Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Browning, elizabeth barrett, 1806-1861, drama“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Browning, elizabeth barrett, 1806-1861, drama" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Browning, elizabeth barrett, 1806-1861, drama"

1

Dally, Peter. „Elizabeth Barrett Browning (1806–1861)“. Journal of Medical Biography 1, Nr. 2 (Mai 1993): 102–7. http://dx.doi.org/10.1177/096777209300100206.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Elizabeth Barrett was regarded by her father as “a prodigy of intellectual powers and acquirements”, and a chronic invalid. Then in 1846, at the age of 40, Elizabeth secretly married and eloped with Robert Browning, and thereafter she ceased to exist for her father. Marriage transformed her at first; she became well and active, produced a healthy son, and wrote her best poems. But increasingly she missed her father and waited impatiently for his forgiveness. He never forgave her, and slowly she relapsed into invalidism. His death ended her hopes; she wasted away and died three years later in 1861.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Quirarte-Ruvalcaba, Isadora. „The Lady on the Sofa: Revisiting Elizabeth Barrett Browning’s Illness“. Humanities 13, Nr. 4 (17.07.2024): 94. http://dx.doi.org/10.3390/h13040094.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
If there is one poet who has been widely represented under a legendary light, it is Elizabeth Barrett Browning (1806–1861), mostly through the figure of a secluded invalid. Barrett Browning’s illness and death have been romanticised ever since her own time, with multiple rumours and theories mostly focusing on the fact that her illness was ‘miraculously dispelled’ by ‘love’ and only reappeared gradually to take the poet’s life. This article proposes yet another and quite different diagnosis for Barrett Browning’s illness, theorising on the possibility that Barrett Browning’s ailment was a pulmonary congenital malformation, which remained misdiagnosed due to the lack of medical technology at the time. Several of the diagnoses given to Barrett Browning by her medical practitioners, contemporary and posthumous biographers and other scholars are presented and compared, alongside my own hypothesis. In addition, Barrett Browning’s arguable morphine dependency is reassessed in order to explore its impact on her illness, with the possibility that it exacerbated or even caused some of her symptoms. This reassessment also explores the role that morphine played in Barrett Browning’s death, suggesting an accidental overdose possibly overlooked by Robert Browning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Neri, Barbara. „The Consolation of Poetry“. TDR/The Drama Review 47, Nr. 3 (September 2003): 45–77. http://dx.doi.org/10.1162/105420403769041392.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Who was/is the poet Elizabeth Barrett Browning? The intention of this performance art piece is well put by its creator: “The becoming her is as much her as the being her. And all that is her is not only her but me, and you. She may not be the her alive from 1806 till 1861. That her is dead—and the form we have given her in our culture is a worse death. It is hoped this becoming will replace that death we have given her.” The Castillo Theatre, aka the Castillo Cultural Center, is a controversial presence in New York. Dubbed by some as a cult, the Center and its wide-ranging activities are for others community-building, socially constructive, and avantgarde. Castillo is very much the creature of its founder and leader, psychotherapist/playwright/social philosopher Fred Newman. The articles and interview in this section include an overall assessment of Castillo, a detailed discussion of Newman's production of Heiner Mu¨ller's Germania 3 Ghosts at Deadman, and a “directors dialogue” between Newman and Robert Wilson. An earlier essay on Castillo appeared in T135 (36:3, 1992), Eva Brenner's “Theatre of the Unorganized: The Radical Independence of the Castillo Cultural Center.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Browning, elizabeth barrett, 1806-1861, drama"

1

Zeraschi, Maria. „Elizabeth Barrett Browning and Italian unification“. Thesis, University of Wales Trinity Saint David, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.683326.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Moine, Fabienne. „L'oeuvre poétique d'Elizabeth Barrett Browning : héritage, palimpseste et transition“. Paris 10, 2005. http://www.theses.fr/2005PA100074.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La poésie d'Elizabeth Barrett Browning trouve ses origines dans la tradition de la poésie sentimentale romantique dont elle s'inspire et s'écarte dans ses choix poétiques novateurs. Sa poésie-charnière remanie les textes antérieurs et les figures tutélaires inscrites en palimpseste permettant la génération et la validation de voix traditionnellement mises à l'écart. Cette poésie polyphonique remet en question l'idéologie victorienne car les genres, les normes poétiques et les images traditionnelles sont transposés et manipulés à des fins personnelles et politiques. L'instant de passage symbolisé par l'apparition et la disparition de ces voix montre que sa poésie hésite encore entre dénonciation et renoncement mais fait de cet instant éphémère intermédiaire le lieu privilégié de la création poétique. Les décentrements de cette voix et la fugacité du motif du cri indiquent que c'est l'esthétique de la transmission et de la transition qui forge de nouvelles modalités poétiques féminines
The origins of Elizabeth Barrett Browning's works lie in the tradition of sentimental Romantic poetry in which she fends inspiration but from which she distances herself, choosing her own innovative style. Her reshaped poetry hinges on revised former texts and guardian figures that lie beneath the surface, allowing her to produce and empower voices traditionally set apart. This polyphonic poetry challenges Victorian ideology by manipulating poetical genres, norms and conventional images in order to meet personal and political ends. The transitory moment symbolized by these emerging and fading voices shows that her poetry continually hesitates between denunciation and renunciation, but transforms this moment of transience into the favourite locus of poetical creation. The displacement of this voice and the transient pattern of the cry reveal that the aesthetics of transmission and transition creates new feminine poetical forms
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Yegenoglu, Dilara. „Elizabeth Barrett Browning: Quest for the Father“. Thesis, University of North Texas, 1996. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc279212/.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This dissertation explores Elizabeth Barrett's dependency on the archetypal Victorian patriarch. Chapter I focuses on the psychological effects of this father-daughter relationship on Elizabeth Barrett. Chapter II addresses Barrett's acceptance of the conventional female role, which is suggested by the nature and the situation of the women she chooses to depict. These women are placed in situations where they can reveal their devotion to family, their capacity for passive endurance, and their wish to resist. Almost always, they choose death as an alternative to life where a powerful father figure is present. Chapter III concentrates on the highly sentimental images of women and children whom Barrett places in a divine order, where they exist untouched by the concerns of the social order of which they are a part. Chapter IV shows that the conventional ideologies of the time, society's commitment to the "angel in the house," and the small number of female role models before her increase her difficulty to find herself a place within this order. Chapter V discusses Aurora Leigh's mission to find herself an identity and to maintain the connection with her father or father substitute. Despite Elizabeth Barrett's desire to break away from her paternal ties and to establish herself as an independent woman and poet, her unconditional loyalty and love towards her father and her tremendous need for his affection, and the security he provides restrain her resistance and surface the child in her.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

„聞一多翻譯《白郎寧夫人的情詩》研究“. 2005. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5896454.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
庄星來.
"2005年12月"
論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2005.
參考文獻(leaves 155-171).
"2005 nian 12 yue"
Abstracts also in English.
Zhuang Xinglai.
Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2005.
Can kao wen xian (leaves 155-171).
內容提要(中文) --- p.iv
内容提要(英文) --- p.II
致謝 --- p.III
Chapter 第一章 --- 研究介紹 --- p.1
Chapter 1.1 --- 聞一多及其譯作《白郎寧夫人的情詩》的介紹 --- p.1
Chapter 1.2 --- 聞一多詩歌翻譯的研究現狀 --- p.9
Chapter 1.3 --- 研究思路及論文架構 --- p.11
Chapter 第二章 --- 《白郎寧夫人的情詩》發表的背景 --- p.14
Chapter 2.1 --- 《白郎寧夫人的情詩》在聞一多新格律詩探索過程中的位置 --- p.14
Chapter 2.2 --- 新月書店及《新月》月刊的組織經營情況 --- p.25
Chapter 2.3 --- 新月同人之間的分歧及聞一多「刻意」的努力 --- p.27
Chapter 2.4 --- 小´ب結 --- p.34
Chapter 第三章 --- 《白郎寧夫人的情詩》及聞一多的選材目的 --- p.36
Chapter 3.1 --- 原作者及作品介紹 --- p.39
Chapter 3.2 --- 選材的目的 --- p.43
Chapter 3.2.1 --- 《白郎寧夫人的情詩》的愛情 --- p.44
Chapter 3.2.2 --- 《白郎寧夫人的情詩》的形式 --- p.51
Chapter 3.3 --- 小結 --- p.55
Chapter 第四章 --- 聞譯《白郎寧夫人的情詩》分析 --- p.56
Chapter 4.1 --- 譯詩形式特點 --- p.58
Chapter 4.1.1 --- 聞一多對十四行詩形式的認識 --- p.58
Chapter 4.1.2 --- 韻式 --- p.60
Chapter 4.1.3 --- 行式(兼談跨行現像) --- p.65
Chapter 4.1.4 --- 章式 --- p.76
Chapter 4.1.5 --- 與譯詩形式相關的翻譯選擇 --- p.75
Chapter 4.1.5.1 --- 增加成分 --- p.79
Chapter 4.1.5.2 --- 詞句的改動 --- p.85
Chapter 4.1.5.3 --- 外國人名的處理 --- p.87
Chapter 4.1.5.4 --- 詩行内容的對應情況 --- p.94
Chapter 4.2 --- 聞一多譯詩的内容及風格 --- p.98
Chapter 4.3 --- 聞譯《白郎寧夫人的情詩》的特點總結 --- p.117
Chapter 第五章 --- 總結:譯詩與創作的關係 --- p.119
附錄一、聞一多譯詩簡表 --- p.129
附錄二、SONNETS FROM THE PORTUGUESE XIV --- p.135
附錄三、聞一多譯〈白郎寧夫人的情詩〉校訂 --- p.140
附錄四、聞一多譯〈白郎寧夫人的情詩〉的腳韻格式 --- p.151
附錄五、聞一多譯〈白郎寧夫人的情詩〉每行字數及音組數 --- p.153
參考書目 --- p.155
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Browning, elizabeth barrett, 1806-1861, drama"

1

Forster, Margaret. Elizabeth Barrett Browning: A biography. New York u.a: Doubleday, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Cooper, Helen M. Elizabeth Barrett Browning, woman & artist. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Forster, Margaret. Elizabeth Barrett Browning: A biography. London [Eng.]: Chatto & Windus, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Garrett, Martin. Elizabeth Barrett Browning and Robert Browning. New York: Oxford University Press, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Browning, Elizabeth Barrett. Selected poems of Elizabeth Barrett Browning. London: Dent, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Browning, Elizabeth Barrett. Selected poems of Elizabeth Barrett Browning. London: Chatto & Windus, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Browning, Elizabeth Barrett. Selected poems. London: Bloomsbury, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Garrett, Martin. A Browning chronology: Elizabeth Barrett and Robert Browning. New York: St. Martin's Press, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Garrett, Martin. A Browning chronology: Elizabeth Barrett and Robert Browning. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Macmillan Press, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Daniel, Karlin. The courtship of Robert Browning and Elizabeth Barrett. Oxford [Oxfordshire]: Oxford University Press, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Browning, elizabeth barrett, 1806-1861, drama"

1

Way, Elizabeth. „“Stuck Through with a Pin, and Beautifully Preserved”: Curating the Life of Elizabeth Barrett Browning (1806–1861)“. In Biographical Misrepresentations of British Women Writers, 149–67. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-56750-1_9.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

„Elizabeth Barrett Browning (1806–1861)“. In London, 381–82. Harvard University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv22jnsm7.85.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Bauer, Mark S. „Elizabeth Barrett Browning (1806–1861)“. In A Mind Apart, 160. Oxford University PressNew York, NY, 2008. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195336405.003.0051.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Grief I tell you, hopeless grief is passionless That only men incredulous of despair, Half-taught in anguish, through the midnight air Beat upward to God’s throne in loud access Of shrieking and reproach. Full desertness, In souls as countries, lieth silent-bare Under the blanching, vertical eye-glare Of the absolute Heavens. Deep-hearted man, express Grief for thy Dead in silence like to death— Most like a monumental statue set In everlasting watch and moveless woe Till itself crumble to the dust beneath. Touch it; the marble eyelids are not wet: If it could weep, it could arise and go.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

„Elizabeth Barrett Browning (1806–1861; English)“. In Romanticism: 100 Poems, 145–47. Cambridge University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1017/9781108867337.044.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

„Elizabeth Barrett Browning (1806-61)“. In A Century of Sonnets, herausgegeben von Paula R. Feldman und Daniel Robinson, 216–32. Oxford University PressNew York, NY, 1999. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195115611.003.0085.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Elizabeth Barrett lived most of her life as an invalid in the home of a tyrannical father until she began a correspondence with Robert Browning (1812-89), who was a relatively obscure poet during her lifetime. He fell in love with her through her poetry. The two secretly married and eloped to Italy, where they lived happily until her death in 1861. Barrett Browning de­ scribes her love for her husband in her enduring Sonnets from the Portuguese. The title seems to suggest that the sequence is a translation from the Portuguese language, but it is really a private reference to her poem “Catarina to Camoens,” about the love of a Portuguese woman for the Spanish poet. Her verse novel Aurora Leigh (1857) is a substantial literary achievement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

„Elizabeth Barrett Browning (1806–1861) from Aurora Leigh“. In London, 381–82. Harvard University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.4159/9780674273702-135.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie