Zeitschriftenartikel zum Thema „Communication commerciale“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Communication commerciale" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Coblence, Jean-Marc, und Jean-Philippe Sala-Martin. „Communication commerciale et publicité sur internet“. LEGICOM 21-22, Nr. 1 (2000): 57. http://dx.doi.org/10.3917/legi.021.0057.
Misse, Brigitte. „La communication commerciale et le commerce électronique“. Décisions Marketing 17 (01.05.1999): 89–92. http://dx.doi.org/10.7193/dm.017.89.92.
Boistel, Philippe. „La communication évènementielle, plus stratégique que commerciale“. Management & Avenir 6, Nr. 4 (2005): 27. http://dx.doi.org/10.3917/mav.006.0027.
Misse, Brigitte. „La communication commerciale et le commerce électronique“. Décisions Marketing N° 17, Nr. 2 (01.06.1999): 89–92. http://dx.doi.org/10.3917/dm.017.0089.
Metton, Alain. „Le rôle des transports dans le commerce de banlieue : le cas parisien“. Cahiers de géographie du Québec 12, Nr. 27 (12.04.2005): 383–402. http://dx.doi.org/10.7202/020828ar.
Diebolt, Herrade. „Varier les plaisirs (Information-Communication Commerciale à Strasbourg-Sud)“. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 6, Nr. 2 (1986): 127–28. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1986.2592.
Legohérel, Patrick, und Jacques Fischer-Lokou. „La communication commerciale sur Internet Vers une véritable négociation“. La Revue des Sciences de Gestion, Direction et Gestion, Nr. 163 (Februar 1997): 56–62. http://dx.doi.org/10.1051/larsg:1997008.
BULOBA, ANDRE. „L’importance de l’informatique et de la langue anglaise dans l’enseignement commercial“. International Journal of Scientific Research and Management (IJSRM) 11, Nr. 09 (17.09.2023): 2877–81. http://dx.doi.org/10.18535/ijsrm/v11i09.el03.
Pecolo, Agnès. „De la communication commerciale à la communication publique : de la segmentation à la catégorisation“. Communication et organisation, Nr. 40 (01.12.2011): 179–84. http://dx.doi.org/10.4000/communicationorganisation.3616.
Guidère, Mathieu. „De la traduction publicitaire à la communication multilingue“. Meta 54, Nr. 3 (16.10.2009): 417–30. http://dx.doi.org/10.7202/038306ar.
Li, Defeng. „The Teaching Of Commercial Translation In Hong Kong“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 45, Nr. 3 (15.11.1999): 193–204. http://dx.doi.org/10.1075/babel.45.3.02li.
Schnitzer, Nathalie. „« Das Bier unter den Alkoholfreien » – Mensonge et tromperie dans la communication commerciale“. Cahiers d’études germaniques 68, Nr. 68 (15.06.2015): 117–30. http://dx.doi.org/10.4000/ceg.1482.
Courbet, Didier, und Denis Benoit. „Neurosciences au service de la communication commerciale : manipulation et éthique. Une critique du neuromarketing“. Études de communication, Nr. 40 (01.06.2013): 27–42. http://dx.doi.org/10.4000/edc.5091.
Nwamen, Fidèle. „Impact des technologies de l’information et de la communication sur la performance commerciale des entreprises“. La Revue des Sciences de Gestion, Direction et Gestion, Nr. 218 (April 2006): 111–21. http://dx.doi.org/10.1051/larsg:2006019.
Nwamen, Fidèle. „Impact des technologies de l'information et de la communication sur la performance commerciale des entreprises“. La Revue des Sciences de Gestion 218, Nr. 2 (2006): 111. http://dx.doi.org/10.3917/rsg.218.0111.
Tort, Patrick. „MANIPULER. Psychologie des foules, propagande politique et marketing : Edward Bernays (1891-1995)“. Raison présente N° 226, Nr. 2 (30.06.2023): 59–67. http://dx.doi.org/10.3917/rpre.226.0059.
Signorin, Stefano. „La digitalizzazione della cooperazione giudiziaria in materia civile e commerciale nell’Unione europea“. CUADERNOS DE DERECHO TRANSNACIONAL 16, Nr. 1 (28.02.2024): 603–20. http://dx.doi.org/10.20318/cdt.2024.8437.
Holden, Nigel J. „Toward a Functional Typology of Languages of International Business“. Language Problems and Language Planning 13, Nr. 1 (01.01.1989): 1–8. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.13.1.01hol.
Mattelart, Armand, und Michael Palmer. „La formation de l'espace publicitaire européen : la liberté d'expression commerciale, en quête de légitimité“. Réseaux 8, Nr. 42 (1990): 43–62. http://dx.doi.org/10.3406/reso.1990.1768.
Cochoy, Franck. „Comment faire des affaires avec des mots-choses : presse commerciale et performative (Progressive Grocer, 1929-1946)“. Réseaux 163, Nr. 5 (2010): 77. http://dx.doi.org/10.3917/res.163.0077.
Beuscart, Jean-Samuel. „Les transformations de l'intermédiation musicale. la construction de l'offre commerciale de musique en ligne en france“. Réseaux 25, Nr. 141-142 (April 2007): 143–76. http://dx.doi.org/10.3166/rseaux.141-142.143-176.
Hadjadj-Cazier, Nathalie, und Franck Caso. „Quelle est la valeur juridique du nom de domaine ?“ Décisions Marketing N° 31, Nr. 3 (01.08.2003): 87–93. http://dx.doi.org/10.3917/dm.031.0087.
Ray, Himanshu Prabha. „The Archaeology of Bengal: Trading Networks, Cultural Identities“. Journal of the Economic and Social History of the Orient 49, Nr. 1 (2006): 68–95. http://dx.doi.org/10.1163/156852006776207233.
Martinez, Ruth, und Bernard Marx. „La longue marche de l'information publique, de la liberté d'accès aux documents administratifs à la réutilisation commerciale des informations publiques“. Documentaliste-Sciences de l'Information 44, Nr. 3 (2007): 218. http://dx.doi.org/10.3917/docsi.443.0218.
Salumu, Fiston WANDJA. „L’IMPERFECTION DU MARCHE ET LA PERFORMANCE COMMERCIALE DE MARCHE DES VIVRES FRAIS ENTRE L’ECOP ET COMENAV A KISANGANI.“ IJRDO - Journal of Social Science and Humanities Research 9, Nr. 7 (20.07.2023): 1–10. http://dx.doi.org/10.53555/sshr.v9i7.5784.
Urasadettan, Jennifer, und Pascal Glémain. „Les facilitateurs de tiers-lieux, entre tensions de rôle et stratégies d’ajustement : une étude exploratoire en tiers-lieux ruraux“. Management & Avenir N° 138, Nr. 6 (25.01.2024): 67–86. http://dx.doi.org/10.3917/mav.138.0067.
Scaglione, Stefania. „“VINO IN MY DINO”: ITALIANO E ITALIANITÀ NELLA COMUNICAZIONE COMMERCIALE ONLINE DELLE WINERIES CALIFORNIANE DELLA NORTH COAST“. Italiano LinguaDue 15, Nr. 1 (26.06.2023): 216–42. http://dx.doi.org/10.54103/2037-3597/20388.
Touchelay, Marie-Christine. „Le sucre : barrière entre la Guadeloupe et son environnement caraïbe“. Memorias 20 (06.05.2022): 24–47. http://dx.doi.org/10.14482/memor.20.616.3.
Diatta, Jean Sibadioumeg. „Plurilinguisme à géométrie variable des commerçants sur le marché Saint-Maur de Ziguinchor : usages fonctionnels des langues dans les échanges commerciaux“. Alterstice 7, Nr. 2 (10.10.2018): 23–36. http://dx.doi.org/10.7202/1052567ar.
Thomas, Daniel. „Le tabac chauffé est-il un outil de réduction des risques ?“ Santé Publique Prépublication (23.03.2030): I1—VII. http://dx.doi.org/10.3917/spub.pr1.0023.
Van Dolen, Willemijn M., Pratibha A. Dabholkar und Ko de Ruyter. „La satisfaction envers les discussions en ligne de clients: l'influence des attributs technologiques perçus, des caractéristiques du groupe de discussion et du style de communication du conseiller“. Recherche et Applications en Marketing (French Edition) 22, Nr. 3 (September 2007): 83–111. http://dx.doi.org/10.1177/076737010702200306.
Li, Defeng. „Teaching of specialized translation courses in Hong Kong“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 51, Nr. 1 (24.10.2005): 62–77. http://dx.doi.org/10.1075/babel.51.1.05li.
Sélic, Jean-Pierre. „Pour une anthropologie communicationnelle des transactions commerciales“. Communication, Vol. 25/1 (15.11.2006): 170–78. http://dx.doi.org/10.4000/communication.1525.
Guidère, Mathieu. „Les corpus publicitaires : nouvelles approches et méthodes pour le traducteur“. Meta 56, Nr. 2 (14.10.2011): 336–50. http://dx.doi.org/10.7202/1006180ar.
Sterle, Janez, Miha Rugelj, Urban Sedlar, Luka Koršič, Andrej Kos, Peter Zidar und Mojca Volk. „A Novel Approach to Building a Heterogeneous Emergency Response Communication System“. International Journal of Distributed Sensor Networks 2015 (2015): 1–9. http://dx.doi.org/10.1155/2015/685253.
Tyshchenko, Svitlana. „Ethics if Business Communication in the Management if Mass Communications“. Modern Economics 28, Nr. 1 (20.08.2021): 147–52. http://dx.doi.org/10.31521/modecon.v28(2021)-21.
Filippov, Vladimir. „Transformation of Information and Communication Strategies of Commercial Structures in Period of Post Pandemia and Economic Turbulence“. Theoretical and Practical Issues of Journalism 10, Nr. 2 (07.06.2021): 351–65. http://dx.doi.org/10.17150/2308-6203.2021.10(2).351-365.
Raviot, Jean-Robert. „Territoire et ethnicité au Tatarstan: une ancienne république autonome soviétique en quête d'une identité“. European Journal of Sociology 34, Nr. 2 (November 1993): 169–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0003975600006639.
Lewis, Amber L. „The Practical Implications of A Minimum Machine Translation Unit“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, Nr. 2 (01.01.1997): 138–50. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.2.05lew.
Paridah, Mei, Siti Ulfiyani und Raden Yusuf Sidiq Budiawan. „Strategi Komunikasi Iklan Layanan Masyarakat di TVRI Jawa Tengah“. Transformatika: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 8, Nr. 1 (14.03.2024): 120. http://dx.doi.org/10.31002/transformatika.v8i1.8462.
Kanchev, Nikolay. „Trends in Internal Communications“. Vocational Education 24, Nr. 5 (11.10.2022): 485–96. http://dx.doi.org/10.53656/voc22-555tend.
Perry, Stephen D., Stefan A. Jenzowsky, Joe Bob Hester, Cynthia M. King und Huiuk Yi. „The Influence of Commercial Humor on Program Enjoyment and Evaluation“. Journalism & Mass Communication Quarterly 74, Nr. 2 (Juni 1997): 388–99. http://dx.doi.org/10.1177/107769909707400210.
Larysa Rarenko. „ANIMATED 3D GRAPHICS AS VISUAL BRAND COMMUNICATION ON UKRAINIAN TELEVISION“. International Journal of Innovative Technologies in Social Science, Nr. 4(16) (30.06.2019): 31–36. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_ijitss/30062019/6540.
Rothenbuhler, Eric W. „Commercial Radio as Communication“. Journal of Communication 46, Nr. 1 (01.03.1996): 125–43. http://dx.doi.org/10.1111/j.1460-2466.1996.tb01464.x.
Hendriks, Berna, Frank van Meurs und Els van der Meij. „Does a Foreign Accent Sell? The Effect of Foreign Accents in Radio Commercials for Congruent and Non-Congruent Products“. Multilingua 34, Nr. 1 (22.08.2014): 119–30. http://dx.doi.org/10.1515/multi-2013-0048.
KOVALCHUK, Svitlana, und Yevgena ZABURMEKHA. „ANALYSIS OF MARKETING COMMUNICATIONS OF COMMERCIAL BANKS“. Herald of Khmelnytskyi National University 294, Nr. 3 (März 2021): 177–81. http://dx.doi.org/10.31891/2307-5740-2021-294-3-27.
Murray, Noel M., Lalita A. Manrai und Ajay K. Manrai. „How Super are Video Supers? A Test of Communication Efficacy“. Journal of Public Policy & Marketing 17, Nr. 1 (März 1998): 24–34. http://dx.doi.org/10.1177/074391569801700104.
Tan, Chuan-Hoo, Juliana Sutanto, Chee Wei Phang und Anar Gasimov. „Using Personal Communication Technologies for Commercial Communications: A Cross-Country Investigation of Email and SMS“. Information Systems Research 25, Nr. 2 (Juni 2014): 307–27. http://dx.doi.org/10.1287/isre.2014.0519.
Goncharova, Alina A. „Commercial e-communication subgenres review“. Media Linguistics 6, Nr. 4 (2019): 512–25. http://dx.doi.org/10.21638/spbu22.2019.407.
Zantides, Evripides, Evangelos Kourdis und Charikleia Yoka. „Semiotic Landscapes in Commercial Communication“. International Journal of Signs and Semiotic Systems 5, Nr. 2 (Juli 2016): 1–26. http://dx.doi.org/10.4018/ijsss.2016070101.