Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „China“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "China" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "China":

1

Arouet Voltaire, François-Marie. „De la Chine / Sobre China (1769)“. Araucaria, Nr. 35 (2015): 11–19. http://dx.doi.org/10.12795/araucaria.2016.i35.01.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Fei, Dongliang, Yaxi Guo, Qiong Fan, Haoqi Wang, Jiadi Wu, Ming Li und Mingxiao Ma. „Phylogenetic and recombination analyses of two deformed wing virus strains from different honeybee species in China“. PeerJ 7 (28.06.2019): e7214. http://dx.doi.org/10.7717/peerj.7214.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Background Deformed wing virus (DWV) is one of many viruses that infect honeybees and has been extensively studied because of its close association with honeybee colony collapse that is induced by Varroa destructor. However, virus genotypes, sequence characteristics, and genetic variations of DWV remain unknown in China. Methods Two DWV strains were isolated from Jinzhou and Qinhuangdao cities in China, and were named China1-2017 (accession number: MF770715) and China2-2018 (accession number: MH165180), respectively, and their complete genome sequences were analyzed. To investigate the phylogenetic relationships of the DWV isolates, a phylogenetic tree of the complete open reading frame (ORF), structural protein VP1, and non-structural protein 3C+RdRp of the DWV sequences was constructed using the MEGA 5.0 software program. Then, the similarity and recombinant events of the DWV isolated strains were analyzed using recombination detection program (RDP4) software and genetic algorithm for recombination detection (GARD). Results The complete genomic analysis showed that the genomes of the China1-2017 and China2-2018 DWV strains consisted of 10,141 base pairs (bp) and 10,105 bp, respectively, and contained a single, large ORF (China1-2017: 1,146–9,827 bp; China2-2018: 1,351–9,816 bp) that encoded 2,894 amino acids. The sequences were compared with 20 previously reported DWV sequences from different countries and with sequences of two closely related viruses, Kakugo virus (KV) and V. destructor virus-1. Multiple sequence comparisons revealed a nucleotide identity of 84.3–96.7%, and identity of 94.7–98.6% in amino acids between the two isolate strains and 20 reference strains. The two novel isolates showed 96.7% nucleotide identity and 98.1% amino acid identity. The phylogenetic analyses showed that the two isolates belonged to DWV Type A and were closely related to the KV-2001 strain from Japan. Based on the RDP4 and GARD analyses, the recombination of the China2-2018 strain was located at the 4,266–7,507 nt region, with Korea I-2012 as an infer unknown parent and China-2017 as a minor parent, which spanned the entire helicase ORF. To the best of our knowledge, this is the first study to the complete sequence of DWV isolated from Apis cerana and the possible DWV recombination events in China. Our findings are important for further research of the phylogenetic relationship of DWVs in China with DWV strains from other countries and also contribute to the understanding of virological properties of these complex DWV recombinants.
3

Ling, Yuan-jie, Shu-lian Xie und Anders Langangen. „Charales of China“. Nova Hedwigia 71, Nr. 1-2 (03.09.2000): 69–94. http://dx.doi.org/10.1127/nova/71/2000/69.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Copper, John F. „China: Anthony Kubek, Modernizing China: A Comparative Analysis of the Two Chinas.“ Asian Affairs: An American Review 16, Nr. 1 (März 1989): 45. http://dx.doi.org/10.1080/00927678.1989.10553586.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Wu, Xinyi. „Whether the China Threat Theory Represents Chinas International Role Analysis Based on the Transformation of Chinese Foreign Policy“. Lecture Notes in Education Psychology and Public Media 23, Nr. 1 (20.11.2023): 112–17. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7048/23/20230405.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
In recent years, China has actively adjusted its foreign policy, integrated into the international order with a more open attitude, and strived to play Chinas role in the region and the world and shoulder Chinas responsibilities. However, the United States and some of Chinas neighbors view Chinas rise with suspicion and fear, and vigorously promote the China threat theory. Based on this background, this paper puts forward the research topic of whether the China threat theory represents Chinas international role from the perspective of the transformation of Chinas foreign policy. As a rising power, it is of great significance in the field of international relations to understand whether the purpose of Chinas rise poses a threat to other countries and the current international order. This paper uses the qualitative analysis method to analyze and study the South China Sea dispute and the Diaoyu Island issue as cases, and draws the conclusion that the China threat theory is not Chinas current international role.
6

Barkworth, M. E., J. Mcgrew und G. Zhu. „The Triticeae in China“. Czech Journal of Genetics and Plant Breeding 41, Special Issue (31.07.2012): 65–69. http://dx.doi.org/10.17221/6137-cjgpb.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Fürst, Rudolf. „China und die Menschenrechte“. osteuropa 71, Nr. 4-6 (2021): 269. http://dx.doi.org/10.35998/oe-2021-0039.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Jagannath, Patil Sanjay Kumar, und Dr Pandit Yashwant Mali. „Can India Overtake China“. Paripex - Indian Journal Of Research 2, Nr. 1 (15.01.2012): 94–96. http://dx.doi.org/10.15373/22501991/jan2013/35.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Shi, Christoph Mingtao. „Gegenwärtige Herausforderungen beim China-Engagement“. Der Betriebswirt 57, Nr. 3 (30.09.2016): 10–14. http://dx.doi.org/10.3790/dbw.57.3.10.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
In Chinas Marktumfeld zeichnen sich gegenwärtig neue Veränderungen ab. Basierend auf dem Prinzip der Makroumweltanalyse beschreibt dieser Beitrag einige dieser Trends. Einerseits erlebt China ökonomisch derzeit einen einschneidenden Rückfall, andererseits internationalisieren sich die Landeswährung und einheimische Unternehmen weiter. Chinas Politik nach innen bekämpft Korruption und nach außen sucht sie neue Verhältnisse mit Nachbarn und dem Westen. Während regionaler Wohlstandsunterschied weiterhin herrscht, altert die Gesellschaft zunehmend. Die technologische Aufholjagd Chinas schlägt sich in Investitionen und Patentenanmeldungen nieder. Die Umweltgesetze und Entwicklung in erneuerbarer Energien zeigen Chinas veränderndes Umweltbewusstsein. Die Veränderungen in diesen Bereichen bedeuten für Unternehmen mit China-Engagement die Entstehung neuer strategischer Herausforderungen, die in diesem Beitrag diskutiert werden. China’s business environment is experiencing new changes currently. Based upon the principle of macroenvironmental analysis, the article scans the market by describing some major issues and events that have unfolded recently in economic, political, social, technological and ecological areas. Management challenges of these trends for firms engaging in China business are then discussed. Keywords: wirtchaftsentwicklung, technologiewettbewerb, politische ambitionen, makroumweltanalyse, kosteneffizienz
10

Qayum, Huma, Syed Umair Jalal und Uroosa Ishfaq. „CHINAS GROWING STRATEGIC INTERESTS IN AFGHANISTAN“. Global Political Review 3, Nr. 1 (30.06.2018): 94–100. http://dx.doi.org/10.31703/gpr.2018(iii-i).10.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
China is giving a push to the reconciliation process among the Taliban and the Afghan government. As well as working on trilateral relations of Pakistan, Afghanistan, and China. China is looking for CPEC expansion to Afghanistan through Pakistan, for which China seeks to explore the ways of reconciliation in Afghanistan among the Taliban and the Afghan government. US wants his long stay in Afghanistan to check the regional power of China and Russia, while China is taking interest in the Afghan peace process to smooth the way for US complete withdrawal. China along with other regional powers in Afghanistan supporting the Taliban demand of the US comprehensive drawdown timeline. The paper will bring into light Chinas role in Afghan peace and reconciliation, especially with the Taliban. It will also analyze Chinas role in Afghanistans infrastructure and development.

Dissertationen zum Thema "China":

1

Poerner, Michael. „Business-Knigge China : die Darstellung Chinas in interkultureller Ratgeberliteratur /“. Frankfurt am Main : Lang, 2009. http://aleph.unisg.ch/hsgscan/hm00194439.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Poerner, Michael. „Business-Knigge China die Darstellung Chinas in interkultureller Ratgeberliteratur“. Frankfurt, M. Berlin Bern Bruxelles New York, NY Oxford Wien Lang, 2007. http://d-nb.info/992549671/04.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Grant, Michael E. (Michael Edward). „China Run“. Thesis, North Texas State University, 1986. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc500963/.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
China Run is a 92 1/2 minute documentary film which portrays an ultramarathon runner's record-setting 2,125 mile run across China in 53 days, starting at the Great Wall north of Beijing and concluding in Guangjhou (Canton). It is a story of the difficulties, both physical and emotional, suffered by the runner, as well as the story of his encounters with the people of China.
4

Neves, Pedro Jorge Custódio. „A estratégia de desenvolvimento tecnológico da China : do "Made in China" ao "Designed in China"“. Master's thesis, Instituto Superior de Ciências Sociais e Políticas, 2015. http://hdl.handle.net/10400.5/8399.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Dissertação de Mestrado em Estratégia
RESUMO A performance económica da China nos últimos trinta anos é notável e sem precedentes históricos. Nas próximas décadas, a China desempenhará um papel cada vez mais influente no mundo. Porém, como se colocam uma série de desafios à sua contínua ascensão económica e política, torna-­‐se importante e oportuno compreender a estratégia subjacente e as consequências que podem advir para o mundo. A China está a operar uma transição do modelo económico “Made in China” para o “Designed in China”. Por isso, é objectivo deste trabalho estudar uma questão prioritária na próxima fase de crescimento da China: o desenvolvimento tecnológico e a inovação. A China tem uma longa história de sucesso na inovação. Todavia, vários acontecimentos socioculturais cristalizaram a sua vantagem inovadora. Este trabalho propõe-­‐se analisar a ação estratégica que a China está a empreender para se tornar numa potência tecnológica e recuperar o seu estágio de inovação, o qual terá como consequência o despertar de uma potência política, militar e económica. A capacidade de criar inovação é um desafio para o desenvolvimento das economias que dependem do baixo custo do trabalho e imitação. O sucesso da China em matéria de inovação terá implicações substanciais no ambiente estratégico dos países desenvolvidos.
ABSTRACT The economic performance of China in the past thirty years is remarkable and historically unprecedented. In the coming decades, China will play an increasingly influential role in the world. But how does pose a series of challenges to its continued economic and political rise, it is important and useful to understand the underlying strategy and the possible consequences for the world. China is operating a transition of the economic model "Made in China" to "Designed in China". Therefore, the objective of this work is to study a priority in the next phase of growth in China: technology development and innovation. China has a long history of success in innovation. However, various socio-­‐cultural events crystallized its innovative edge. This paper proposes to examine the strategic action that China is undertaking to become a technological power and regain its innovation stage, which will lead to the awakening of a political, military and economic power. The ability to create innovation is a challenge for the development of the economies that depend on the low cost of labor and imitation. China's success in innovation will have substantial implications in the strategic environment of developed countries.
5

Yang, Song. „Enfoques culturales de la didáctica de traducción español-chino en China“. Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2015. http://hdl.handle.net/10803/294028.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Hoy en día, el papel imprescindible que desempeña la traducción está presente tanto en todos los sectores de la vida cotidiana, como en los contactos interculturales e intercambios internacionales en todos los ámbitos. La traducción por fin ha llegado a ser un tema que interesa no solo a los alumnos sino también a los profesores e investigadores, ya que traducir supone comunicar y facilitar la comunicación. Es una clave en la difusión del conocimiento y contribuye al respeto de la diversidad cultural y social. Sin embargo, cabe decir que la descripción e investigación de la didáctica de traducción (en adelante, DdT) no fue un proceso claro a lo largo de la historia, debido a que la traducción formaba parte de la didáctica de lenguas extranjeras durante siglos. El presente trabajo se divide a grandes rasgos en dos secciones: la descriptiva y la analítica. La sección descriptiva contiene el primer y el segundo capítulo; la sección analítica comprende los capítulos tres, cuatro, cinco, seis, siete. A continuación, se describe El primer capítulo, La educación en China, sirve como una introducción al sistema de educación superior de China –las universidades que hay, el profesorado, el alumnado, las carreras, etc.– que supone informaciones fundamentales para la comprensión de los capítulos siguientes. En el segundo capítulo, Didáctica de traducción español-chino en China, en primer lugar se describe la DdT en la educación universitaria a partir de los siguientes puntos de vista: construcción disciplinaria, plan de estudio, compilación de materiales didácticos, formación del profesorado, metodología didáctica, didáctica de traducción escrita y oral (interpretación), evaluación traductora e investigación traductora. A continuación, se analiza la didáctica de español en China. Cabe decir que si bien nuestro objetivo de estudio es la DdT, pero como en este país la DdT español-chino siempre forma parte de E/LE, no hay otra opción que aproximar la DdT español-chino a partir de la didáctica de español. En los capítulos entre tres y siete, con el propósito de cumplir el objetivo principal que se ha planteado anteriormente, eso es, la DdT del español al chino dentro de los enfoques culturales, se analizan la traducción de componentes que poseen características plenamente culturales –las FH, las FPT, los GC, entre otros– para llegar a conclusiones que contribuyen a la traducción español-chino. Como se ve, al final de cada capítulo se añade una unidad didáctica de traducción que sirve de propuesta para el aula. Basado de los resultados obtenidos, se hace una reflexión y análisis desde la perspectiva de los enfoques culturales sobre los puntos positivos y los negativos en la DdT y se analiza en profundidad las razones académicas, institucionales y administrativas de estos fallos que obstaculizan la mejora de la calidad y el rendimiento de la didáctica de traducción de español al chino en universidades chinas. Finalmente, mediante las teorías levantadas anteriormente y los problemas existentes entre los alumnos chinos, proponemos sugerencias desde la perspectiva cultural y traductológica con el fin de mejorar la DdT del español al chino en la educación avanzada en China. En los anexos se encuentran una serie de datos e informaciones que nos han sido imprescindibles para este estudio –centros universitarios que ofrecen GTI y DTI, plan curricular y objetivos de enseñanza de algunos centros como ejemplo, distribución del alumnado por campos, etc.– así como los corpus que han sido analizados para la sección analítica.
Today, the essential role of translation is present in all sectors of daily life, as in intercultural contacts and exchanges in all areas. The translation has finally become a topic of interest not only to students but also teachers and researchers, and to translate supposed communicate and facilitate communication. It is a key in the dissemination of knowledge and contributes to the respect for cultural and social diversity. However, note that the description and investigation of the teaching of translation (hereinafter DoL) was not a clear process throughout history, because the translation part of the teaching of foreign languages for centuries. This work is divided roughly into two sections: the descriptive and analytical. The descriptive section contains the first and the second chapter; the analytical section includes chapters three, four, five, six, seven. Next, described The first chapter, Education in China, serves as an introduction to the system of higher education in China -the universities there, faculty, students, careers, etc. which is essential information for understanding the following chapters. In the second chapter, Teaching Translation Spanish-Chinese in China, firstly described in university education from the following viewpoints: disciplinary construction, curriculum, compilation of teaching materials, teacher training, teaching, teaching methodology of written and oral translation (interpretation), evaluation and research translator translator. Then the teaching of Spanish in China is analyzed. We can say that although our aim of study is the DoL, but as in this country the Spanish-Chinese DoL always part of E / LE, there is another option that approximate the Spanish-Chinese DoL from the teaching of Spanish. In chapters three to seven, in order to meet the main goal that was raised earlier, that is, the Spanish to Chinese cultural approaches within the translation components that have fully analyzed -the cultural characteristics FH, the FPT, the GC, among others to reach conclusions that contribute to the Spanish-Chinese translation. As shown, at the end of each chapter a didactic translation unit that serves proposal for the classroom is added. Based on the results obtained, reflection and analysis is done from the perspective of cultural approaches the positives and negatives and analyzed in depth the academic, institutional and administrative reasons for these failures that hinder the improvement of the quality and performance of teaching Spanish translation into Chinese in Chinese universities. Finally, using the theories previously raised and the problems among Chinese students propose suggestions from cultural and translatological perspective in order to improve the Spanish to Chinese higher learning in China. The annexes are a number of data and information that we have been essential to this university study-centers offering GTI and DTI, curriculum and instructional goals of some centers as an example, distribution of students by fields, etc. as well as the corpus that have been analyzed for the analytical section.
6

Wang, Fengyuan, und Rui Shi. „CO2 emission in China and Europe : compare China and Europe“. Thesis, Högskolan i Gävle, Avdelningen för bygg- energi- och miljöteknik, 1989. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-12101.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Realize the situation about CO2 emission in Europe and China. Find out which reasons caused the CO2 emission will be changed. We did the data collection: CO2 emissions from China and EU. Energy consumption (include the total, electricity and transportation) and energy structure. Increased CO2 emission caused by Global warming. The CO2 emission increased with fossil-fuel use increased. China almost used of fossil energy, in 2004, domestic use for coal achieve to 67.7% of the total energy consumption. In 2010, the coal supply account for 48% of the world; the coal supply in 2000 to 2009 increased 85.5%. The CO2 emissions in 2009 is 6803.92 mil-tones, increased 13.32% than 2008, No. 1 of world. EU energy structure is keep changed, the rate of utilization for traditional fossil-fuel was gradually reduced. In 2010, the EU coal supply 8% of the world, 2000-2009 presents negative growth (3.8%). The CO2 emissions in 2009 were 4310.3 mil-tones, more than 2008 years to reduce 6.9%. CO2 emission based on energy consumption; Energy consumption is supply a variety of services to people. We must consider with population. China’s CO2/per capita less than average level in world, and lower than most EU countries.   China and EU are planning for future energy structure (reduce the use of fossil-fuel and increase renewable energy construction), that means up to energy saving and emission reduction purpose. The emission reduction of focus is to change the energy structure, reduce fossil-fuel use. China predicting the coal utilization rate under 60% of the total energy consumption. Thus, by 2020, forecast reducing 40-45% CO2 emission based on 1995. EU energy structure better than china, while they planning energy saving reach 20% at 2020, and improve the renewable energy use. By 2020, EU-27 forecast reducing 20% CO2 emission based on 1990 CO2 emission.
7

Li, Shenxue. „Strategic management of China local knowledge : European multinationals in China“. Thesis, Durham University, 2004. http://etheses.dur.ac.uk/1265/.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
China has been attracting significant foreign investment since it opened up. Yet, foreign investors' performance in this strategic market has been variable. Previous literature does not fully investigate the causes and forces that explain their performance differences. This study contributes to our understanding of this issue by looking into the role of local knowledge and investigating its management strategies. It examines the concept and the nature of local knowledge, identifies local knowledge sources, explores the local knowledge management process, and investigates its implementation in terms of resistances and strategies. The study first advances a general framework of knowledge management. It then introduces the key argument of this theoretical framework into the Chinese business context and develops a theoretical model of strategic management of China local knowledge, from which eight qualitative hypotheses are derived. A multi-method qualitative empirical study was undertaken in order to examine the concept of local knowledge and investigate how local knowledge was actually exploited by multinational firms. Eleven face-to-face interviews with managers from 11 European multinationals in 10 sectors, field observation of 2 Chinese projects involving 6 European companies, and 17 multi-level interviews with local managers from 4 Chinese organizations were conducted. The empirical findings were compared with the key arguments of the theoretical model in order to assess the extent to which they support the theoretical stand, and propose a justified model of strategic management of China local knowledge. It is concluded that the findings supported many, but not all, of the theoretical arguments. The most striking findings are as follows: First, unlike global knowledge transferred to China market, which is codified and accessible, China local knowledge is highly tacit, undiffused and fast-changing. It is this intrinsic and fast-changing nature of China local knowledge determines its greater impact upon the multinational firm's business performance in this dynamic market. Second, local knowledge cannot be effectively managed unless specific management conditions are created. These conditions include common knowledge, multi-layered knowledge interfaces, and a 'pull and push' system. Third, knowledge transfer is not an optimal choice of managing local knowledgc~ to exploit the full value of local knowledge both knowledge transfer approach and knowledge integration mechanism should be employed.
8

Bonasegale, Luca <1994&gt. „China Wine Revolution: Is China Becoming a World Wine Power?“ Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13990.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Negli ultimi anni la crescente importanza del mercato del vino cinese ha interessato molti studiosi, che hanno descritto questo mercato prevalentemente da un punto di vista estero per potere inseririsi meglio in esso. Ad ogni modo, l'autore ritiene che sia necessaria anche un'analisi del mercato da una prospettiva cinese. Questo lavoro darà quindi informazioni rilevanti sull'industria vinicola cinese, senza dimenticare la rilevanza straniera su di esso. L'intento di questo studio è quindi quello di fornire una discussione esauriente su come questo mercato si è evoluto, con una particolare attenzione negli ultimi 20 anni, al fine di prevedere le sue tendenze. Il primo capitolo descriverà lo sviluppo dell'industria vinicola cinese e del vino come prodotto, descrivendone le caratteristiche, i vitigni e le principali aree di coltivazione dell'uva. Infine, verrà fornito uno studio approfondito sui cambiamenti del profilo e delle abitudini del consumatore di vino cinese. Nel secondo capitolo verrà presentata una descrizione dello stato del mercato del vino mondiale per meglio evidenziare le peculiarità di quello cinese. Verranno presentati e discussi i dati economici relativi agli ultimi 20 anni. Le principali aziende produttrici di vino del paese, verranno successivamente presentate. Infine, uno studio sui canali di distribuzione del mercato del vino cinese sarà fatto con particolare attenzione alla crescente importanza del commercio elettronico. L'ultimo capitolo si concentrerà sulla struttura legale del vino. Dagli anni '80 sono stati fatti grandi miglioramenti su questo argomento, partendo da una legislazione poco chiara e approssimativa a quella più vicina agli standard internazionali. Le principali leggi relative al vino saranno discusse con un nuovo progetto per un sistema di classificazione e una certificazione di qualità.
9

Cai, Jie. „Hydropower in China“. Thesis, University of Gävle, University of Gävle, Department of Technology and Built Environment, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-5839.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Sun, Yanna. „Shakespeare in China“. Doctoral thesis, Saechsische Landesbibliothek- Staats- und Universitaetsbibliothek Dresden, 2008. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:14-ds-1219421137948-00200.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Since Shakespeare was introduced to China at the beginning of the 20th Century, the Chinese have translated the English playwright's plays and performed them on the Chinese stage either in the form of spoken drama or the traditional Chinese opera. No matter which approach is chosen to perform the dramatist, it is an intercultural form in introducing him to the Chinese.

Bücher zum Thema "China":

1

Block, Marta Segal. China focus: Changing China. Chicago, Ill: Heinemann Library, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Carter, Alden R. China past-China future. New York: Franklin Watts, 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Schneider-Roos, Katharina, Stefanie Thiedig und Jurriaan Cooiman. Culturescapes China: Chinas Kulturszene ab 2000. Basel: Christoph Merian Verlag, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Soler, Francisco. China guide: Invest in China. 8. Aufl. Beijing: China Intercontinental Press, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Schabert, Werner. China. Berlin: RV-Verl., 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Catel, Patrick. China. London: Raintree, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Riehecky, Janet. China. Minneapolis, Minn: Carolrhoda Books, 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Bojang, Ali Brownlie. China. London: Wayland, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

McCabe, Brian. China. Edinburgh: Edinburgh Review, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Dahl, Michael. China. Mankato, Minn: Bridgestone Books, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "China":

1

Kontou, Tatiana, Victoria Mills, Deborah Wynne und Louisa Yates. „Anon, ‘China, China Everywhere’“. In Victorian Material Culture, 357–59. London: Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781315400105-83.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Dabringhaus, Sabine. „China“. In Handbuch Moderneforschung, 61–69. Stuttgart: J.B. Metzler, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-476-05332-9_6.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Jin, Chen, und Cheng Chunzi. „China“. In Public Procurement, Innovation and Policy, 93–108. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-40258-6_5.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Zhang, Haihong, und Yali Cong. „China“. In Handbook of Global Bioethics, 993–1009. Dordrecht: Springer Netherlands, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-2512-6_11.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Steele, John M. „China“. In Observations and Predictions of Eclipse Times by Early Astronomers, 161–215. Dordrecht: Springer Netherlands, 2000. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-015-9528-5_6.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Hartigan-Go, Kenneth, und Althea Bongat. „China“. In Mann's Pharmacovigilance, 267–69. Oxford, UK: John Wiley & Sons, Ltd, 2014. http://dx.doi.org/10.1002/9781118820186.ch15d.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Kern, Iso. „China“. In Contributions to Phenomenology, 99–101. Dordrecht: Springer Netherlands, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-5344-9_21.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Hong, Zhang, und Liu Hongyu. „China“. In Real Estate Education Throughout the World: Past, Present and Future, 349–58. Boston, MA: Springer US, 2002. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4615-0869-4_26.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Taylor, Ann C. M. „China“. In International Handbook of Universities, 168–204. London: Palgrave Macmillan UK, 1993. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-12912-6_30.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Sørensen, Georg. „China“. In Democracy, Dictatorship and Development, 77–117. London: Palgrave Macmillan UK, 1990. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-11315-6_3.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Konferenzberichte zum Thema "China":

1

„China“. In 2022 25th Conference of the Oriental COCOSDA International Committee for the Co-ordination and Standardisation of Speech Databases and Assessment Techniques (O-COCOSDA). IEEE, 2022. http://dx.doi.org/10.1109/o-cocosda202257103.2022.9997967.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

CARROLL, CHRIS, XIAONIAN DUAN, CRAIG GIBBONS, RICHARD LAWSON, ALEXIS LEE, ANDREW LUONG, RORY MCGOWAN und CHAS POPE. „CHINA CENTRAL TELEVISION NEW HEADQUARTERS, BEIJING, CHINA“. In Tall Buildings from Engineering to Sustainability - Sixth International Conference on Tall Buildings, Mini Symposium on Sustainable Cities, Mini Symposium on Planning, Design and Socio-Economic Aspects of Tall Residential Living Environment. WORLD SCIENTIFIC, 2005. http://dx.doi.org/10.1142/9789812701480_0058.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Zhang, Chengliang. „FTTH China“. In Asia Optical Fiber Communication and Optoelectronic Exposition and Conference. Washington, D.C.: OSA, 2008. http://dx.doi.org/10.1364/aoe.2008.fc2.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Rajapova, Madina. „Analyzing the Situation and Development Mode of Electronic Commerce in China“. In International Conference on Eurasian Economies. Eurasian Economists Association, 2018. http://dx.doi.org/10.36880/c10.02152.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Over the last decades, electronic commerce is changed the habits of the customers in the world especially in China, which show us opportunities and challenges of electronic commerce. In this article I will investigate and draw conclusion of using electronic commerce. Analyzing that models and experiences of electronic commerce gives overview, positive and negative sides of electronic commerce, organization aspects, security issues and other most important points of this field. Analysis and synthesis, comparison are methods of research which draw conclusions to e-commerce model in Chine. This paper emphasizes that only Chinese enterprises develop individuated ecommerce considering their practice conditions can they fit the individuating trend of consumption and ecommerce and puts forward the development mode of ecommerce in China.
5

Long Yu, Wen. „Democratization of China“. In 3rd International Academic Conference on Humanities and Social Sciences. Acavent, 2019. http://dx.doi.org/10.33422/3rd.iachss.2019.08.473.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Tian, Feng, Xiangshi Ren, Xiangmin Fan, Wei Li, Haipeng Mi, Tun Lu, Chun Yu und Dakuo Wang. „HCI in China“. In CHI '19: CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. New York, NY, USA: ACM, 2019. http://dx.doi.org/10.1145/3290607.3299005.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Da-heng, Wang, Wang Zhi-jiang, Hsu Da -hsiung und Lu Bo-xiang. „Holography In China“. In Holography Applications, herausgegeben von Jingtang Ke und Ryszard J. Pryputniewicz. SPIE, 1988. http://dx.doi.org/10.1117/12.939024.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Lin, Jintong L., und Yan Wan. „Telecommunications in China“. In Asia-Pacific Optical and Wireless Communications, herausgegeben von S. J. Ben Yoo, Kwok-wai Cheung, Yun-Chur Chung und Guangcheng Li. SPIE, 2004. http://dx.doi.org/10.1117/12.525426.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Liu, Taoying, Jianping Fan und Guojie Li. „China science grid“. In the 2007 Asian technology information program's (ATIP's) 3rd workshop. New York, New York, USA: ACM Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1145/1375783.1375819.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Ibom, U. O. „Optimal Bit and Power Allocation Algorithm in Multi-Carrier CDMA“. In Chengdu, China. IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/iwsda.2007.4408343.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Berichte der Organisationen zum Thema "China":

1

Saavedra-Rivano, Neantro, Manuel R. Agosin und Pablo Rodas Martini. El surgimiento de China: Una visión desde América Central. Inter-American Development Bank, Oktober 2004. http://dx.doi.org/10.18235/0009758.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Annotation:
Este estudio trata sobre el impacto del surgimiento de China en las economías centroamericanas, con especial énfasis en Guatemala y Honduras. Generalmente, la temática del impacto de China se la enfoca desde el punto de vista de las amenazas que se ciernen sobre las economías de América Central sin reparar que también el rápido crecimiento y la gran apertura de la economía china presentan nuevas potencialidades que pueden ser aprovechadas por los países de la región. Este estudio presenta análisis y recomendaciones para afianzar las ventajas competitivas que ya han desarrollado los países de centroamericanos, particularmente en el sector vestuario-textil, y otras que se vislumbran como posibles, de frente a los desafíos que enfrentan por parte de la fuerte competitividad de las industrias chinas. Pero también aborda cómo aprovechar las nuevas oportunidades que ofrece el mercado chino para las exportaciones de bienes y de servicios turísticos de la región, así como también las políticas que se necesitan para comenzar a atraer inversión directa desde ese país.
2

Fan, Joseph, Randall Morck und Bernard Yeung. Capitalizing China. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, Dezember 2011. http://dx.doi.org/10.3386/w17687.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Smith, Anthony L. Banking on a Constructive China: Australia's China Debate. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, Dezember 2003. http://dx.doi.org/10.21236/ada592018.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Poling, Gregory. China loses strategic waters in the South China Sea. East Asia Forum, März 2024. http://dx.doi.org/10.59425/eabc.1710540000.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Sinton, J. E., M. D. Levine, Feng Liu, Jiang Zhenping, Zhuang Xing und Jiang Kejun. China energy databook. Herausgegeben von W. B. Davis und Zhou Dadi. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), Januar 1992. http://dx.doi.org/10.2172/6406447.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Sinton, J. E., M. D. Levine, Feng Liu, W. B. Davis, Jiang Zhenping, Zhuang Xing, Jiang Kejun und Zhou Dadi. China energy databook. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), Dezember 1992. http://dx.doi.org/10.2172/10164123.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Balash, Peter C. China Energy Perspective. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), September 2011. http://dx.doi.org/10.2172/1505159.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Martinez-Bravo, Monica, Gerard Padró Miquel, Nancy Qian und Yang Yao. Elections in China. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, Mai 2012. http://dx.doi.org/10.3386/w18101.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Ni, Chun Chun. China Energy Primer. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), November 2009. http://dx.doi.org/10.2172/979807.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Sinton, J. E., D. G. Fridley und M. D. Levine. China energy databook. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), Juni 1996. http://dx.doi.org/10.2172/236277.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Zur Bibliographie