Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Armenian language“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Armenian language" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Armenian language"
Galstyan, Anahit, und Hayk Galstyan. „A Sociolinguistic Approach to the Problem of Anglicisms in Armenian“. Armenian Folia Anglistika 7, Nr. 2 (9) (17.10.2011): 165–71. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2011.7.2.165.
Der volle Inhalt der QuelleRedgate, Anne Elizabeth. „Vernacular Liturgy in England and Armenia from the Fifth to the Eleventh Centuries“. Armenian Folia Anglistika 3, Nr. 2 (4) (15.10.2007): 144–61. http://dx.doi.org/10.46991/afa/2007.3.2.144.
Der volle Inhalt der QuelleSerikkazykyzy, А., und R. A. Avakova R.A. Avakova. „Studies on the Armenian-Kypchak manuscripts in Turkey“. Turkic Studies Journal 5, Nr. 4 (2023): 115–29. http://dx.doi.org/10.32523/2664-5157-2023-4-115-129.
Der volle Inhalt der QuelleSavchenko, Irina A., Zhanna L. Aloyan und Svetlana S. Barseghyan. „The Russian language in modern Armenia: Elements of comparative learning“. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta, Nr. 483 (2022): 195–208. http://dx.doi.org/10.17223/15617793/483/22.
Der volle Inhalt der QuelleZięba, Andrzej A. „Idea powrotu Ormian z rozproszenia do narodowej ojczyzny w świetle memoriałów Roberta Bogdanowicza z 1877 i 1884 roku“. Lehahayer 7 (15.03.2021): 191–231. http://dx.doi.org/10.12797/lh.07.2020.07.04.
Der volle Inhalt der QuelleHARUTYUNIAN, SHAHEN. „IDEOLOGICAL TENDENCIES OF DISSENT IN SOVIET ARMENIA IN THE 1960S AND 1980S“. Scientific bulletin 1, Nr. 46 (26.04.2024): 67–78. http://dx.doi.org/10.24234/scientific.v1i46.135.
Der volle Inhalt der QuelleBOTSINYAN, Mariana. „New Nakhichevan Dialect as an Element of the Armenian National Identity“. WISDOM 3, Nr. 2 (15.08.2022): 6–11. http://dx.doi.org/10.24234/wisdom.v3i2.862.
Der volle Inhalt der QuelleKatvalyan, Viktor L., und Lalik M. Khachatryan. „The main directions of the development of modern Armenian linguistics“. Philological Sciences. Scientific Essays of Higher Education, Nr. 4 (Juli 2023): 3–9. http://dx.doi.org/10.20339/phs.4-23.003.
Der volle Inhalt der QuelleBodurian, Ágota, und Stela Drăgulin. „The Role of the Hungarian Roman Catholic Church Community Song in the Transformation Process of the Armenian Liturgical Repertoire in Transylvania“. Studia Universitatis Babeş-Bolyai Musica 66, Nr. 2 (Dezember 2021): 255–63. http://dx.doi.org/10.24193/subbmusica.2021.2.18.
Der volle Inhalt der QuelleAl-Obaidi, Asst Inst Tiba Abdulkareem. „Language Situation among the Armenians of Baghdad: A Sociolinguistic Study“. Alustath Journal for Human and Social Sciences 60, Nr. 2 (05.07.2021): 59–74. http://dx.doi.org/10.36473/ujhss.v60i2.1594.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Armenian language"
Milosh, Richard. „The cultural adaptation of Armenians in South Australia, with special reference to Armenian language“. Title page, table of contents and abstract only, 1995. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09EDM/09edmm661.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleFilian, Chaghic. „The impact of residential location on language practices among Lebanese Armenian adolescents : an investigation into the Western Armenian language in Lebanon“. Thesis, King's College London (University of London), 2018. https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/en/theses/the-impact-of-residential-location-on-language-practices-among-lebanese-armenian-adolescents(3fe0c2a6-4e27-479f-86cd-9ab4498b66e1).html.
Der volle Inhalt der QuelleGodson, Linda Isaacson. „Phonetics of language attrition : vowel production and articulatory setting in the speech of Western Armenian heritage speakers /“. Diss., Connect to a 24 p. preview or request complete full text in PDF format. Access restricted to UC campuses, 2003. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3089469.
Der volle Inhalt der QuelleMeyer, Robin. „Iranian-Armenian language contact in and before the 5th century CE“. Thesis, University of Oxford, 2017. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:38e2dcfa-4051-4e5f-a761-844526cc6449.
Der volle Inhalt der QuelleHadjidemetriou, Chryso. „The consequences of language contact : Armenian and Maronite Arabic in contact with Cypriot Greek“. Thesis, University of Essex, 2009. https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.502173.
