Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Assyrians – Middle East.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Assyrians – Middle East“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-35 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Assyrians – Middle East" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Arikan, Arda, Ozan Varli und Eyüp Yaşar Kürüm. „A Study of Assyrians’ Language Use in Istanbul“. Sustainable Multilingualism 10, Nr. 1 (01.05.2017): 56–74. http://dx.doi.org/10.1515/sm-2017-0003.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Summary Being one of the oldest Christian communities in the Middle East, Assyrians have continued to live in various parts of Turkey for thousands of years. Today, the estimates related to the number of Assyrians living in Turkey vary between 4,000–25,000 while they cannot benefit from the rights put forward by the Lausanne Treaty among which schooling is the most important. Assyrian community can be said to be deteriorating in number. This decline in the number of Assyrians living in Turkey raises the question of whether they could maintain their ethnic identity while maintaining their language (Syriac). No studies so far have been carried out to find out the linguistic practices of Assyrian community living in Turkey, as well as their attitudes toward the languages they use. This study aims at shedding light on the present situation of Syriac used among the Assyrian community living in Turkey. The participants are limited to those living in Istanbul due to practical reasons. In this study, language attitudes and language use practices of Assyrian community living in Istanbul are found out through a language attitudes questionnaire. It is hoped that the results of the study will provide the current situation of the Syriac language in terms of its ethnolinguistic vitality as spoken among the community. It is also hoped that the results of the study will provide useful data for those who would like to help protect the ethnolinguistic identities of Assyrian minority in Turkey, as well as all those dispersed around the world, which seems to have become increasingly important for such a country at the gates of the European Union as Turkey.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Robson, Laura. „REFUGEES AND THE CASE FOR INTERNATIONAL AUTHORITY IN THE MIDDLE EAST: THE LEAGUE OF NATIONS AND THE UNITED NATIONS RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINIAN REFUGEES IN THE NEAR EAST COMPARED“. International Journal of Middle East Studies 49, Nr. 4 (16.10.2017): 625–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743817000629.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractIn the immediate aftermath of World War I, the newly formed League of Nations saw Middle Eastern refugees—particularly displaced Armenians and Assyrians scattered in camps across the Eastern Mediterranean—as venues for working out new forms of internationalism. In the late 1940s, following the British abandonment of the Palestine Mandate and the subsequent Zionist expulsion of most of the Palestinian Arab population, the new United Nations revived this concept of a refugee crisis requiring international intervention. This paper examines the parallel ways in which advocates for both the nascent League of Nations and the United Nations made use of mass refugee flows to formulate arguments for new, highly visible, and essentially permanent iterations of international authority across the Middle East.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Andersson, Susanne, Veronika Karlsson, Louise Bennet, Klas Fellbrant und Margareta Hellgren. „Attitudes Regarding Participation in a Diabetes Screening Test among an Assyrian Immigrant Population in Sweden“. Nursing Research and Practice 2016 (2016): 1–7. http://dx.doi.org/10.1155/2016/1504530.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Immigrants from the Middle East have higher prevalence and incidence of type 2 diabetes (T2D) compared with native Swedes. The aim of the study was to describe and understand health beliefs in relation to T2D as well as attitudes regarding participation in a screening process in a local group of Assyrian immigrants living in Sweden. A qualitative and quantitative method was chosen in which 43 individuals participated in a health check-up and 13 agreed to be interviewed. Interviews were conducted, anthropometric measurements and blood tests were collected, and an oral glucose tolerance test was performed. In total, 13 of the 43 participants were diagnosed with impaired glucose metabolism, 4 of these 13 had TD2. The interviewed participants perceived that screening was an opportunity to discover more about their health and to care for themselves and their families. Nevertheless, they were not necessarily committed to taking action as a consequence of the screening. Instead, they professed that their health was not solely in their own hands and that they felt safe that God would provide for them. Assyrians’ background and religion affect their health beliefs and willingness to participate in screening for TD2.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Işık, Ayhan, und Ugur Ümit Üngör. „Mass Violence and the Kurds: Introduction to the Special Issue“. Kurdish Studies 9, Nr. 1 (09.05.2021): 1–9. http://dx.doi.org/10.33182/ks.v9i1.634.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Kurds’ experience with modern mass violence is long and complex. Whereas Kurds lived under the Kurdish Emirates for centuries in pre-national conditions in the Ottoman and Persian empires, the advent of nationalism and colonialism in the Middle East radically changed the situation. World War I was a watershed for most ethnic groups in the Ottoman Empire, such as the Kurds, and some political minorities such as Armenians and Assyrians suffered genocide – including at the hands of Kurds. Moreover, the post-Ottoman order precluded the Kurds from building a nation-state of their own. Kurds were either relegated to cultural and political subordination under the Turkish and Persian nation states, or a precarious existence under alternative orders (colonialism in Syria and Iraq, and communism in the Soviet Union). The nation-state system changed the pre-national, Ottoman imperial order with culturally heterogeneous territories into a system of nation-states which began to produce nationalist homogenisation by virtue of various forms of population policies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Ghana-Hercock, Nazila. „Religious Minorities in Iran“. American Journal of Islam and Society 17, Nr. 3 (01.10.2000): 111–15. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v17i3.2049.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The author is an associate professor of political science at the University ofSouthern California. Her previous publications include a 1982 Praeger publication,"The Women's Rights Movement in Iran: Mutiny, Appeasement, andRepression from I 900 co Khomeini."Religious Minorities in Iran is of interest to political scientists, particularlythose focused on the Middle East; Iran experts; Islamic studies experts concernedwith modem-day politics and governance; those in the field of religiousstudies or comparative religion; and also lawyers, academics, and those workingin Non-Governmental Organizations (NGOs) in the human rights field whoare interested in issues related to minority rights, freedom of religion or belief,and human rights in the Middle East.The book focuses on those identified as the main ethnoreligious componentsof the non-Muslim religious communities in Iran: Armenians, Assyrians,Chaldeans, Jews, Zorascrians, Baha'fs, and Iranian Christian converts. Themain period of study is the first decade of the Islamic Revolution of Iran, 1979to 1989. The author gives three reasons for focusing on this period; she arguesthat this was the most ideologically charged moment of the revolution, that theposition of recognized non-Muslim minorities was largely routinized by thelate 1980s, and because she wants to avoid the nuances that emerge and complicatethe political scene after the end of the cold war and the formation ofpost-Soviet states. Later periods are mainly considered only when they beardirect relevance to the points being made and in the concluding chapter ...
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Inbar, Efraim, und Ian S. Lustick. „Israel's Future: The Time Factor“. Israel Studies Review 23, Nr. 1 (01.06.2008): 3–11. http://dx.doi.org/10.3167/isf.2008.230101.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A Debate between Efraim Inbar and Ian S. LustickTime is on Israel's Side Efraim InbarFrom a realpolitik perspective, the balance of power between Israel and its neighbors is the critical variable in the quest for survival in a bad neighborhood. If Israel’s position is improving over time and the power differential between the Jewish State and its foes is growing, then its capacity to overcome regional security challenges is assured. Moreover, under such circumstances there is less need to make concessions to weaker parties that are in no position to exact a high price from Israel for holding on to important security and national assets such as the Golan Heights, the settlement blocs close to the “Green Line,” the Jordan Rift, and particularly Jerusalem.With a Bang or a Whimper, Time Is Running Out Ian S. Lustick Israel’s existence in the Middle East is fundamentally precarious. Twentieth- century Zionism and Israeli statehood is but a brief moment in Jewish history. There is nothing more regular in Jewish history and myth than Jews “returning” to the Land of Israel to build a collective life—nothing more regular, that is, except, for Jews leaving the country and abandoning the project. Abraham came from Mesopotamia, then left for Egypt. Jacob left for Hauran, then returned, then left with his sons for Egypt. The Israelites subsequently left Egypt with Moses and Joshua, and “returned” to the Land. Upper class Jews who did not leave with the Assyrians left with Jeremiah for Babylon, then returned with Ezra and Nehemiah.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Clancier, Philippe, und Damien Agut. „Charming Snakes (and Kings), from Egypt to Persia“. Journal of Ancient Near Eastern History 8, Nr. 1-2 (01.03.2021): 21–38. http://dx.doi.org/10.1515/janeh-2020-0019.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract The war between Assyria and Egypt resulted in the deportation of scholars from the Nile Valley to Mesopotamia. Among them were the so-called “snake charmers.” While it was a well-known profession in Egypt, this was not the case in Assyria or Babylonia, where the treatment of snakebites and scorpion stings was left to exorcist doctors. A number of clues from the late Neo-Assyrian and Achaemenid Persian periods suggest that the “snake charmers” from Egypt enjoyed success with the kings of the great empires in the Middle East. Their presence most likely resulted from the professional structure and visibility of the Egyptian “snake charmers,” which were relatively absent in Mesopotamia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Walker, Joel Thomas. „The Modern Assyrians of the Middle East: Encounters with Western Christian Missions, Archaeologists, and Colonial Powers. By John Joseph. Studies in Christian Mission, vol. 26. Leiden and Boston: Brill, 2000. Pp. xii + 290. $94.“ Journal of Near Eastern Studies 63, Nr. 2 (April 2004): 122–23. http://dx.doi.org/10.1086/422275.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Postgate, J. N. „The debris of government: Reconstructing the Middle Assyrian state apparatus from tablets and potsherds“. Iraq 72 (2010): 19–37. http://dx.doi.org/10.1017/s0021088900000577.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
