Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Contes de fées français – 18e siècle“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Contes de fées français – 18e siècle" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Contes de fées français – 18e siècle"
Pichette, Jean-Pierre. „La Mise en scène littéraire du conte populaire en Ontario français. Le cas de Marie-Rose Turcot“. Cahiers Charlevoix 3 (12.04.2017): 11–86. http://dx.doi.org/10.7202/1039393ar.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Contes de fées français – 18e siècle"
Rousseau, Christine. „Les enchantements de l'éloquence : contes de fées et stratégies hyperboliques au XVIIème siècle“. Phd thesis, Université de Grenoble, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00926683.
Der volle Inhalt der QuelleGrapin, Alexandra. „L' expression du sentiment amoureux dans les contes de fées et dans les comédies de la première moitié du XVIIIe siècle en France“. Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030039.
Der volle Inhalt der QuelleLoving feeling takes an intellectual dimension and becomes object of questionings for our authors of fairy tales and comedies. Their purpose is to reveal the complex reality of feelings and thoughts of their characters. The love in itself does not cease being questioned in our stories and in our plays: is it inevitably enthralled ? Is it exclusively introduced as magical, unaccountable data ? Does it always rest on the same foundations ? Can he take a more intellectualized turn, or even sometimes rational? The authors try to pick up the essence of love, and all the more so its love-hate character. They also question on his permanence. United by a reflexive approach of feeling, the storytellers and the dramatists offer new means to express zones of the heart remained until then unexplained. They use each of approaches, perspectives, ways to characterize the figures and feelings which are distinct. They have on one hand tales of actions in the fairy tale, and on the other hand word turned to the outside in the theatre. Our authors represent this instant when feeling is born and transforms completely the individual. This one confides across the first stir of love, and even if he is still not aware of it. And it is all stake of studied writings there : show figures who refuse of at first to acknowledge and to formulate feeling
Gaubert, Benoit Céline. „Le goût d'écrire et de lire dans le conte de fées français des 17° et 18° siècles. Fantaisies de l'écriture, du livre, de la bibliothèque et de la lecture“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA086.
Der volle Inhalt der QuelleThe study of the fairy tale over the years 1690-1789, when the genre was in fashion in France, shows that, from its inception, the subject matter grew up with elements of realistic literary practice which were largely reshaped by imagination. The first storytellers (1690-1704) set up the literary genre according to a complex poetics allying the orality of naive times with literacy, which is the mark of a social and cultural practice of the story. The contributions of the forthcoming storytellers are imitations, parodies or are tinged with Orientalism. All the writers are affected, but to varying degrees: Perrault, Choisy and Fénelon are less inventive in this respect than Madame d’Aulnoy, Pétis de la Croix or the Chevalier de Mailly. The wonderland reveals its mysteries and the secret of its metatextual layout through more or less fleeting scenes of book reading or writing conjuring up a magical library
Zygel-Basso, Aurélie. „La mort du conte de fées ? : les conteuses des années 1730-1750 au carrefour des exthétiques“. Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040099.
Der volle Inhalt der QuelleFrom 1730 to 1750, fairy tale women writers’ role in the Republic of Letters was associated with promoting a rhetoric of the delectare. Moreover, as they developped Rococo æsthetics and neo-Epicurean galanterie, their prefaces advised the reader to give up some vraisemblance. They claimed the usefulness of pleasure and the author’s acute awareness of the reader’s expectations. Thus they contributed to emancipating the fairy literary matter but led it to its decline. Indeed, the tales were being exploited and reused in pedagogical as well as licentious texts. The intermediate spot they had conquered as an æsthetic crucible had to evolve and disappear. In this line, Mayer and Marillier (Le Cabinet des fées 1785-1789), applied to this corpus a vision that favoured morals, allegory and sentiment. Their anthology paved the way for a celebration of national antiquities and character, as well as an Heritage notion. They also participated in a neoclassical return to noble genres and a rising Troubadour æsthetic
Farkoa, Oscar. „Flaveurs et féérie ou cinq sens gourmands pour des contes de fées classiques (1691-1756)“. Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2005PA040192.
Der volle Inhalt der QuelleCulinary and “gourmand” perspective of the five senses in the fairy tales between 1691 and 1756. Literature dimension of the genre, born and transmitted by spoken language, refractory to any confinement, connection to food and eroticism. The path to the wonderful, the décor, the influence of Louis XIV, the relation to the sin, the study of the context, time and geography of gastronomy and the links with fairy tales. If the search for refinements and culinary improvements seems to always have been part the human being preoccupations since he could eat all his soul without feeling concerned for his survival, the 16th century clearly stood out as turning point in the food aestheticism and made the first step towards modernity. Double purpose: firstly, intend to restore the interest in fairy tales and create the desire to go deeper in the knowledge of the legacy of unfairly underestimated authors; secondly, emphasize on the importance of the blossoming of gastronomic sensibility at that time, particularly meaningful in this literary genre and witness of its importance at the golden age of fairy tales
Jasmin, Nadine. „Mots et merveilles. Les contes de fees de madame d'aulnoy“. Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040255.
Der volle Inhalt der QuelleCambou, Pierre. „Le traitement voltairien du conte“. Paris 4, 1997. http://www.theses.fr/1997PA040109.
Der volle Inhalt der QuelleVoltaire's tale is less a fictional text than a philosophical concept, a philosophical tool: that approach was made possible by the lesser status and the discredited reputation of a genre as well as by the favor enjoyed by the oriental tale and the fairy tale, which revived an older tradition of parody, and played endless variations on the genre. Paradoxically, the genre was both despised and in fashion, had a recognizable identity but no recognized set of rules. Voltaire, in his Essai, gives it a meaning and a part in the history of the human mind: from then on the word is associated with a new symbolism and the beginnings of reason, with an attempt to interpret the world. At this stage in the 18th century, it is nothing but a remnant of dogmatism with its flaws, systematic procedures, analogical reasoning, metaphorical language, it trusts fiction rather than argumentation, it has become archaic. Voltaire will widen its range to religion, to all the fields of learning, including science. Consequently, the Contes en vers et en prose are not simply tales but a reflection on the symbolism of the tale, no parody but a critical commentary from the inside, on the narrative mode. Today's poetics meet Voltaire’s analysis and style there: the caricature of the major functions of the tale is part of the philosophical project since irony bends the rules of a genre which stops repeating endlessly its own motifs and extolling its own values, to tackle history and become that dialogical space where contemporary ideas confront each other and evolve. Thus, by revising its form and its aims, the tale accedes to a new symbolism and attests to the cultural change in the age of enlightenment. These tales call the tale into question; open-ended, they evolve into other modes of expression, probe the real world, after such a paradoxical and cynical process of change and adaptation that they draw from this very "treatment" an unexpected literary value. That exercise is what we call the challenge and the incongruous
Alzati, Valentina. „Les contes de Mme d’Aulnoy et leur fortune en Europe (France ; Italie ; Grande-Bretagne ; Allemagne)1752-1935“. Thesis, Université Paris-Saclay (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018SACLV050/document.
Der volle Inhalt der QuelleIn this thesis, the variousaspects of the reception and the fortune of the fairy tales of the baroness of d’Aulnoy at the end of the 19th century are examined, allowing enriching the critical analyses about classical fairy tales and their perception in modern time. In first place, new editions of the tales, printed from from first years of the 19thcentury, until the first years of 20th are examined. The composition of volumes and the shape of the texts make it possible to understand how it is only at the end of the 19th century that Mrs. d'Aulnoy starts to be regarded as a classical author. She begins to be considered as a writer that proposes to the readers original marvelous tales and not a simple rewriter of folk tales. The analysis of the rewritings and the transpositions allows, on the other hand, to understand the role of the baroness and her work in the renewal of marvelous literature at the end of the century. In fact, the complete rewritings of some of its tales present some stylistics features that can be connected with the perverted marvelous, typical of the end of the century. That makes it possible to seize the interest which the authors of this time carry on the figure of the writer. She begins to be perceived as a model, on the same level as Charles Perrault, which justifies the presence of complete rewritings of its work. On the other hand, the presence of some themes and characters that can originally be found in Mrs. d’Aulnoy’s works inside new works allows to better understand the importance of the literary memory in the renewal of marvelous literary genre. In the end, the transpositions for the theater can only be found in the English culture. The tales of the baroness d’Aulnoy which take part in this phenomenon allow a deep renewal of certain genres of the classical theater and the creation of new ones, presenting, for the first time, characters and topics linked to grotesque. This work allows therefore, to stress the range and the importance of the production of a writer which, has been forgotten for a long time and to highlight in which direction its tales contributed to enrich the marvelous at the end of the century
Fourgnaud, Magali. „Le conte à visée morale et philosophique de Fénélon à Voltaire“. Phd thesis, Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00997361.
Der volle Inhalt der Quelle