Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Bilingues émergents“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Bilingues émergents" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Bilingues émergents"
Simonin, Marie-Claire, und Nathalie Thamin. „Recherche collaborative en maternelle et socialisation plurilingue“. Diversité 192, Nr. 1 (2018): 131–36. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2018.4712.
Der volle Inhalt der QuelleTominska, Edyta. „Quelles pratiques littéraciques pour les enfants sourds?“ Swiss Journal of Educational Research 33, Nr. 1 (04.10.2018): 89–108. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.33.1.4851.
Der volle Inhalt der QuelleLimousin, Fanny, und Marion Blondel. „Prosodie et acquisition de la langue des signes française“. Language, Interaction and Acquisition 1, Nr. 1 (30.07.2010): 82–109. http://dx.doi.org/10.1075/lia.1.1.06lim.
Der volle Inhalt der QuelleElizabeth, Arias Ortega Katerin, und Carlo Prévil. „Défis de l’évaluation de l’apprentissage dans la pratique accompagnateuraccompagné: cas de l’éducation interculturelle bilingue au Chili“. Revista Lusófona de Educação, Nr. 62 (21.05.2024): 27–42. http://dx.doi.org/10.24140/issn.1645-7250.rle62.02.
Der volle Inhalt der QuelleBrixhe, Claude. „L’identité de Sidé. Entre vérité et réalisme politique: de la légende à l’histoire et à la langue“. Kadmos 57, Nr. 1-2 (01.06.2018): 137–74. http://dx.doi.org/10.1515/kadmos-2018-0009.
Der volle Inhalt der QuelleHimeta, Mariko, und Jaehee Oh. „Expériences plurilingues des personnels d’accueil en crèche : communication avec les parents allophones nouvellement arrivés et les enfants bilingues émergents“. Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s)(2) 2 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11qah.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Bilingues émergents"
Simonin, Marie-Claire. „Rôle de la langue première dans l'apprentissage du français à l'école maternelle“. Electronic Thesis or Diss., Université de Lille (2022-....), 2024. http://www.theses.fr/2024ULILH014.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis is part of linguistics of language acquisition, sociolinguistics and language education. It is a practical research that aims to understand language acquisition by emergent bilingual children from 3 to 5 years old, i.e. the simultaneous and / or consecutive acquisition of two languages, in the context of a kindergarten in priority education and whose public is multilingual (almost twenty first languages). The aim of the research is to observe how the child can rely on skills already acquired in the first language (L1) to build second language (L2) skills. The corpus is composed of several types of data: - a multilingual "corpus of work" consisting of educational tools in which audio translations are produced with the collaboration of the parents; - video recordings of child / adult interactions to observe the acquisition of the linguistic elements proposed in the supports; - recordings made throughout the process in order to highlight in what particular way students build their own language: translation sessions, interviews with parents, classroom activities.Qualitative analysis in ten case studies shows that : - in the case of children who acquire French as their L2, the use of the L1 in class forsters their engagement, as well as the comprehension and appropriation of linguistic elements from the L2 ; - in the case of children who have two L1s, including French, valuing the heritage language encourages its development