While a good deal of attention has been given by prehistorians to the process of “state formation” in the ancient Near East, less effort has been devoted to exploring the nature of historical states through their archaeology. This article endeavours to redress the balance a little, by looking at some of the documentary evidence for the process of government in Assyria in the late second millennium BC, in particular at its level of intervention in local economies, and by placing it alongside the archaeological evidence for the presence of Assyrian administration, as reflected in the ceramic repertoires of Tell Sheikh Hamad on the Habur and Sabi Abyad on the Balikh. Both the literate administration and the material evidence for craft production display a degree of conformity which would seem to reflect an ethos of centralized control. This invites comparison with the material evidence for other Late Bronze Age palace regimes, whether archives of Mycenaean clay tablets or the ceramic repertoire of the Hittite empire. Here too written instruments and material markers of state control could be taken to reflect a concept of the “state” (as opposed to “empire”) which does not agree well with some analyses of social evolution in this region, and prompts some concluding thoughts on the relationship between the material record and the ethos of government in state-run societies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Ismail, Bahijah Kh, und J. Nicholas Postgate. „A Middle Assyrian flock-master's archive from Tell Ali“. Iraq 70 (2008): 147–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0021088900000929.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In 1978 a small archive of about twenty-five cuneiform tablets was discovered at the site of Tell Ali, which stands on the left bank of the Lower Zab more or less where travellers from Aššur to Nuzi and Arrapha would have crossed the river, some 42 km west of Kerkuk (Ismail 1982, 117). These tablets are now in the care of the Iraq Museum. We present here copies of almost all the texts by Dr Ismail, with her transliterations, alongside translations and commentary which are the joint work of the two authors.Documentation of animal husbandry has been rather scarce among the Middle Assyrian archives hitherto recovered. A few texts have been published from Aššur (see Jacob 2003: KAJ 115; 225; 267; 97; WVDOG 94 73; VS 21 26), and some of the best evidence came from Tell Billa, ancient Šibaniba, north-east of Nineveh (Finkelstein 1953, especially Nos. 21 and 36). It is clear that the Durkatlimmu archives will soon provide much fresh evidence (see passages cited in Jakob 2003, 365 ff.). This small archive from Tell Ali is contemporary with the bulk of the Durkatlimmu texts, and resembles them in various respects. Small as it is, it conveys a clear picture of the Assyrian state's interest in animal husbandry as a source of meat for special occasions and of wool and goat-hair to meet the state's requirements for everyday textile production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Schneider, Adam W., und Selim F. Adalı. „FURTHER EVIDENCE FOR A “LATE ASSYRIAN DRY PHASE” IN THE NEAR EAST DURING THE MID-TO-LATE SEVENTH CENTURY B.C.?“ Iraq 78 (27.10.2016): 159–74. http://dx.doi.org/10.1017/irq.2016.5.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In a recent paper published in the journal Climatic Change, we put forward the hypothesis that drought and overpopulation played an important, if indirect, role in shaping the sudden decline of the Assyrian Empire during the mid-to-late seventh century b.c. This argument was partly predicated on five paleoclimatic proxy records for conditions in different parts of the northern Near East during the first millennium b.c., each of which indicates that relatively arid conditions affected much of the region during the seventh century b.c., especially during its middle decades. Here, we revisit the textual and paleoclimatic proxy evidence for a period of drought in more depth to examine whether this evidence does in fact support the climatic component of our hypothesis. In this paper, we show that the available proxy evidence supports the notion that there was some kind of regional climatic perturbation that affected much of the Near East during the latter half of the seventh century b.c., which caused conditions in many parts of the region to become more arid. The strongest signal for this short-term episode of aridification, which we have termed the “Late Assyrian Dry Phase,” is observed at approximately 650–600 b.c. These proxies thus corroborate and provide the background for the Neo-Assyrian textual evidence for drought during the mid-seventh century b.c.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Donabed, Sargon George, und Shamiran Mako. „Ethno-Cultural and Religious Identity of Syrian Orthodox Christians“. Chronos 19 (11.04.2019): 71–113. http://dx.doi.org/10.31377/chr.v19i0.457.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Many Middle Eastern Christian groups identify or have been identified with pre-lslamic peoples in the Middle East: the Copts with Ancient Egypt, the Nestorians with Assyria, the Maronites with Phoenicians and some Rum Onhodox and other Christians with pre-lslamic Arab tribes. The concern of this study is the Syrian Orthodox Christians or Jacobite(s) (named after the 6th century Monophysite Christian bishop Yacoub Burd'ono or Jacob Baradaeus of Urfa/Osrohene/Edessa), specifically those whose ancestry stems from the Tur Abdin region of Turkey, Diyarbekir, Mardin, Urfa, and Harput/Elazig.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Robotin, Monica C., Jack Wallace, Gisselle Gallego und Jacob George. „Hepatitis B and Liver Cancer: Community Awareness, Knowledge and Beliefs of Middle Eastern Migrants in Sydney, Australia“. International Journal of Environmental Research and Public Health 18, Nr. 16 (12.08.2021): 8534. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph18168534.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Chronic hepatitis B (CHB) is a significant global health challenge given an increasing morbidity and inadequate public health response, Migrant populations are primarily affected by CHB in industrialised countries, and while more than 7% of Australians with CHB were born in Africa or the Middle East, little is known of their awareness or knowledge of viral hepatitis and its impact. This qualitative study, using semi-structured interviews with Assyrian and Arabic community leaders and focus groups (FG) with 66 community members sought to identify hepatitis and liver cancer knowledge and awareness among local Arabic and Assyrian-speaking communities in Western Sydney. Interviews were thematically analysed, with findings framing the topics for the FGs which were analysed using a framework analysis. Themes identified across both methods included limited awareness or knowledge of viral hepatitis or liver cancer, stigma associated with both conditions, variable levels of health literacy and trust in medical practitioners, and fear that receiving “bad news” would deter people from seeking care. Preferred sources of health information were family doctors, family members, the internet and the ethnic media. The study gave valuable information for the design of an educational program and provided useful information for the planning of culturally appropriate hepatitis screening and treatment services for these communities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

ZORMAN, Marina. „The Spread of ‘Heavenly Writing’“. Acta Linguistica Asiatica 4, Nr. 1 (31.12.2014): 103–12. http://dx.doi.org/10.4312/ala.4.1.103-112.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cuneiform is the name of various writing systems in use throughout the Middle East from the end of the fourth millennium BCE until the late first century CE. The wedge-shaped writing was used to write ten to fifteen languages from various language families: Sumerian, Elamite, Eblaite, Old Assyrian, Old Babylonian and other Akkadian dialects, Proto-Hattic, Hittite, Luwian, Palaic, Hurrian, Urartian, Ugaritic, Old Persian etc. Over the centuries it evolved from a pictographic to a syllabographic writing system and eventually became an alphabetic script, but most languages used a 'mixed orthography' which combined ideographic and phonetic elements, and required a rebus principle of reading.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Al-Juboori, Ali Y. „RECENTLY DISCOVERED NEO-ASSYRIAN ROYAL INSCRIPTIONS FROM THE REVIEW PALACE AND NERGAL GATE OF NINEVEH“. Iraq 79 (18.09.2017): 3–20. http://dx.doi.org/10.1017/irq.2017.7.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Between 1987 and 1992, Iraqi archaeologists under the direction of the local Inspectorate of Antiquities undertook excavations at Nineveh. In particular, they excavated east of the mosque located on the smaller mound of Nebi Yunus and at the Nergal Gate, the middle gate of the northern city wall. At the Nergal Gate, an inscription of Sennacherib was found on two bull colossi and two paving stones. At Nebi Yunus, a few inscribed clay and stone objects were discovered in the ruins of the armoury, the so-called “Rear Palace” (or “Review Palace”). These included a slab of Ashurnaṣirpal II, a prism fragment of Esarhaddon, two human-headed winged bull colossi of Esarhaddon, a winged-bull of Ashurbanipal, and an unsculpted wall slab of Ashurbanipal. Then, after east Mosul was liberated from ISIS/Daʾesh occupation in early 2017, seven further inscriptions of Esarhaddon were discovered in looters’ tunnels under the destroyed mosque. All of those inscriptions are edited here.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Ai-Turkey, Qusay Mansoor. „Cuneiform Inscription on the Brick from King Shalmanassar1stPeriod“. لارك 1, Nr. 18 (11.05.2019): 1–12. http://dx.doi.org/10.31185/lark.vol1.iss18.710.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The text that we are going to study is considered one of the well-known writings which is usually known as " bricks inauguration " in buildings, palaces and temples and they are in the form of stamp or inscription. This type of cuneiform is codified as memorial models to indicate to the kind of construction and discrimination in terms of inauguration or re- construction and the impact that we are going to study a brick stone its total dimensions 27.2 cm. long , 22.3 cm. wide and 5.5 cm. thickness , written on it the cuneiform text belong to the period of the king, "Shalmaneser I " (1274 - 1245 BC. ) . the text consists of six lines of writing in Akkadian- Assyrian languages. a person found it on an unknown ancient hill which is now represent a cemetery which people of the region buried their dead for decades .it located within the boundaries of a village known as " Bastam " about 20 km to the north of the famous ancient city of Nimrud , on the east bank of the River " Upper Zab" within the boundaries of the city, "Kalak" in Erbil governorate . The importance of the text shown on the brick that it revealed to us the location of the important archaeological City for the researchers and those who specialize in archaeology . that is the city of "Kilizi " which was one of the Assyrian cities connected with other Assyrian cities in the northern Mesopotamia and the to discover what they had included contributes to increase information on the Assyrian state during its middle period. So my call is an urgent need to preview this archaeological hill and stand on the discovering archaeological remains and their buildings' foundations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Rasztawicki, Leszek. „The people of Cuth made Nergal (2 Kings 17:30).The historicity and cult of Nergal in the Ancient Middle East.“ Warszawskie Studia Teologiczne 32, Nr. 4 (05.12.2019): 82–104. http://dx.doi.org/10.30439/wst.2019.4.5.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In this paper we would like to investigate the historicity of Nergal of Cuth in the context of Mesopotamian literature and religion. The deity Nergal of Cuth appears only once in the Hebrew Bible (2 Kings 17:30). He is mentioned among a list of some Assyrian gods, which new repopulated settlers in Samaria “made” for themselves after the fall of the Northern Kingdom. He is mainly perceived as a god of war and pestilence and his name can be explained “the lord of the netherworld”. His cult is mentioned in a prosaic way in the Hebrew Bible. On the other hand, there are many hymns and written texts, praising his glory and might, which support the existing cult of Nergal. His cult is further attested in Greek and Roman cultures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Robotin, Monica Cristina, Gisselle Gallego, Zeinab Mansour, Ximena Masgoret, Jack Wallace und Jacob George. „Arabic and Assyrian immigrants’ knowledge of hepatitis and liver cancer in Sydney, Australia. Findings of a community consultation process.“ Journal of Clinical Oncology 37, Nr. 15_suppl (20.05.2019): e18167-e18167. http://dx.doi.org/10.1200/jco.2019.37.15_suppl.e18167.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
e18167 Background: In Australia over 50% of hepatocellular cancers (HCC) are diagnosed in immigrants born in viral hepatitis endemic areas. Therefore, increasing community awareness of viral hepatitis as a preventable and treatable cause of liver cancer is critical in designing community-based cancer prevention programs. Although 7% of Australians living with chronic hepatitis B (CHB) were born in Africa or the Middle East, limited information exists about these communities’ knowledge and beliefs around hepatitis and cancer. To assist the design of effective strategies for screening and treatment, we conducted a community consultation process among Arabic and Assyrian-speaking communities in Sydney, Australia. Methods: The consultation involved semi-structured interviews with key opinion leaders in the Arabic and Assyrian communities and focus group discussions (FGD) conducted in Arabic, Assyrian and English with community members. Interviews and discussion were digitally recorded, translated and transcribed. Framework analysis was employed for data analysis. Results: Twelve face to face semi-structured interviews were conducted with Arabic and Assyrian community leaders. Sixty-six participants, aged from 22 to 71 years took part in seven FGDs. Findings were highly confluent and highlighted a limited knowledge and understanding of hepatitis and of links to liver cancer. Hepatitis and cancer are stigmatising diseases and kept within the family. To mitigate the distress brought about by cancer, euphemisms and protective language are used and a cancer diagnosis is not disclosed to family members. Communities’ ability to engage with the health system is limited. Fear and past medical interactions influence decision about accessing care and education levels, health literacy and English proficiency are significant barriers to navigating the health system. The internet, doctors, television and radio are the communities’ main sources of health information. Conclusions: Reluctance to talk openly about hepatitis and cancer and widespread ‘cancer fatalism’ need to be considered in clinical interactions. Health information messages need to be tailored to patients’ cultural beliefs, couched in accessible terms and delivered through a range of communication channels.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

SARABIEV, A. V. „“Oriental” Churches of Levant and Mesopotamia in Continuing Social Fragmentation“. Outlines of global transformations: politics, economics, law 11, Nr. 4 (16.10.2018): 150–68. http://dx.doi.org/10.23932/2542-0240-2018-11-4-150-168.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In the present difficult circumstances in the Middle East, the position of the so-called Oriental Churches, which is united by the similarity of the liturgical language, the language of the patristic and historical heritage – Syriac, is indicative. The pre-Chalcedon faith confession of these Christians and their special Eastern church rites, despite the separation of the Uniate Catholic communities, gave them an identity that persists to this day. The fate of these ancient autochthonous Christian communities was formed not only in conditions of an alien and heterodox environment, but also in isolation, and even confrontation with the main branches of Christianity. Now, serious efforts are being made by them in the mainstream of the activities of world supra-church structures, primarily the World Council of Churches. A characteristic feature of these communities are relatively prosperous diasporal communities, which far exceed the number of co-religionists in their historical homeland, and therefore, an important part of the ministry of their church hierarchy has become diverse contacts with foreign dioceses. Moreover, against the backdrop of the rise of the national aspirations of the Kurds – their neighbors in the territories of historical settlement – the national argument often referring to the Aramaic or Assyrian origin is often used. The vulnerable position of the flock of these ancient but few communities in the Middle East forces them to seek material, and sometimes even political, support abroad. Russia is still using the resource of only inter-church relations, which once showed its inadequacy, but at the same time the development of cultural ties with these communities in their homeland, the financial recharge of these projects on a secular basis could also contribute to strengthening our country’s image in the Middle East. The implementation of cultural, scientific and educational initiatives to support “Oriental” communities could become additional direction for Russia’s fruitful participation in the fate of the region, could prevent fragmentation of the Middle Eastern societies, to improve the situation of these communities and to normalize interfaith relations in general.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Radovic, Branka. „Two orients in Rudolf Bruci's opera Gilgamesh“. Muzikologija, Nr. 5 (2005): 153–65. http://dx.doi.org/10.2298/muz0505153r.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The theme of this article is the ancient Orient as imagined by the Serbian composer Rudolf Bruci (1917-2002). The finale of his monumental opera Gilgamesh (1986; libretto by Arsa Milosevic), makes display of heterogeneous musical material based on different oriental scales. The modernity of the opera is affirmed through the usage of varied techniques of 20th century composition. It is hard to explain why Bruci introduced the well-known medieval church melody "Ninja sili nebesniye" ("Now the celestial powers") into the finale of his opera. The melody was signed by kir Stephan the Serb and has been preserved in a 15th century manuscript. The quotation of "Ninja sili" in the finale of Gilgamesh could be interpreted as an attempt at bridging the many centuries that divide the ancient times that gave birth to the Assyrian myth and our contemporary world, by making reference to the heritage of medieval Serbia when that state was a part of the Byzantine world stretching from the middle East to the Balkans. That compositional gesture of Rudolf Bruci seems to have the meaning of questioning the historical and cultural place and identity of the Serbs through the centuries. If that is correctly interpreted, the composer thus gave his own contribution to the often discussed question of the Serbian belonging to both the East and the West. The "two Orients" in the title of the article are an allusion to the pagan and the Christian Orients, but they can also provoke a discussion of the contemporary divisions between the East and the West.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Hammer, Emily, und Jason Ur. „Near Eastern Landscapes and Declassified U2 Aerial Imagery“. Advances in Archaeological Practice 7, Nr. 2 (12.03.2019): 107–26. http://dx.doi.org/10.1017/aap.2018.38.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractRecently declassified photographs taken by U2 spy planes in the 1950s and 1960s provide an important new source of historical aerial imagery useful for Eurasian archaeology. Like other sources of historical imagery, U2 photos provide a window into the past, before modern agriculture and development destroyed many archaeological sites. U2 imagery is older and in many cases higher resolution than CORONA spy satellite imagery, the other major source of historical imagery for Eurasia, and thus can expand the range of archaeological sites and features that can be studied from an aerial perspective. However, there are significant barriers to finding and retrieving U2 imagery of particular locales, and archaeologists have thus not yet widely used it. In this article, we aim to reduce these barriers by describing the U2 photo dataset and how to access it. We also provide the first spatial index of U2 photos for the Middle East. A brief discussion of archaeological case studies drawn from U2 imagery illustrates its merits and limitations. These case studies include investigations of prehistoric mass-kill hunting traps in eastern Jordan, irrigation systems of the first millennium BC Neo-Assyrian Empire in northern Iraq, and twentieth-century marsh communities in southern Iraq.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Huber, Peter J. „The Astronomical Basis of Egyptian Chronology of the Second Millennium BC“. Journal of Egyptian History 4, Nr. 2 (2011): 172–227. http://dx.doi.org/10.1163/187416611x618721.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Egyptian dates are widely used for fixing the chronologies of surrounding countries in the Ancient Near East. But the astronomical basis of Egyptian chronology is shakier than generally assumed. The moon dates of the Middle and New Kingdom are here re-examined with the help of experiences gained from Babylonian astronomical observations. The astronomical basis of the chronology of the New Kingdom is at best ambiguous. The conventional date of Thutmose III’s year 1 in 1479 BC agrees with the raw moon dates, but it has been argued by several Egyptologists that those dates should be amended by one day, and then the unique match is 1504 BC. The widely accepted identification of a moon date in year 52 of Ramesses II, which leads to an accession of Ramesses II in 1279 BC, is by no means certain. In my opinion that accession year remains nothing more than one of several possibilities. If one opts for a shortened Horemhab reign, dating Ramesses II to 1290 BC gives a better compromise chronology. But the most convincing astronomical chronology is a long one: Ramesses II in 1315 BC, Thutmose III in 1504 BC. It is favored by Amarna-Hittite synchronisms and a solar eclipse in the time of Muršili II. The main counter-argument is that this chronology is at least 10–15 years higher than what one calculates from the Assyrian King List and the Kassite synchronisms. For the Middle Kingdom on the other hand, among the disputed dates of Sesostris III and Amenemhet III one combination turns out to be reasonably secure: Sesostris III’s year 1 in 1873/72 BC and Amenemhet III’s 30 years later.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Naby, Eden. „Putting Assyrians into Middle East Literature: Memoirs and Novels - An Assyrian Odyssey: Covering the Journey of Kasha Yacoub Yauvre and his Wife Mourassa from Urmia to the Court of Queen Victoria (1879-1881) and the Exodus of Assyrians from their Ancestral Home 1918, edited by Youel A. Baaba. California: Youel A. Baaba Library, 1998. 175 pages, illustrations, family tree. - Yesterday’s Children: Growing Up in Persia, by Elizabeth Yoel Campbell. Traralgon: LV Printers, 1999. 112 pages, index. (Paper) ISBN 0-646-5434-5 - Mount Semele, by Ivan Kakovitch. Alexandria: Mandrill, 2002. 360 pages, chronology. US$35.00 ISBN 1931633703 - An Iraqi in Paris, by Samuel Shimon. London: Banipal Books, 2005. 251 pages. US$25.00 ISBN 0-9549666-0-0 - The Crimson Field: A Historical Novel, by Rosie Malek-Yonan. Verdugo City, CA: Perlida Publishing, 2005. 543 pages. US$35.00 (Cloth) ISBN 0-9771873-4-9“. Middle East Studies Association Bulletin 41, Nr. 1 (Juni 2007): 37–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0026318400051051.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Lukyashko, Sergey. „On the Time When Using Hunting Birds Appeared in Traditional Cultures of Eurasia“. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 4. Istorija. Regionovedenie. Mezhdunarodnye otnoshenija, Nr. 4 (Oktober 2020): 113–22. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu4.2020.4.7.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Introduction. The popularity of images of birds of prey in Scythian art makes us pay more attention to the place of birds of prey in the life of the Scythian world. Birds of prey were actively used in the hunting practice, and hunting with hunting birds was an elite form of hunting common in open spaces. Materials. The first information about nurseries of hunting birds belongs to ancient China of the 7th century BC. Images of hunting birds appear on Hittite basreliefs of the 13th century BC. They are also known in the Assyria of the time of Sargon II. Analysis. The active participation of the Scythians in political events in the Middle East allows us to assume that the Scythians are familiar with this method of hunting. In Scythian culture, there are a series of images of attacking birds, which should be seen as naturalistic sketches. Results. The abundance of bone remains of hunting birds in the cultural layers of Scythian settlements and the presence of a burial of a man with a Falcon in the materials of the Elizavetovskoe hillfort directly indicates the use of hunting birds in the South Easten European continent steppe as early as the 4th century BC.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Dularidze, Tea. „Information Exchange and Relations between Ahhiyawa and the Hittite Empire“. Studia Iuridica 80 (17.09.2019): 89–97. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0013.4785.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The majority of scholars identify the long-disputed term Ahhiyawa found in the Hittite texts as Achaea of the Homeric epics. According to the Hittite texts, Ahhiyawa and Hittite relations can be dated from the Middle Kingdom period. The term was first used in the records of Suppiluliuma I (1380-1346). Documents discussed (the records of Mursili II and Muwatalli II) demonstrate that Ahhiyawa was a powerful country. Its influence extended to Millawanda, which evidently reached the sea. Especially interesting is the “Tawagalawa letter” dated to the 13th century BC, in which the Hittite king makes excuses for his blunder committed at an early age. The Hittite king takes a diplomatic step towards the resolution of the conflict and starts negotiations with a party (Ahhiyawa) that could act as a mediator. We can infer from the letter that Ahhiyawa had its representatives in Millawanda, while its relations with the Land of the Hatti were managed through envoys. The powerful position of Ahhiyawa is also evident from Tudhaliya IV’s letter to the ruler of Amurru, where he refers to the kings of Egypt, Babylon, Assyria, and Ahhiyawa as to his equals. Thus, Ahhiyawa of the Hittite texts fully corresponds to Homeric Achaea. The invaders have three appellations in The Iliad: the Achaeans, the Danaans, and the Argives. The Achaeans can be found in Hittite documents, while the Danaans are mentioned in the Egyptian sources. Ahhiyawa is the land of the Achaeans, which laid the foundation for the development of the Hellenic civilization in the Aegean. It can be argued that the Greeks were actively involved in the foreign policy of the ancient Near East. The information conveyed by the Greek tradition is supported by the archeological finds confirming the rise of the Hellenes in the continental Greece from the 14th century BC. According to the tradition, the Mycenaeans went far beyond the Near East, reaching Colchis (The Argonaut legend).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Dobanovacki, Dusanka, Ljiljana Milovanovic, Andjelka Slavkovic, Milanka Tatic, Skeledzija Miskovic, Svetlana Skoric-Jokic und Marija Pecanac. „Surgery before common era (B.C.E.)“. Archive of Oncology 20, Nr. 1-2 (2012): 28–35. http://dx.doi.org/10.2298/aoo1202028d.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Based on skeleton examination, cave-paintings and mummies the study of prehistoric medicine tells that the surgical experience dated with skull trepanning, male circumcision and warfare wound healing. In prehistoric tribes, medicine was a mixture of magic, herbal remedy, and superstitious beliefs practiced by witch doctors. The practice of surgery was first recorded in clay tablets discovered in ancient rests of Mesopotamia, translation of which has nowadays been published in Diagnoses in Assyrian and Babylonian Medicine. Some simple surgical procedures were performed like puncture and drainage, scraping and wound treatment. The liability of physicians who performed surgery was noted in a collection of legal decisions made by Hammurabi about the principles of relationship between doctors and patients. Other ancient cultures had also had surgical knowledge including India, China and countries in the Middle East. The part of ancient Indian ayurvedic system of medicine devoted to surgery Sushruta Samhita is a systematized experience of ancient surgical practice, recorded by Sushruta in 500 B.C.E. Ancient Indian surgeons were highly skilled and familiar with a lot of surgical procedures and had pioneered plastic surgery. In the ancient Egyptian Empire medicine and surgery developed mostly in temples: priests were also doctors or surgeons, well specialized and educated. The Edwin Smith Papyrus, the world?s oldest surviving surgical text, was written in the 17th century B.C.E., probably based on material from a thousand years earlier. This papyrus is actually a textbook on trauma surgery, and describes anatomical observation and examination, diagnosis, treatment, and prognosis of numerous injuries in detail. Excavated mummies reveal some of the surgical procedures performed in the ancient Egypt: excision of the tumors, puncture and drainage pus abscesses, dentistry, amputation and even skull trepanation, always followed by magic and spiritual procedures. Various types of instruments were innovated, in the beginning made of stone and bronze, later of iron. Under the Egyptian influence, surgery was developed in ancient Greece and in Roman Empire. Prosperity of surgery was mostly due to practice in treating numerous battlefield injuries. Records from the pre-Hippocrates period are poor, but after him, according to many writings, medicine and surgery became a science, medical schools were formed all over the Mediterranean, and surgeons were well-trained professionals. Ancient surgery closed a chapter when Roman Empire declined, standing-by up to the 18th century when restoration of the whole medicine began.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Streck, Michael P. „N. J. C. Kouwenberg: A Grammar of Old Assyrian. (Handbook of Oriental Studies/Handbuch der Orientalistik, section 1: The Near and Middle East, vol. 118). Leiden/Boston: Brill, 2017. LII, 895 S. 24,0 × 16,5 cm. ISBN: 978-90-04-34096-1. Preis: € 187,00.“ Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 110, Nr. 1 (25.06.2020): 125–26. http://dx.doi.org/10.1515/za-2020-0011.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

S. Mahan, Mohammed, und Ghassan Muslim Hamza. „The Ancient City of Babylon“. Journal of Education College Wasit University 2, Nr. 40 (29.08.2020): 617–56. http://dx.doi.org/10.31185/eduj.vol2.iss40.1631.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Babylon during Nebuchadnezzar II (604-562 BC) was a great city. It had been a large city since Old Babylonian times, but Nebuchadnezzar’s expansion of the city and large-scale rebuilding of important buildings with good baked brick instead of the traditional unbaked mudbrick created something exceptional. Babylon now was larger than Nineveh had been and larger than any of the cities in the known world. The political and economic base for this development was of course that it was the centre of the Neo-Babylonian empire created by Nebuchadnezzar’s father Nabopolassar (625–605 BC) and succeeding the Neo Assyrian empire as the main political entity in the Middle East. An attempt for the first time to bring together the main results of the German excavations in Babylon with the main results from the Iraqi excavations there and thereby make use of the available cuneiform documentation and a selected use of the best of the classical tradition. With the help of a GIS software (QGIS) and a BIM program (ArchiCAD) the use of satellite images and aerial photos combined with inspection on the site, the historical development of the site has been studied and a digital research model of Babylon for different periods of the city’s history has been created. Only main buildings and constructions have been considered and placed in the appropriate historical and archaeological context. Part 1 includes some information about the historical development of buildings and nature in Babylon, the rivers and groundwater in Baybylon, as well as basics about the building materials used in Babylon. Part 2 discuss the city walls and city gates, introductory matters about the history, excavation and other documentations of the walls and gates. The chapter also includes presentation of the walls and gates during Nabopolassar followed by a detailed discussion of the walls and gates during Nebuchadnezzar. The Ištar gate and the area around it with the different levels and the upper level glazed decoration have been treated separately. Detailed interpretations about the palaces, development of the main traditional South Palace and the new constructed North are discussed in part 3. Reasonable suggestions for the Hanging Gardens in the North Palace have be provided. The temples are discussed in part 4 detailing the Marduk temple and the zikkurrat. The historical development of the four temples reconstructed on the site in Babylon on their old foundations, i.e. Nabû, Ištar, Ašratum, and Ninmaḫ temples, is discussed with indication which levels have been used for the reconstructions. The historical development of the other excavated temples, i.e. the Ninurta and Išḫara temples, are discussed in a similar way. Attention will be paid to the remains of wall decorations in the temples.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Ozer, Cagla. „A monographic research on the Assyrian culinary culture in Turkey“. Journal of Ethnic Foods 6, Nr. 1 (Dezember 2019). http://dx.doi.org/10.1186/s42779-019-0036-0.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractAssyrians are the oldest civilization of Mesopotamia and have a history of 5500–6000 years. They are known as the first civilization in history, founded in Antakya by Mor Petrus in 37–43 AD and briefly announcing Christianity to the whole Middle East. Today, it is estimated that there are 12 and a half million Assyrians in the world and 45,000 Assyrians in Turkey. Most of them live in different regions of Eastern Anatolia, mostly in Istanbul.The Ottoman Empire served as home to countless cultures and religions with its 500-year history, and this cultural wealth made a positive impact on the culinary culture, creating a unique kitchen. Various sources argue that the cultures of Assyrians, especially in the regions where Assyrians lived, constituted Assyrian culinary cultures with a dense population.In this study, the history of the Assyrian, the regions they lived extensively in the world and Turkey, and the beliefs and practices in birth, marriage, death, feast, and holy days have been examined in terms of gastronomic culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Biswas, Md Ataur Rahman. „The Cyprus Issue: Reflection on TRNC“. Arts Faculty Journal, 13.12.2012, 137–46. http://dx.doi.org/10.3329/afj.v4i0.12937.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cyprus is a Eurasian island country located in the Eastern Mediterranean Sea, east of Greece, south of Turkey, west of Syria and Lebanon and north of Egypt. Cyprus is the third largest island in the Mediterranean Sea. The earliest known human activity on the island dates back to around the 10th millennium BC. At a strategic location in the Middle East, Cyprus has been occupied by several major powers, including the empires of the Hittites, Assyrians, Egyptians, Persians, Rashidun and Umayyad Arab caliphates, Lusignans, Venetians, and Ottomans. Settled by Mycenean Greeks in the 2nd millennium BCE, the island also experienced long periods of Greek rule under the Ptolemaic Egyptians and the Byzantines. In 333 BC, Alexander the Great conquered the island from the Persians. The Ottoman Empire conquered the island in 1571 and it remained under Ottoman control for over three centuries. It was placed under British administration in 1878 until it was granted independence in 1960, becoming a member of the Commonwealth the following year. In this paper an attempt is made to discuss the details about the Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC) commonly called Northern Cyprus, which is a self-declared state that comprises the northeastern part of the island of Cyprus recognized only by Turkey and the problems associated with it. DOI: http://dx.doi.org/10.3329/afj.v4i0.12937 The Arts Faculty Journal Vol.4 July 2010-June 2011 pp.137-146
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Isakhan, Ben. „Re-ordering Iraq“. M/C Journal 7, Nr. 6 (01.01.2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2483.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
During times of disorder the mainstream media tends towards propaganda by homogenising its representation of the ‘other’. This reduces rich histories, diverse cultures and a myriad of languages and religious beliefs down to sweeping statements, broad generalizations and inaccurate assumptions. This paper seeks to explore the representation in the media of the rich array of minority groups that make up the people of Iraq, the epicentre of today’s greatest disorder. In the interest of establishing a liberal, democratic and culturally diverse Iraq, this paper argues that the media must re-order its representation of the many peoples that make up Iraq. Historically, Iraq or Mesopotamia has been ruled by a vast array of kingdoms and empires. From the ancient Babylonians, Assyrians, Persians and Seleucids through to the spread of Islam under the rule of the Caliphates and later the Ottomans, this part of the world has seen more than its share of war, bloodshed and domination. However, history also tells us that despite the disorder, this area has mostly celebrated diversity since the ancient cities of Ur and Nineveh. Later, Ottoman sultans generally believed that a strong, civilized state was a cosmopolitan one (Mostyn and Hourani 192). After the fall of the Ottoman Empire at the end of the First World War, however, much of the Middle East plummeted into an unparalleled level of disorder. A territorial crisis ensued and the fighting between a surfeit of ethnic and religious groups went unchecked. Britain and France moved into much of what are now Iraq, Syria, Jordan and Israel with an emphasis on curtailing chaos by imposing order. Nation-states were hastily designed (Jordan was famously drawn by Winston Churchill in the back of a taxi), ancient peoples were divided and new identities were born. In 1920 the many different peoples of the three previously autonomous regions, or vilayets, of Baghdad, Basra and Mosul became Iraqis (Cordesman and Hashim 60, 71). In essence, Iraq is a created or ‘imagined community’ (Anderson) that was not even imagined by the people of the region. This is, of course, common throughout the Middle East and forms the basic premise of Said’s work on Orientalism (Said) – that the Middle East does not exist other than as a powerful European ideological construct designed to help the West better categorize the ‘otherness’ of all things Eastern. Today, Iraqi society is considered “the most spiritually diverse in the Middle East” (Braude 65) and while much Western scholarly and media attention has been given to the plight of the Kurds (Robinson 20) and the rebellion of the Shi’ites (who form the majority within formerly Sunni controlled Iraq) (Keeble 12), little attention has been paid to other Iraqis. In fact, Iraq is home to “numerous racial and religious minorities…(including) Turkomans, Persians, Assyrians, Armenians, Chaldeans, Jews, Yazidihs, Sabeans, and others” (Batatu, as cited in Cordesman and Hashim 71). To put things in perspective, Hourani identified approximately 40 distinct minority groups that dwell within the Arab World (Hourani 1-2). Each of these groups has their own language, their own culture, their own religion, food, history, dress and customs. However, it seems that since the 11th September 2001 – and the political and militaristic disorder that has ensued – the Western mainstream Media have portrayed events involving the Middle East and its people by fusing Orientalism and propaganda in order to further homogenize these ‘others’. The current reporting of the war in Iraq (including the search for Weapons of Mass Destruction, the invasion of Iraq, the toppling and later capture of Saddam Hussein and the ongoing war against insurgents / terrorists / car and suicide bombers / kidnappings and beheadings) has rarely made reference to the plight of Iraq’s minorities. This trend therefore serves to reduce and homogenize these groups into an all-encompassing Middle Eastern ‘other’. Their rich array of religions, cultures, languages etc become one. We know them only through disorder and opposition: non-white, non-western, non-Christian, non-civilized. The lack of minority representation in the mainstream media and its role in constructing minority identity has been discussed, to varying degrees, by a number of academics with a variety of approaches and results. This has included research into the people of the Acquitaine region of France (Scrivan and Roberts), the Flemish in Belgium (Van den Bulck), African Americans in the US (Goshorn and Gandy) and the Oka Indians in Canada (Grenier) to name a few. What appears to be common amongst this research is the notion that the lack of representation and the homogenization of the ‘other’ negatively influence these minority groups. By investigating the representation of the Sami people of northern Finland in the Finnish press, Pietikainen and Hujanen interpret the relationship between Sami identity and the way that it is played out in Finnish news discourse. Essentially, they argue, “news representations…contribute to the construction of identities of the people and region in question” (ibid 252). While the above research does suggest that the lack of representation of minority groups in the mainstream media have serious implications for the identities of these peoples, it does not seem to address the extent to which this is effected by times of conflict, war or disorder. Nor does it address the compound result of a lack of representation in both the media of one’s homeland and the global media. More scholarly attention is therefore needed in order to understand the relationship between a lack of representation of minority groups in the media (both domestic and international), how this constructs minority identity and to what degree this shifts during times of disorder. Here, the minority groups of Iraq serve as a near perfect case study. Beyond this, there is also a need for a re-ordering of what is considered newsworthy during times of disorder. Here Arnot (as cited in Coole 847), in discussing the media representation of asylum seekers claims that journalists often fail in reporting the complexity of such situations and need to seek the truth and report on what is real. Unfortunately, journalists often omit important pieces of information “that will shock, sadden and compel readers to sympathise with victims of such atrocities in the world…” (Coole 847). In this way, an accurate representation of the many different peoples of Iraq in the mainstream media would not only serve to positively construct minority identity but may also lead to a better understanding of the conflict, and the peoples trapped within it. While the best possible scenario would obviously be the reconstruction of Iraq’s infrastructure, followed by a peaceful withdrawal from Iraq and the development of a multifarious yet harmonious Middle East, this paper has addressed the issues surrounding the mainstream media’s lack of representation of Iraq’s minorities during this time of disorder. Here the media have homogenized the many peoples of Iraq and effectively unified them under the ‘imagined’ banner of Middle Eastern ‘other’. This opens up new areas of concern regarding the relationship between the media and disorder and the consequences this has for the identity of Iraq’s minority groups. Furthermore, this paper calls for a re-ordering of what is considered newsworthy during times of disorder in an attempt to encourage a more accurate representation, construction and understanding of the many different peoples involved. By telling a more complex story, the media can play a positive role in the development of a l iberal, democratic and culturally diverse Iraq. References Anderson, Benedict. Imagined Communities. Revised ed. London: Verso, 1991. Braude, Joseph. The New Iraq: A Thought-Provoking Analysis of the Rebuilding of a Nation. Sydney: HarperCollins, 2003. Coole, Carolynne. “A Warm Welcome? Scottish and UK Media Reporting of an Asylum-Seeker Murder.” Media, Culture & Society 24 (2002): 839-52. Cordesman, Anthony H., and Ahmed S. Hashim. Iraq: Sanctions and Beyond. Colorado: Westview Press, 1997. Goshorn, Kent, and Oscar H. Jr. Gandy. “Race, Risk and Responsibility: Editorial Constraint in the Framing of Inequality.” Journal of Communication 45.2 (1995): 133-51. Grenier, Marc. “Native Indians in the English-Canadian Press: The Case of the ‘Oka Crisis’.” Media, Culture & Society 16 (1994): 313-36. Hourani, A. H. Minorities in the Arab World. London: Oxford University Press, 1947. Keeble, Richard. Secret State, Silent Press: New Militarism, the Gulf and the Modern Image of Warfare. Bedfordshire: University of Luton Press, 1997. Mostyn, Trevor, and Albert Hourani. The Cambridge Encyclopedia of the Middle East and North Africa. Eds. Trevor Mostyn and Albert Hourani. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. Pietikainen, Sari, and Jaana Hujanen. “At the Crossroads of Ethnicity, Place and Identity: Representations of Northern People and Regions in Finnish News Discourse.” Media, Culture & Society 25 (2003): 251-68. Robinson, Piers. The CNN Effect: The Myth of News, Foreign Policy and Intervention. London: Routledge, 2002. Said, Edward W. Orientalism. London: Penguin, 1978. Scrivan, Michael, and Emily Roberts. “Local Specificity and Regional Unity under Siege: Territorial Identity and the Television News of Aquitaine.” Media, Culture & Society 23 (2001): 587-605. Van den Bulck, Hilde. “Public Service Television and International Identity as a Project of Modernity: The Example of Flemish Television.” Media, Culture & Society 23 (2001): 53-69. Citation reference for this article MLA Style Isakhan, Ben. "Re-ordering Iraq: Minorities and the Media in Times of Disorder." M/C Journal 7.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0501/11-isakhan.php>. APA Style Isakhan, B. (Jan. 2005) "Re-ordering Iraq: Minorities and the Media in Times of Disorder," M/C Journal, 7(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0501/11-isakhan.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Unseth, Peter. „The World’s Oldest Living Proverb Discovered Thriving in Ethiopia“. Aethiopica 21 (17.04.2019). http://dx.doi.org/10.15460/aethiopica.21.0.1147.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The world’s oldest living proverb, from around 3,800 years ago, is found on a tablet from the Assyrian empire. The proverb has been documented from later eras, northwest from the Middle East up into Europe, as far northwestas Britain. Evidence is given here now demonstrating that the proverb is also found to the south of the Middle East, in Ethiopia. In some places, a cat is substituted for the dog, but the Ethiopian evidence indicates that the dog version of the proverb is original.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Küçükarslan, Nurcan. „A Review of Pottery Cultures in Central Anatolia during the Middle Iron Age, taking Yassıhöyük (Kırşehir) as a Case Study“. BAF-Online: Proceedings of the Berner Altorientalisches Forum 2 (25.05.2018). http://dx.doi.org/10.22012/baf.2017.09.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Middle Iron Age (MIA): 9th-8th c. BC in Central Anatolia.Yassıhöyük is a mound located 160 km southeast of Ankara (Turkey), 25 km north of Kırşehir and 30 km east of Kaman-Kalehöyük.Kaman-Kalehöyük is a mound located 100 km southeast of Ankara.Region 1 (Representative Site: Gordion)Gordion was the capital city of Phrygia, 100 km southwest of Ankara.Diagnostic pottery type: monochrome grey wares.Political Entity: PhrygiaRegion 2 (Representative Site: Boğazköy)Boğazköy is a slope settlement located 208 km northeast of Ankara and 82 km southwest of Çorum.Diagnostic pottery type: painted pottery with matt dark paint, Alisar IV ceramics.Political Entity: -Region 3 (Representative Site: Porsuk-Zeyve Höyük)Porsuk is a mound located 359 km southeast of Ankara and 55 km southwest of Niğde.Diagnostic pottery type: -Political Entity: Many kingdoms under Assyrian control (Tabal Region) (More info:http://www.tayproject.org)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Sparre, Sara Lei. „(In)visibility and the Muslim other: Narratives of flight and religious identity among Iraqi Christians in Denmark“. Ethnicities, 16.08.2020, 146879682094927. http://dx.doi.org/10.1177/1468796820949279.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article investigates identity and belonging among Christians of Iraqi origin in Denmark through an analysis of their narratives of flight and interreligious relations, with a particular focus on the underlying dynamics of a widespread anti-Muslim discourse. Based on qualitative interviews and informal conversations with Chaldean and Assyrian Christians from Iraq, I examine how they presented themselves to me through their stories of flight from Iraq and settlement in Denmark. The analysis draws on perspectives on positionality and belonging among migrants as well as the ambiguous concept of (in)visibility, understood both as something structurally enforced and as how individuals and groups experience their (in)visibility and strive towards mobility and recognition. In addition, the analysis incorporates insights and discussions from literature on racialization and minority–majority relations, while particularly focusing on religious identity and Muslim–Christian relations. Against experiences of racialization and misrecognition as Muslims, I explore how they make sense of, articulate and act on their complex social location as invisible Christians and visible Middle Easterners in a Danish context characterized by ambiguous expectations of religiosity and national belonging. I draw attention to three different, yet simultaneous, narratives put forward by the Iraqi Christians: flight from political oppression, flight from Muslim persecution in the Middle East, and Islam as a threat against Europe. I argue that Iraqi Christians interpret and navigate the experience of being bodily invisible as Christians but visible as immigrants and Middle Eastern Muslims by rewriting narratives of their flight from Iraq to Denmark. Consequently, they also rewrite their relations to both the ‘Christian other’ in Denmark and the ‘Muslim other’ in Denmark and Iraq. The article contributes with a perspective on ‘invisible’ and/or misrecognized non-Muslim minorities in Europe and thus offers insights into the diversity within assumedly homogenous ethnic groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Polain, Marcella Kathleen. „Writing with an Ear to the Ground: The Armenian Genocide's "Stubborn Murmur"“. M/C Journal 16, Nr. 1 (19.03.2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.591.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
1909–22: Turkey exterminated over 1.5 million of its ethnically Armenian, and hundreds of thousands of its ethnically Greek and Assyrian, citizens. Most died in 1915. This period of decimation in now widely called the Armenian Genocide (Balakian 179-80).1910: Siamanto first published his poem, The Dance: “The corpses were piled as trees, / and from the springs, from the streams and the road, / the blood was a stubborn murmur.” When springs run red, when the dead are stacked tree-high, when “everything that could happen has already happened,” then time is nothing: “there is no future [and] the language of civilised humanity is not our language” (Nichanian 142).2007: In my novel The Edge of the World a ceramic bowl, luminous blue, recurs as motif. Imagine you are tiny: the bowl is broken but you don’t remember breaking it. You’re awash with tears. You sit on the floor, gather shards but, no matter how you try, you can’t fix it. Imagine, now, that the bowl is the sky, huge and upturned above your head. You have always known, through every wash of your blood, that life is shockingly precarious. Silence—between heartbeats, between the words your parents speak—tells you: something inside you is terribly wrong; home is not home but there is no other home; you “can never be fully grounded in a community which does not share or empathise with the experience of persecution” (Wajnryb 130). This is the stubborn murmur of your body.Because time is nothing, this essay is fragmented, non-linear. Its main characters: my mother, grandmother (Hovsanna), grandfather (Benyamin), some of my mother’s older siblings (Krikor, Maree, Hovsep, Arusiak), and Mustafa Kemal Ataturk (Ottoman military officer, Young Turk leader, first president of Turkey). 1915–2013: Turkey invests much energy in genocide denial, minimisation and deflection of responsibility. 24 April 2012: Barack Obama refers to the Medz Yeghern (Great Calamity). The use of this term is decried as appeasement, privileging political alliance with Turkey over human rights. 2003: Between Genocide and Catastrophe, letters between Armenian-American theorist David Kazanjian and Armenian-French theorist Marc Nichanian, contest the naming of the “event” (126). Nichanian says those who call it the Genocide are:repeating every day, everywhere, in all places, the original denial of the Catastrophe. But this is part of the catastrophic structure of the survivor. By using the word “Genocide”, we survivors are only repeating […] the denial of the loss. We probably cannot help it. We are doing what the executioner wanted us to do […] we claim all over the world that we have been “genocided;” we relentlessly need to prove our own death. We are still in the claws of the executioner. We still belong to the logic of the executioner. (127)1992: In Revolution and Genocide, historian Robert Melson identifies the Armenian Genocide as “total” because it was public policy intended to exterminate a large fraction of Armenian society, “including the families of its members, and the destruction of its social and cultural identity in most or all aspects” (26).1986: Boyajian and Grigorian assert that the Genocide “is still operative” because, without full acknowledgement, “the ghosts won’t go away” (qtd. in Hovannisian 183). They rise up from earth, silence, water, dreams: Armenian literature, Armenian homes haunted by them. 2013: My heart pounds: Medz Yeghern, Aksor (Exile), Anashmaneli (Indefinable), Darakrutiun (Deportation), Chart (Massacre), Brnagaght (Forced migration), Aghed (Catastrophe), Genocide. I am awash. Time is nothing.1909–15: Mustafa Kemal Ataturk was both a serving Ottoman officer and a leader of the revolutionary Young Turks. He led Ottoman troops in the repulsion of the Allied invasion before dawn on 25 April at Gallipoli and other sites. Many troops died in a series of battles that eventually saw the Ottomans triumph. Out of this was born one of Australia’s founding myths: Australian and New Zealand Army Corps (ANZACs), courageous in the face of certain defeat. They are commemorated yearly on 25 April, ANZAC Day. To question this myth is to risk being labelled traitor.1919–23: Ataturk began a nationalist revolution against the occupying Allies, the nascent neighbouring Republic of Armenia, and others. The Allies withdrew two years later. Ataturk was installed as unofficial leader, becoming President in 1923. 1920–1922: The last waves of the Genocide. 2007: Robert Manne published A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide, calling for a recontextualisation of the cultural view of the Gallipoli landings in light of the concurrence of the Armenian Genocide, which had taken place just over the rise, had been witnessed by many military personnel and widely reported by international media at the time. Armenian networks across Australia were abuzz. There were media discussions. I listened, stared out of my office window at the horizon, imagined Armenian communities in Sydney and Melbourne. Did they feel like me—like they were holding their breath?Then it all went quiet. Manne wrote: “It is a wonderful thing when, at the end of warfare, hatred dies. But I struggle to understand why Gallipoli and the Armenian Genocide continue to exist for Australians in parallel moral universes.” 1992: I bought an old house to make a home for me and my two small children. The rooms were large, the ceilings high, and behind it was a jacaranda with a sturdy tree house built high up in its fork. One of my mother’s Armenian friends kindly offered to help with repairs. He and my mother would spend Saturdays with us, working, looking after the kids. Mum would stay the night; her friend would go home. But one night he took a sleeping bag up the ladder to the tree house, saying it reminded him of growing up in Lebanon. The following morning he was subdued; I suspect there were not as many mosquitoes in Lebanon as we had in our garden. But at dinner the previous night he had been in high spirits. The conversation had turned, as always, to politics. He and my mother had argued about Turkey and Russia, Britain’s role in the development of the Middle East conflict, the USA’s roughshod foreign policy and its effect on the world—and, of course, the Armenian Genocide, and the killingof Turkish governmental representatives by Armenians, in Australia and across the world, during the 1980s. He had intimated he knew the attackers and had materially supported them. But surely it was the beer talking. Later, when I asked my mother, she looked at me with round eyes and shrugged, uncharacteristically silent. 2002: Greek-American diva Diamanda Galas performed Dexifiones: Will and Testament at the Perth Concert Hall, her operatic work for “the forgotten victims of the Armenian and Anatolian Greek Genocide” (Galas).Her voice is so powerful it alters me.1925: My grandmother, Hovsanna, and my grandfather, Benyamin, had twice been separated in the Genocide (1915 and 1922) and twice reunited. But in early 1925, she had buried him, once a prosperous businessman, in a swamp. Armenians were not permitted burial in cemeteries. Once they had lived together in a big house with their dozen children; now there were only three with her. Maree, half-mad and 18 years old, and quiet Hovsep, aged seven,walked. Then five-year-old aunt, Arusiak—small, hungry, tired—had been carried by Hovsanna for months. They were walking from Cilicia to Jerusalem and its Armenian Quarter. Someone had said they had seen Krikor, her eldest son, there. Hovsanna was pregnant for the last time. Together the four reached Aleppo in Syria, found a Christian orphanage for girls, and Hovsanna, her pregnancy near its end, could carry Arusiak no further. She left her, promising to return. Hovsanna’s pains began in Beirut’s busy streets. She found privacy in the only place she could, under a house, crawled in. Whenever my mother spoke of her birth she described it like this: I was born under a stranger’s house like a dog.1975: My friend and I travelled to Albany by bus. After six hours we were looking down York Street, between Mount Clarence and Mount Melville, and beyond to Princess Royal Harbour, sapphire blue, and against which the town’s prosperous life—its shopfronts, hotels, cars, tourists, historic buildings—played out. It took away my breath: the deep harbour, whaling history, fishing boats. Rain and sun and scudding cloud; cliffs and swells; rocky points and the white curves of bays. It was from Albany that young Western Australian men, volunteers for World War I, embarked on ships for the Middle East, Gallipoli, sailing out of Princess Royal Harbour.1985: The Australian Government announced that Turkey had agreed to have the site of the 1915 Gallipoli landings renamed Anzac Cove. Commentators and politicians acknowledged it as historic praised Turkey for her generosity, expressed satisfaction that, 70 years on, former foes were able to embrace the shared human experience of war. We were justifiably proud of ourselves.2005: Turkey made her own requests. The entrance to Albany’s Princess Royal Harbour was renamed Ataturk Channel. A large bronze statue of Ataturk was erected on the headland overlooking the Harbour entrance. 24 April 1915: In the town of Hasan Beyli, in Cilicia, southwest Turkey, my great grandfather, a successful and respected businessman in his 50s, was asleep in his bed beside his wife. He had been born in that house, as had his father, grandfather, and all his children. His brother, my great uncle, had bought the house next door as a young man, brought his bride home to it, lived there ever since; between the two households there had been one child after another. All the cousins grew up together. My great grandfather and great uncle had gone to work that morning, despite their wives’ concerns, but had returned home early. The women had been relieved to see them. They made coffee, talked. Everyone had heard the rumours. Enemy ships were massing off the coast. 1978: The second time in Albany was my honeymoon. We had driven into the Goldfields then headed south. Such distance, such beautiful strangeness: red earth, red rocks; scant forests of low trees, thin arms outstretched; the dry, pale, flat land of Norseman. Shimmering heat. Then the big, wild coast.On our second morning—a cool, overcast day—we took our handline to a jetty. The ocean was mercury; a line of cormorants settled and bobbed. Suddenly fish bit; we reeled them in. I leaned over the jetty’s side, looked down into the deep. The water was clear and undisturbed save the twirling of a pike that looked like it had reversed gravity and was shooting straight up to me. Its scales flashed silver as itbroke the surface.1982: How could I concentrate on splicing a film with this story in my head? Besides the desk, the only other furniture in the editing suite was a whiteboard. I took a marker and divided the board into three columns for the three generations: my grandparents, Hovsanna and Benyamin; my mother; someone like me. There was a lot in the first column, some in the second, nothing in the third. I stared at the blankness of my then-young life.A teacher came in to check my editing. I tried to explain what I had been doing. “I think,” he said, stony-faced, “that should be your third film, not your first.”When he had gone I stared at the reels of film, the white board blankness, the wall. It took 25 years to find the form, the words to say it: a novel not a film, prose not pictures.2007: Ten minutes before the launch of The Edge of the World, the venue was empty. I made myself busy, told myself: what do you expect? Your research has shown, over and over, this is a story about which few know or very much care, an inconvenient, unfashionable story; it is perfectly in keeping that no-one will come. When I stepped onto the rostrum to speak, there were so many people that they crowded the doorway, spilled onto the pavement. “I want to thank my mother,” I said, “who, pretending to do her homework, listened instead to the story her mother told other Armenian survivor-women, kept that story for 50 years, and then passed it on to me.” 2013: There is a section of The Edge of the World I needed to find because it had really happened and, when it happened, I knew, there in my living room, that Boyajian and Grigorian (183) were right about the Armenian Genocide being “still operative.” But I knew even more than that: I knew that the Diaspora triggered by genocide is both rescue and weapon, the new life in this host nation both sanctuary and betrayal. I picked up a copy, paced, flicked, followed my nose, found it:On 25 April, the day after Genocide memorial-day, I am watching television. The Prime Minister stands at the ANZAC memorial in western Turkey and delivers a poetic and moving speech. My eyes fill with tears, and I moan a little and cover them. In his speech he talks about the heroism of the Turkish soldiers in their defence of their homeland, about the extent of their losses – sixty thousand men. I glance at my son. He raises his eyebrows at me. I lose count of how many times Kemal Ataturk is mentioned as the Father of Modern Turkey. I think of my grandmother and grandfather, and all my baby aunts and uncles […] I curl over like a mollusc; the ache in my chest draws me in. I feel small and very tired; I feel like I need to wash.Is it true that if we repeat something often enough and loud enough it becomes the truth? The Prime Minister quotes Kemal Ataturk: the ANZACS who died and are buried on that western coast are deemed ‘sons of Turkey’. My son turns my grandfather’s, my mother’s, my eyes to me and says, It is amazing they can be so friendly after we attacked them.I draw up my knees to my chest, lay my head and arms down. My limbs feel weak and useless. My throat hurts. I look at my Australian son with his Armenian face (325-6).24 April 1915 cont: There had been trouble all my great grandfather’s life: pogrom here, massacre there. But this land was accustomed to colonisers: the Mongols, the Persians, latterly the Ottomans. They invade, conquer, rise, fall; Armenians stay. This had been Armenian homeland for thousands of years.No-one masses ships off a coast unless planning an invasion. So be it. These Europeans could not be worse than the Ottomans. That night, were my great grandfather and great uncle awoken by the pounding at each door, or by the horses and gendarmes’ boots? They were seized, each family herded at gunpoint into its garden, and made to watch. Hanging is slow. There could be no mistakes. The gendarmes used the stoutest branches, stayed until they were sure the men weredead. This happened to hundreds of prominent Armenian men all over Turkey that night.Before dawn, the Allies made landfall.Each year those lost in the Genocide are remembered on 24 April, the day before ANZAC Day.1969: I asked my mother if she had any brothers and sisters. She froze, her hands in the sink. I stared at her, then slipped from the room.1915: The Ottoman government decreed: all Armenians were to surrender their documents and report to authorities. Able-bodied men were taken away, my grandfather among them. Women and children, the elderly and disabled, were told to prepare to walk to a safe camp where they would stay for the duration of the war. They would be accompanied by armed soldiers for their protection. They were permitted to take with them what they could carry (Bryce 1916).It began immediately, pretty young women and children first. There are so many ways to kill. Months later, a few dazed, starved survivors stumbled into the Syrian desert, were driven into lakes, or herded into churches and set alight.Most husbands and fathers were never seen again. 2003: I arrived early at my son’s school, parked in the shade, opened The Silence: How Tragedy Shapes Talk, and began to read. Soon I was annotating furiously. Ruth Wajnryb writes of “growing up among innocent peers in an innocent landscape” and also that the notion of “freedom of speech” in Australia “seems often, to derive from that innocent landscape where reside people who have no personal scars or who have little relevant historical knowledge” (141).1984: I travelled to Vancouver, Canada, and knocked on Arusiak’s door. Afraid she would not agree to meet me, I hadn’t told her I was coming. She was welcoming and gracious. This was my first experience of extended family and I felt loved in a new and important way, a way I had read about, had observed in my friends, had longed for. One afternoon she said, “You know our mother left me in an orphanage…When I saw her again, it was too late. I didn’t know who they were, what a family was. I felt nothing.” “Yes, I know,” I replied, my heart full and hurting. The next morning, over breakfast, she quietly asked me to leave. 1926: When my mother was a baby, her 18 year-old sister, Maree, tried to drown her in the sea. My mother clearly recalled Maree’s face had been disfigured by a sword. Hovsanna, would ask my mother to forgive Maree’s constant abuse and bad behaviour, saying, “She is only half a person.”1930: Someone gave Hovsanna the money to travel to Aleppo and reclaim Arusiak, by then 10 years old. My mother was intrigued by the appearance of this sister but Arusiak was watchful and withdrawn. When she finally did speak to my then five-year-old mother, she hissed: “Why did she leave me behind and keep you?”Soon after Arusiak appeared, Maree, “only half a person,” disappeared. My mother was happy about that.1935: At 15, Arusiak found a live-in job and left. My mother was 10 years old; her brother Hovsep, who cared for her before and after school every day while their mother worked, and always had, was seventeen. She adored him. He had just finished high school and was going to study medicine. One day he fell ill. He died within a week.1980: My mother told me she never saw her mother laugh or, once Hovsep died, in anything other than black. Two or three times before Hovsep died, she saw her smile a little, and twice she heard her singing when she thought she was alone: “A very sad song,” my mother would say, “that made me cry.”1942: At seventeen, my mother had been working as a live-in nanny for three years. Every week on her only half-day off she had caught the bus home. But now Hovsanna was in hospital, so my mother had been visiting her there. One day her employer told her she must go to the hospital immediately. She ran. Hovsanna was lying alone and very still. Something wasn’t right. My mother searched the hospital corridors but found no-one. She picked up a phone. When someone answered she told them to send help. Then she ran all the way home, grabbed Arusiak’s photograph and ran all the way back. She laid it on her mother’s chest, said, “It’s all right, Mama, Arusiak’s here.”1976: My mother said she didn’t like my boyfriend; I was not to go out with him. She said she never disobeyed her own mother because she really loved her mother. I went out with my boyfriend. When I came home, my belongings were on the front porch. The door was bolted. I was seventeen.2003: I read Wajnryb who identifies violent eruptions of anger and frozen silences as some of the behaviours consistent in families with a genocidal history (126). 1970: My father had been dead over a year. My brothers and I were, all under 12, made too much noise. My mother picked up the phone: she can’t stand us, she screamed; she will call an orphanage to take us away. We begged.I fled to my room. I couldn’t sit down. I couldn’t keep still. I paced, pressed my face into a corner; shook and cried, knowing (because she had always told us so) that she didn’t make idle threats, knowing that this was what I had sometimes glimpsed on her face when she looked at us.2012: The Internet reveals images of Ataturk’s bronze statue overlooking Princess Royal Harbour. Of course, it’s outsized, imposing. The inscription on its plinth reads: "Peace at Home/ Peace in the World." He wears a suit, looks like a scholar, is moving towards us, a scroll in his hand. The look in his eyes is all intensity. Something distant has arrested him – a receding or re-emerging vision. Perhaps a murmur that builds, subsides, builds again. (Medz Yeghern, Aksor, Aghed, Genocide). And what is written on that scroll?2013: My partner suggested we go to Albany, escape Perth’s brutal summer. I tried to explain why it’s impossible. There is no memorial in Albany, or anywhere else in Western Australia, to the 1.5 million victims of the Armenian Genocide. ReferencesAkcam, Taner. “The Politics of Genocide.” Online Video Clip. YouTube. YouTube, 11 Dec. 2011. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watchv=OxAJaaw81eU&noredirect=1genocide›.Balakian, Peter. The Burning Tigress: The Armenian Genocide. London: William Heinemann, 2004.BBC. “Kemal Ataturk (1881–1938).” BBC History. 2013. 6 Mar. 2013 ‹http://www.bbc.co.uk/history/historic_figures/ataturk_kemal.shtml›.Boyajian, Levon, and Haigaz Grigorian. “Psychological Sequelae of the Armenian Genocide.”The Armenian Genocide in Perspective. Ed. Richard Hovannisian. New Brunswick: Transaction, 1987. 177–85.Bryce, Viscount. The Treatment of the Armenians in the Ottoman Empire. London: Hodder and Stoughton, 1916.Galas, Diamanda. Program Notes. Dexifiones: Will and Testament. Perth Concert Hall, Perth, Australia. 2001.———.“Dexifiones: Will and Testament FULL Live Lisboa 2001 Part 1.” Online Video Clip. YouTube, 5 Nov. 2011. Web. 6 Mar. 2013 ‹http://www.youtube.com/watch?v=mvVnYbxWArM›.Kazanjian, David, and Marc Nichanian. “Between Genocide and Catastrophe.” Loss. Eds. David Eng and David Kazanjian. Los Angeles: U of California P, 2003. 125–47.Manne, Robert. “A Turkish Tale: Gallipoli and the Armenian Genocide.” The Monthly Feb. 2007. 6 Mar. 2013 ‹http://www.themonthly.com.au/turkish-tale-gallipoli-and-armenian-genocide-robert-manne-459›.Matiossian, Vartan. “When Dictionaries Are Left Unopened: How ‘Medz Yeghern’ Turned into a Terminology of Denial.” The Armenian Weekly 27 Nov. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/11/27/when-dictionaries-are-left-unopened-how-medz-yeghern-turned-into-terminology-of-denial/›.Melson, Robert. Revolution and Genocide. Chicago: U of Chicago P, 1996.Nicholson, Brendan. “ASIO Detected Bomb Plot by Armenian Terrorists.” The Australian 2 Jan. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/in-depth/cabinet-papers/asio-detected-bomb-plot-by-armenian-terrorists/story-fnbkqb54-1226234411154›.“President Obama Issues Statement on Armenian Remembrance Day.” The Armenian Weekly 24 Apr. 2012. 5 Mar. 2013 ‹http://www.armenianweekly.com/2012/04/24/president-obama-issues-statement-on-armenian-remembrance-day/›.Polain, Marcella. The Edge of the World. Fremantle: Fremantle Press, 2007.Siamanto. “The Dance.” Trans. Peter Balakian and Nervart Yaghlian. Adonias Dalgas Memorial Page 5 Mar. 2013 ‹http://www.terezakis.com/dalgas.html›.Stockings, Craig. “Let’s Have a Truce in the Battle of the Anzac Myth.” The Australian 25 Apr. 2012. 6 Mar. 2013 ‹http://www.theaustralian.com.au/national-affairs/opinion/lets-have-a-truce-in-the-battle-of-the-anzac-myth/story-e6frgd0x-1226337486382›.Wajnryb, Ruth. The Silence: How Tragedy Shapes Talk. Crows Nest: Allen and Unwin, 2001.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie