Zeitschriftenartikel zum Thema „Australia Languages“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Australia Languages" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Pauwels, Anne. „Australia as a Multilingual Nation“. Annual Review of Applied Linguistics 6 (März 1985): 78–99. http://dx.doi.org/10.1017/s026719050000307x.
Der volle Inhalt der QuelleJorgensen, Eleanor, Jennifer Green und Anastasia Bauer. „Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages“. Languages 6, Nr. 2 (30.04.2021): 81. http://dx.doi.org/10.3390/languages6020081.
Der volle Inhalt der QuelleSmolicz, J. J. „National Policy on Languages: A Community Language Perspective“. Australian Journal of Education 30, Nr. 1 (April 1986): 45–65. http://dx.doi.org/10.1177/000494418603000103.
Der volle Inhalt der QuelleFullagar, Susan, und Anthony J. Liddicoat. „The role of the national languages institute of Australia in the development and implementation of language policy in Australia“. Language Planning and Language Policy in Australia 8 (01.01.1991): 64–76. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.8.04ful.
Der volle Inhalt der QuelleHamid, M. Obaidul, und Andy Kirkpatrick. „Foreign language policies in Asia and Australia in the Asian century“. Language Problems and Language Planning 40, Nr. 1 (09.05.2016): 26–46. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.40.1.02ham.
Der volle Inhalt der QuelleEggington, William. „Language Policy and Planning in Australia“. Annual Review of Applied Linguistics 14 (März 1994): 137–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500002865.
Der volle Inhalt der QuelleLo Bianco, Joseph. „Our (not so) polyglot pollies“. Australian Review of Applied Linguistics 30, Nr. 2 (01.01.2007): 21.1–21.17. http://dx.doi.org/10.2104/aral0721.
Der volle Inhalt der QuelleLo Bianco, Joseph. „Our (not so) polyglot pollies“. Australian Review of Applied Linguistics 30, Nr. 2 (2007): 21.1–21.17. http://dx.doi.org/10.1075/aral.30.2.04lob.
Der volle Inhalt der QuelleHill, Peter. „Teaching Slavonic languages in Australia“. Volume 3 3 (01.01.1986): 123–30. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.3.08hil.
Der volle Inhalt der QuelleGil, Jeffrey. „The double danger of English as a global language“. English Today 26, Nr. 1 (23.02.2010): 51–56. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078409990575.
Der volle Inhalt der QuelleNirala, Bandana. „Colonial Politics and Problem of Language in David Malouf’s Remembering Babylon“. International Journal of Multidisciplinary Research Configuration 1, Nr. 3 (Juli 2021): 28–34. http://dx.doi.org/10.52984/ijomrc1305.
Der volle Inhalt der QuelleO’Shannessy, Carmel, Vanessa Davis, Jessie Bartlett, Alice Nelson und Denise Foster. „Developing the Little Kids’ Word List app, a fair assessment tool of communicative development for young Aboriginal children in multilingual families in Central Australia“. Studies in Language Assessment 12, Nr. 2 (2023): 286–320. http://dx.doi.org/10.58379/vfgz7473.
Der volle Inhalt der QuelleMcNamara, Tim. „The roots of applied linguistics in Australia“. Australian Review of Applied Linguistics 24, Nr. 1 (01.01.2001): 13–29. http://dx.doi.org/10.1075/aral.24.1.02mcn.
Der volle Inhalt der QuelleClyne, Michael. „Multilingualism in Australia“. Annual Review of Applied Linguistics 17 (März 1997): 191–203. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500003342.
Der volle Inhalt der QuelleMcKay, Graham R. „Policy and Indigenous languages in Australia“. Australian Review of Applied Linguistics 34, Nr. 3 (01.01.2011): 297–319. http://dx.doi.org/10.1075/aral.34.3.03mck.
Der volle Inhalt der QuelleFesl, E. D. „Language death among Australian languages“. Australian Review of Applied Linguistics 10, Nr. 2 (01.01.1987): 12–22. http://dx.doi.org/10.1075/aral.10.2.02fes.
Der volle Inhalt der QuelleBrown, Joshua, Marinella Caruso, Klara Arvidsson und Fanny Forsberg-Lundell. „On ‘Crisis’ and the pessimism of disciplinary discourse in foreign languages: An Australian perspective“. Moderna Språk 113, Nr. 2 (31.12.2019): 40–58. http://dx.doi.org/10.58221/mosp.v113i2.7549.
Der volle Inhalt der QuelleOliver, Rhonda, Honglin Chen und Stephen Moore. „Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2008–2014)“. Language Teaching 49, Nr. 4 (23.09.2016): 513–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444816000148.
Der volle Inhalt der QuelleVaughan, Jill. „Enduring and Contemporary Code-Switching Practices in Northern Australia“. Languages 6, Nr. 2 (18.05.2021): 90. http://dx.doi.org/10.3390/languages6020090.
Der volle Inhalt der QuelleScarino, Angela, und Penny McKay. „The Australian Language Levels (ALL) project – a response to curriculum needs in Australia“. Australian Review of Applied Linguistics 11, Nr. 1 (01.01.1988): 134–46. http://dx.doi.org/10.1075/aral.11.1.11sca.
Der volle Inhalt der QuellePhillipson, Robert, und Tove Skutnabb-Kangas. „COMMUNITY LANGUAGES IN AUSTRALIA“. World Englishes 14, Nr. 3 (November 1995): 409–13. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.1995.tb00085.x.
Der volle Inhalt der QuellePauwels, Anne. „Language and gender research in Australia“. Australian Review of Applied Linguistics 10, Nr. 2 (01.01.1987): 221–34. http://dx.doi.org/10.1075/aral.10.2.13pau.
Der volle Inhalt der QuelleRubino, Antonia. „Multilingualism in Australia“. Australian Review of Applied Linguistics 33, Nr. 2 (01.01.2010): 17.1–17.21. http://dx.doi.org/10.2104/aral1017.
Der volle Inhalt der QuelleRubino, Antonia. „Multilingualism in Australia“. Australian Review of Applied Linguistics 33, Nr. 2 (2010): 17.1–17.21. http://dx.doi.org/10.1075/aral.33.2.04rub.
Der volle Inhalt der QuelleBułat-Silva, Zuzanna. „Śpiące języki, czyli słów kilka o sytuacji językowej rdzennych mieszkańców Australii na przykładzie języka gamilaraay z Nowej Południowej Walii“. Język a Kultura 26 (22.02.2017): 337–46. http://dx.doi.org/10.19195/1232-9657.26.27.
Der volle Inhalt der QuelleLIAO, Chih-I. „Language Used by Chinese Malaysian Students Studying at an Australian University“. Issues in Language Studies 9, Nr. 1 (29.06.2020): 69–85. http://dx.doi.org/10.33736/ils.2350.2020.
Der volle Inhalt der QuelleScarino, Angela. „Community and culture in intercultural language learning“. Australian Review of Applied Linguistics 31, Nr. 1 (01.01.2008): 5.1–5.15. http://dx.doi.org/10.2104/aral0805.
Der volle Inhalt der QuelleScarino, Angela. „Community and culture in intercultural language learning“. Australian Review of Applied Linguistics 31, Nr. 1 (2008): 5.1–5.15. http://dx.doi.org/10.1075/aral.31.1.03sca.
Der volle Inhalt der QuelleFesl, E. „Language Death and Language Maintenance: Action Needed to Save Aboriginal Languages“. Australian Journal of Indigenous Education 13, Nr. 5 (November 1985): 45–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0310582200014061.
Der volle Inhalt der QuelleGnevsheva, Ksenia, Anita Szakay und Sandra Jansen. „Lexical preference in second dialect acquisition in a second language“. International Journal of Bilingualism 26, Nr. 2 (31.10.2021): 163–80. http://dx.doi.org/10.1177/13670069211036932.
Der volle Inhalt der QuelleStockigt, Clara. „Early Descriptions of Pama-Nyungan Ergativity“. Historiographia Linguistica 42, Nr. 2-3 (31.12.2015): 335–77. http://dx.doi.org/10.1075/hl.42.2-3.05sto.
Der volle Inhalt der QuelleAziz, Zulfadli A., und Robert Amery. „The Effects of a Linguistic Tsunami on the Languages of Aceh“. Studies in English Language and Education 3, Nr. 2 (10.09.2016): 103. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v3i2.4958.
Der volle Inhalt der QuelleNatolo, Stephanie. „Castellano Rioplatense in Australia“. Revista de Lenguas Modernas, Nr. 34 (06.05.2021): 93–114. http://dx.doi.org/10.15517/rlm.v0i34.43418.
Der volle Inhalt der QuelleBowern, Claire. „Two Missing Pieces in a Nyulnyulan Jigsaw Puzzle“. LSA Annual Meeting Extended Abstracts 1 (02.05.2010): 48. http://dx.doi.org/10.3765/exabs.v0i0.528.
Der volle Inhalt der QuelleWatts, Noel. „The use of foreign languages in tourism“. Australian Review of Applied Linguistics 17, Nr. 1 (01.01.1994): 73–84. http://dx.doi.org/10.1075/aral.17.1.04wat.
Der volle Inhalt der QuelleSlegers, Claudia. „Signs of change“. Australian Review of Applied Linguistics 33, Nr. 1 (01.01.2010): 5.1–5.20. http://dx.doi.org/10.2104/aral1005.
Der volle Inhalt der QuelleSlegers, Claudia. „Signs of change“. Australian Review of Applied Linguistics 33, Nr. 1 (2010): 5.1–5.20. http://dx.doi.org/10.1075/aral.33.1.04sle.
Der volle Inhalt der QuelleScarino, Angela. „A rationale for acknowledging the diversity of learner achievements in learning particular languages in school education in Australia“. Describing School Achievement in Asian Languages for Diverse Learner Groups 35, Nr. 3 (01.01.2012): 231–50. http://dx.doi.org/10.1075/aral.35.3.01sca.
Der volle Inhalt der QuelleHajek, John, Renata Aliani und Yvette Slaughter. „From the Periphery to Center Stage: The Mainstreaming of Italian in the Australian Education System (1960s to 1990s)“. History of Education Quarterly 62, Nr. 4 (November 2022): 475–97. http://dx.doi.org/10.1017/heq.2022.30.
Der volle Inhalt der QuelleClyne, Michael, und Sandra Kipp. „Language maintenance and language shift in Australia, 1991“. Australian Review of Applied Linguistics 19, Nr. 1 (01.01.1996): 1–19. http://dx.doi.org/10.1075/aral.19.1.01cly.
Der volle Inhalt der QuelleCohrssen, Caroline, Yvette Slaughter und Edith Nicolas. „Leveraging Languages for Learning: Incorporating Plurilingual Pedagogies in Early Childhood Education and Care“. TESOL in Context 30, Nr. 1 (30.11.2021): 11–31. http://dx.doi.org/10.21153/tesol2021vol30no1art1572.
Der volle Inhalt der QuelleCohrssen, Caroline, Yvette Slaughter und Edith Nicolas. „Leveraging Languages for Learning: Incorporating Plurilingual Pedagogies in Early Childhood Education and Care“. TESOL in Context 30, Nr. 1 (30.11.2021): 11–31. http://dx.doi.org/10.21153/tesol2021vol30no1art1572.
Der volle Inhalt der QuelleMcConvell, Patrick. „Mixed Languages as Outcomes of Code-Switching: Recent Examples from Australia and Their Implications“. Journal of Language Contact 2, Nr. 1 (2008): 187–212. http://dx.doi.org/10.1163/000000008792525327.
Der volle Inhalt der QuelleBowern, Claire. „Historical linguistics in Australia: trees, networks and their implications“. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences 365, Nr. 1559 (12.12.2010): 3845–54. http://dx.doi.org/10.1098/rstb.2010.0013.
Der volle Inhalt der QuelleMcConvell, Patrick. „Aboriginal language programmes and language maintenance in the Kimberley“. Volume 3 3 (01.01.1986): 108–22. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.3.07mcc.
Der volle Inhalt der QuelleCaruso, Marinella, und Josh Brown. „Continuity in foreign language education in Australia“. Australian Review of Applied Linguistics 40, Nr. 3 (31.12.2017): 280–310. http://dx.doi.org/10.1075/aral.17029.car.
Der volle Inhalt der QuelleD'Orazzi, Giuseppe. „University Students’ Demotivation in Learning Second Languages“. International Journal of Literacy, Culture, and Language Education 1 (09.12.2020): 28–53. http://dx.doi.org/10.14434/ijlcle.v1i0.31151.
Der volle Inhalt der QuelleKofod, Frances, und Anna Crane. „The body and the verb“. Pragmatics and Cognition 27, Nr. 1 (31.12.2020): 209–39. http://dx.doi.org/10.1075/pc.00015.kof.
Der volle Inhalt der QuelleMansfield, John Basil. „Consonant lenition as a sociophonetic variable in Murrinh Patha (Australia)“. Language Variation and Change 27, Nr. 2 (08.06.2015): 203–25. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394515000046.
Der volle Inhalt der QuelleKhilkhanova, Erzhen. „New Trends in Multilingualism and Minority Languages on a Global Scale“. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, Nr. 4 (Dezember 2020): 64–75. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.4.6.
Der volle Inhalt der Quelle