Der volle Inhalt der QuelleBaygin, Diane Taline. „Journey of empowerment : joint experience in literacy learning and teaching in kindergarten“. Thesis, McGill University, 2003. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=79823.
Der volle Inhalt der QuelleThrough an autobiographical exploration of my experiences as a student and as a teacher, I present an exploration of the concept of empowerment. I explore its significance not only on the level of literacy development in my kindergarten classroom, where I teach French in an Armenian heritage language setting, but also on a more personal and professional level. Working in the theoretical framework of teacher self-study, I present an epistemological exploration of postmodern feminist research paradigms and discuss the various aspects of autobiographical research. I build my thesis on the context of the heritage language school and the critical analysis of my past experiences. I present an account of the reflexive process I have engaged in during the past five years, which, coupled with the theories of critical and feminist pedagogy, has brought forth the main thesis of my dissertation: the interconnectivity of teacher and student empowerment. In the hope of providing some practical material, I include an appendix where I describe a collection of literacy activities from my kindergarten classroom.
My work provides insight into a teacher's journey of meaning-making and empowerment, which will, I hope, be useful as part of a larger exploration of teachers' work and students' experiences in classrooms.
Andrews, Tara L. „Prolegomena to a critical edition of the Chronicle of Matthew of Edessa, with a discussion of computer-aided methods used to edit the text“. Thesis, University of Oxford, 2009. http://ora.ouls.ox.ac.uk/objects/uuid%3A67ea947c-e3fc-4363-a289-c345e61eb2eb.
Der volle Inhalt der QuelleAl-Bataineh, Anke. „Cent ans après : Politiques scolaires et la vitalité des langues en danger le cas de l'arménien occidental“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2015. http://www.theses.fr/2015INAL0017/document.
Der volle Inhalt der QuelleWestern Armenian was declared “definitely endangered” in 2010, although the language is taught in private Armenian schools across a global diaspora created by a genocide in 1915. Enrollment in Armenian schools in the Middle East has been declining for four decades, while the Armenian schools of France are growing & evolving & all are facing a rapidly changing educational climate. Conducted in Beirut, Amman, Paris & Marseille, and involving participants from Aleppo, this study analyzes data from more than 100 diasporan Armenians and a dozen schools. An interdisciplinary, post-structuralist & constructivist approach is taken to understanding the roles of school policies in attracting parents to Armenian schools, in effectively transmitting the language to students, & promoting the vitality of the language in each of the four contexts. Discourse Analysis is applied to both structural & personal representations of the language & of the schools. Ethnolinguistic Vitality & Language Socialization theories are used to understand the connections between policy, parent school choice & the wider vitality of the language. Parent school choice is looked at in terms of consumer psychology, and ultimately Bourdieu’s concept of habitus is the most apt for explaining why Armenian parents choose non-Armenian schools, & why this often becomes a definitive family break from the institution. Policy above the school level is found to have less impact on vitality than school enrollment & dominant discourses on language maintenance. Recommendations are made for policies & pedagogy
Fereidoni, Javid. „Analyzing multilingual settings : a domain analysis perspective“. Thesis, Paris 10, 2012. http://www.theses.fr/2012PA100002.
Der volle Inhalt der QuelleThe present study is aimed at analyzing the multilingual situation of Uimia from a domain analysis perspective. Threedifferent ethnic, Tinguistic, and religious minorities, namely Turks, Kurds, and Armenians are living in this city,speaking Turkish, Kurdish, and Armenian, respectively. The national language of the country, Lran, is Persian.Naturally, the people in this area are brought up bilingual or trilingual.To do the study, 900 questionnaires were collected from the whole city. 68l(328 Turks, 214 Kurds, and 139 Armenians)out of this were randomly selected. The questionnaires were basically adopted from Pishman's model with someimportant cultural and regional modifications. The main purpose of the study was domain analysis, i.e., to find outwhich language(s) from among Persian, Turkish, Kurdish and/or Armenian is dominant in different social domains. Thesocial domains which were hierarchically arranged from most informal to most formal ones include family, religion,friendship, neighborhood, transaction, education, and goveriunent/employment. ln each situation in a polyglossicsociety, there is a high (H) and a low (L) variety; and each variety has its own specialized functions. The domainanalysis was separately devised for each of the three different populations.To find out the effect of three independent variables of age, level of education, and sex on language choice, differentstatistical procedures of T-test, One-way ANOVA, and Two-way ANOVA were applied. While sex did not show tohave any effect on language choice, the other two factors had some fluctuations in the whole population.The study came to the_ conclusion that in Turkish population, the language of the region, Turkish, was dominant in allsocial domains. In the other two populations, namely Kurdish and Armenian, the official language, Persian, wasdominant while moving from more informa] to formal situations
Hodgson, Katherine. „Relative clauses in colloquial Armenian : Syntax and typology“. Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCF006/document.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis presents a study of the syntax and typology of relative clauses in colloquial Armenian. It proposes a syntactic analysis and classification of the relativization strategies available in Armenian within the framework of existing syntactic theoretical and typological proposals concerning relative clauses, and to identify the decisive factors associated with the distribution of these different strategies. As each of the available strategies is paralleled in other languages of the area, it is possible that language contact will have an impact on the choice of strategy. There is also evidence that the role of the relativized element in the relative clause is relevant for the choice of strategy; in particular, evidence presented in previous studies of Armenian suggests that the distribution of participial RCs may violate the Relativization Accessibility Hierarchy if this is envisaged as operating directly in terms of syntactic grammatical relations.The study is mainly based on data from sound recordings of native speaker consultants from various areas of Armenia, both spontaneous speech and responses to stimuli designed to elicit relative clauses with particular properties that have been proposed to affect the choice of relativization strategy. The relative clauses are entered into a database with filters for relevant features, which contains approximately 2000 examples. The results show that accessibility to relativization is determined by semantic (affectedness) and pragmatic (topicality) role prominence, and by frequent role-reference association patterns, rather than directly by syntactic grammatical relations. This provides a coherent explanation of the apparent Accessibility Hierarchy violations found in Armenian, as well as other phenomena that have proved problematic for syntactic structure-based interpretations of accessibility to relativization
Bücher zum Thema "Armenian language"
Aroutunian, Diana. Armenian-English, English-Armenian. New York: Hippocrene Books, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenVazken-Khatchig, Davidian, Hrsg. Western Armenian: Armenian-English, English-Armenian dictionary & phrasebook ; the language of the Armenian diaspora. New York: Hippocrene Books, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGrigoryan, Khachʻik. English Armenian, Armenian English dictionary: Special edition for Armenian language learners. Yerevan: Ankyunacar Press, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSamuelian, Thomas J. Armenian dictionary in transliteration: Western pronunciation : Armenian-English, English-Armenian. New York: Armenian national education committee, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDum-Tragut, Jasmine. Armenian: Modern Eastern Armenian. Philadelphia: John Benjamins Pub. Company, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenG, Kouyoumdjian Mesrop, Hrsg. English-Armenian, Armenian-English dictionary =: Anglierēn-hayerēn, hayerēn-anglierēn baṛaran. New Delhi: Publications India, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKozint︠s︡eva, N. A. Modern Eastern Armenian. München: Lincom Europa, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFinazzi, R. B. (Rosa Bianca), editor und Sirinian Anna editor, Hrsg. Collectanea Armeniaca. Milano (Italy): Biblioteca ambrosiana, 2016.
Den vollen Inhalt der Quelle findenŞahin, Huriye. Hamşetsnak lizu kidanutun: (Hemşince dil bilgisi). Kızılay, Ankara: Kurgu Kültür Merkezi Yayınları, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTer-Pétrossian, Lévon. Ancient Armenian translations. New York City: St. Vartan Press, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Armenian language"
Kurt, Ümit. „On the Verge of Death and Survival: Krikor Bogharian’s Diary“. In Documenting the Armenian Genocide, 123–43. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-36753-3_7.
Der volle Inhalt der QuelleKhanjian, Hrayr. „Quantification in Western Armenian“. In Handbook of Quantifiers in Natural Language, 845–90. Dordrecht: Springer Netherlands, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-2681-9_16.
Der volle Inhalt der QuelleDum-Tragut, Jasmine. „Mood in Modern Eastern Armenian“. In Studies in Language Companion Series, 492–508. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.120.27dum.
Der volle Inhalt der QuelleDonabedian, Anaid. „The aorist in Modern Armenian“. In Studies in Language Companion Series, 375–412. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.172.12don.
Der volle Inhalt der QuelleKozintseva, Natalia A. „The past perfect in Armenian“. In Studies in Language Companion Series, 207. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/slcs.50.16koz.
Der volle Inhalt der QuelleDaniel, Michael A., und Viktoria Khurshudian. „Temperature terms in Modern Eastern Armenian“. In Typological Studies in Language, 392–439. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2015. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.107.13dan.
Der volle Inhalt der QuelleMarchesini, Irina. „Russia, Armenia, Europa nella visione di Andrej Bitov“. In Biblioteca di Studi Slavistici, 209–17. Florence: Firenze University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-910-2.23.
Der volle Inhalt der QuelleGevorgyan-Ninness, Stella. „Epistemic modality and aspect contingency in Armenian, Russian, and German“. In Typological Studies in Language, 97–115. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.79.09gev.
Der volle Inhalt der QuelleDarden, Bill J. „The satem shift, Armenian siseṙn, and the early Indo-European of the Balkans“. In Typological Studies in Language, 299–308. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.104.13dar.
Der volle Inhalt der QuelleAkopian, Arman. „Babylon, an Armenian-Language Syriac Periodical: Some Remarks on Milieu, Structure, and Language“. In Journal of the Canadian Society for Syriac Studies 10, herausgegeben von Amir Harrak, 85–100. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2010. http://dx.doi.org/10.31826/9781463233242-006.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Armenian language"
Margarov, Gevorg, Gohar Tomeyan und Maria Joao Varanda Pereira. „Plagiarism detection system for Armenian language“. In 2017 Computer Science and Information Technologies (CSIT). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/csitechnol.2017.8312168.
Der volle Inhalt der QuelleMeliksetyan, Lilit. „WHY VERS LIBRE?ON TRANSLATIONS OF MODERN ARMENIAN POETRY“. In ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.21.
Der volle Inhalt der QuelleAvetisyan, Hayastan, und David Broneske. „Large Language Models and Low-Resource Languages: An Examination of Armenian NLP“. In Findings of the Association for Computational Linguistics: IJCNLP-AACL 2023 (Findings). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2023. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2023.findings-ijcnlp.18.
Der volle Inhalt der QuelleArustamyan, Karine. „LINGUOCULTURAL CONTENT OF THE COLOR TERM "ORANGE" IN THE RUSSIAN AND ARMENIAN LANGUAGES“. In ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ПЕРЕВОД = LANGUAGE. CULTURE. TRANSLATION. Science and Innovation Center Publishing House, 2019. http://dx.doi.org/10.12731/lct.2019.3.
Der volle Inhalt der QuelleNikroshkina, Sofia. „Comparative Study Of Phonetic Systems Of Armenian, Russian, Chinese And English Languages“. In International Conference on Language and Technology in the Interdisciplinary Paradigm. European Publisher, 2021. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2021.12.29.
Der volle Inhalt der QuellePogossian, Anahit. „Parental Reasoning for Child Enrollment in Armenian Dual-Language Immersion Programs in Los Angeles“. In 2020 AERA Annual Meeting. Washington DC: AERA, 2020. http://dx.doi.org/10.3102/1588138.
Der volle Inhalt der QuelleKhachaturyan, Marina. „First steps in building emergent view on teaching and learning Armenian as a second language via technology“. In 2017 Computer Science and Information Technologies (CSIT). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/csitechnol.2017.8312167.
Der volle Inhalt der QuelleChirikba, V. „Early Recordings of the Abkhaz Language. 2. Early 19th Century Records of the Abkhaz-Adyghe Languages by the Armenian Monk Minas Bzhishkyan“. In Caucaso-Caspica. Ереван: Российско-Армянский (Славянский) университет, 2022. http://dx.doi.org/10.48200/9789939672977_61.
Der volle Inhalt der QuelleНикогосян, Анна. „REFLECTION OF THE NATIONAL AND CULTURAL CHARACTERISTICS OF THE PEOPLE IN THE PHRASEOLOGICAL FUND OF THE LANGUAGE (ON THE MATERIAL OF THE RUSSIAN AND ARMENIAN LANGUAGES)“. In PHILOLOGICAL SCIENCES: STATE, PROSPECTS, NEW RESEARCH PARADIGMS. Baskir State University, 2022. http://dx.doi.org/10.33184/fnspnpi-2022-11-17.11.
Der volle Inhalt der QuelleGeorgiev, Mihail, und Ina Vladova. „EMOTIONS, FEELINGS, AND EXPERIENCES IN A MULTICULTURAL CLASSROOM“. In INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONGRESS “APPLIED SPORTS SCIENCES”. Scientific Publishing House NSA Press, 2022. http://dx.doi.org/10.37393/icass2022/61.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "Armenian language"
Mahdi, Juwan, und Yarjanik Kerob. The Language of the Armenian Ethno-Linguistic Subgroup in Kurdistan Region of Iraq from the Last Generation to Today. Institute of Development Studies, Februar 2023. http://dx.doi.org/10.19088/creid.2023.003.
Der volle Inhalt der QuelleAltaras, Nesi. ECMI Minorities Blog. New Jewish Approaches to Public Life in Turkey: The Case of Avlaremoz. European Centre for Minority Issues, Juli 2023. http://dx.doi.org/10.53779/flxz2559.
Der volle Inhalt der Quelle