sémantique préliminaire explique la signification de deux termes grecs fondamentaux qui expriment la corruption, φθείρω et σήπω, et montre l’importance de ces termes dans la période classique. La notion de corruption dans le Corpus hippocratique est étudiée à travers l’examen de diverses maladies liées à la tête, au thorax, à l’utérus et aux deux fluides essentiels du corps humain, le sang et la semence. Cette analyse démontre ainsi que la corruption dans le Corpus hippocratique est étroitement liée à l’évolution des maladies et concerne principalement les dysfonctionnements du corps. En revanche, la notion de corruption chez Euripide, telle que révélée par l’étude des tragédies sélectionnées, dépasse la sphère corporelle et est employée métaphoriquement pour exprimer l’intensité dramatique des situations où les héros vivent une détérioration physique ou mentale extraordinaire. Malgré la différence flagrante entre les deux œuvres, une évaluation comparative des deux œuvres met en exergue une similitude intrigante entre les deux auteurs concernant le rôle particulier des thèmes liés aux femmes ou à la mort imminente dans le contexte de la corruption. Dans son ensemble, cette étude met en évidence une complexité et une richesse sémantique associées à la corruption, largement inconnues du lecteur moderne
This thesis explores the meaning of corruption in the Hippocratic Corpus and in the tragedies of Euripides. The aim is not only to reread and reinterpret the terms that express corruption, but above all to place them in their historical and social context. A preliminary semantic analysis describes the meaning of two basic Greek terms that express corruption, φθείρω and σήπω and shows the importance of these terms in the classical period. The notion of corruption in the Hippocratic Corpus is studied through the examination of a range of diseases related to the head, thorax, uterus and the two essential fluids of the human body, blood and semen. This analysis shows that corruption in the Hippocratic Corpus is closely related to the evolution of disease and primarily concerns malfunctions of the body. In contrast, the notion of corruption in Euripides, as revealed by the analysis of a selection of tragedies, goes beyond the corporeal sphere and is used metaphorically to express the dramatic intensity in situations when heroes experience extraordinary physical or mental deterioration. Despite this clear distinction, a comparative evaluation of the two works illustrates an intriguing similarity between the two authors regarding the particular role of themes related to women or imminent death in the context of corruption. Overall, this study reveals a complexity and a semantic richness associated with corruption that is largely unknown to the modern reader
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Artal, Susana Graciela. „Francisco de Quevedo y François Rabelais : imágenes deshumanizantes y representación literaria del cuerpo = Francisco de Quevedo et François Rabelais : images déshumanisantes et représentation littéraire du corps“. Thesis, Université Laval, 2009. http://www.theses.ulaval.ca/2009/26184/26184.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie