Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Chinois (langue) – Modalité (linguistique).

Bücher zum Thema „Chinois (langue) – Modalité (linguistique)“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-42 Bücher für die Forschung zum Thema "Chinois (langue) – Modalité (linguistique)" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Liu, Jianyu. Zi shu zi liao ku de li lun, shi jian yu ying yong. Beijing Shi: Zhonghua shu ju, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Alain, Peyraube, Sun Chaofen 1952- und Mei Tsu-lin 1933-, Hrsg. Studies on Chinese historical syntax and morphology: Linguistic essays in honor of Mei Tsu-lin. Paris: École des Hautes Études en Sciences Sociales, Centre de Recherches Linguistique sur l'Asie Orientale, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Kam, Louie, Hrsg. The politics of Chinese language and culture: The art of reading dragons. London: Routledge, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Toward Multimodal Pragmatics: A Study of Illocutionary Force in Chinese Situated Discourse. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Toward Multimodal Pragmatics: A Study of Illocutionary Force in Chinese Situated Discourse. Routledge, Chapman & Hall, Incorporated, 2023.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Huang, Lihe. Toward Multimodal Pragmatics: A Study of Illocutionary Force in Chinese Situated Discourse. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Huang, Lihe. Toward Multimodal Pragmatics. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Huang, Lihe. Toward Multimodal Pragmatics: A Study of Illocutionary Force in Chinese Situated Discourse. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Jiang, Song. Semantics of Chinese Classifiers and Linguistic Relativity. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Jiang, Song. Semantics of Chinese Classifiers and Linguistic Relativity. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Jiang, Song. Semantics of Chinese Classifiers and Linguistic Relativity. Taylor & Francis Group, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Jiang, Song. Semantics of Chinese Classifiers and Linguistic Relativity. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Jiang, Song. Semantics of Chinese Classifiers and Linguistic Relativity. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Semantics of Chinese Classifiers and Linguistic Relativity. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Wu, Jiun-Shiung. Intensification and Modal Necessity in Mandarin Chinese. Taylor & Francis Group, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Wu, Jiun-Shiung. Intensification and Modal Necessity in Mandarin Chinese. Taylor & Francis Group, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Intensification and Modal Necessity in Mandarin Chinese. Taylor & Francis Group, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Jin, Jing. Partition and Quantity: Numeral Classifiers, Measurement, and Partitive Constructions in Mandarin Chinese. Taylor & Francis Group, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Jin, Jing. Partition and Quantity: Numeral Classifiers, Measurement, and Partitive Constructions in Mandarin Chinese. Taylor & Francis Group, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Partition and Quantity: Numeral Classifiers, Measurement, and Partitive Constructions in Mandarin Chinese. Taylor & Francis Group, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Numeral Classifiers and Classifier Languages: Korean, Japanese and Chinese. Taylor & Francis Group, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Yi, Byeong-uk, Chungmin Lee und Yong-Hwa Kim. Numeral Classifiers and Classifier Languages. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Yi, Byeong-uk, Chungmin Lee und Young-Wha Kim. Numeral Classifiers and Classifier Languages: Korean, Japanese and Chinese. Taylor & Francis Group, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Yi, Byeong-uk, Chungmin Lee und Young-Wha Kim. Numeral Classifiers and Classifier Languages: Chinese, Japanese, and Korean. Routledge, Chapman & Hall, Incorporated, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Yi, Byeong-uk, Chungmin Lee und Young-Wha Kim. Numeral Classifiers and Classifier Languages: Korean, Japanese and Chinese. Taylor & Francis Group, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Chen, Li. Downward Entailing and Chinese Polarity Items. Taylor & Francis Group, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Downward Entailing and Chinese Polarity Items. Taylor & Francis Group, 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Mandarin Chinese Words and Parts of Speech: A Corpus-Based Study. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

A history of the Chinese language. 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Chen, Keh-Jiann, Shu-Kai Hsieh und Chu-Ren Huang. Mandarin Chinese Words and Parts of Speech: A Corpus-Based Study. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Chen, Keh-Jiann, Shu-Kai Hsieh und Chu-Ren Huang. Mandarin Chinese Words and Parts of Speech: A Corpus-Based Study. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Chu-Ren, Huang, Keh-Jiann Chen und Shu-Kai Hsieh. Mandarin Chinese Words and Parts of Speech: A Corpus-Based Study. Taylor & Francis Group, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Chen, Keh-Jiann, Shu-Kai Hsieh und Chu-Ren Huang. Mandarin Chinese Words and Parts of Speech. Taylor & Francis Group, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Bob, Hodge, und Kam Louie. Politics of Chinese Language and Culture: The Art of Reading Dragons. Taylor & Francis Group, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Bob, Hodge, und Kam Louie. Politics of Chinese Language and Culture: The Art of Reading Dragons. Taylor & Francis Group, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Politics of Chinese Language and Culture. Routledge, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Multimodality and Classroom Languaging Dynamics: An Ecosocial Semiotic Perspective in Asian Contexts. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Shi, Dan. Multimodality and Classroom Languaging Dynamics: An Ecosocial Semiotic Perspective in Asian Contexts. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Shi, Dan. Multimodality and Classroom Languaging Dynamics: An Ecosocial Semiotic Perspective in Asian Contexts. Routledge, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Shi, Dan. Multimodality and Classroom Languaging Dynamics. Taylor & Francis Group, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Language and Social Change in China. Routledge, 2017.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Argaud, Evelyne, Joël Bellassen und Frine Beba Favaloro, Hrsg. Distance entre langues, distance entre cultures. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.9782813003638.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Apprendre une langue étrangère, c’est se confronter inévitablement à une distance à la fois culturelle et linguistique, inégale selon les langues ; c’est cette distance elle-même qui, parce qu’elle fascine autant qu’elle déroute, constitue très souvent une source forte de motivation. Si la didactique des langues et cultures étrangères sait qu’elle peut s’appuyer sur cette motivation, elle n’ignore pas non plus les questions soulevées par l’éloignement, de même que par son antonyme, la proximité. Quel contenu donner à cette notion de distance et quelles formes prend-elle ? Sur quel plan se situe-t-elle ? graphique ? lexical ? grammatical ? phonétique ? géographique ? culturel ? Une langue-culture distante est-elle plus facile ou difficile à apprendre/enseigner qu’une langue-culture proche ou voisine ? La proximité ne contient-elle pas des pièges qui présentent leurs propres difficultés et que l’illusion de la facilité empêcherait de saisir à leur juste mesure ? Et comment réduire la distance de manière à faciliter l’apprentissage ? Par ailleurs, la didactique des langues et cultures étrangères ne peut pas faire l’économie d’une interrogation sur les styles cognitifs des apprenants ; la variété de ces profils introduit une variable qui interfère dans l’appréhension de ce qui est plus ou moins distant, plus ou moins facile/difficile. Il en va de même pour les catégories épistémologiques sollicitées par la didactique dans le traitement de la distance ; leur utilisation, leur transfert d’un contexte éducatif à un autre doivent là aussi faire l’objet d’un questionnement. C’est l’ensemble de ces questions qu’examine le présent ouvrage, qui réunit une sélection de communications présentées au cours d’une journée d’étude : « Distance entre langues, Distance entre cultures. Quelles incidences didactiques ? », organisée par l’unité de recherche PLIDAM EA 4514, à l’Institut national des langues et civilisations orientales, le 24 novembre 2017, à Paris. Evelyne Argaud, professeur agrégé, docteur en didactique des langues et cultures Joël Bellassen, ancien professeur des universités en chinois à l’Inalco Frine Beba Favaloro, professeur de lycée, docteur en sciences du langage
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie