Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Anyang Shi Shi yan zhong xue“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Anyang Shi Shi yan zhong xue" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Anyang Shi Shi yan zhong xue"

1

Wang, Zuoyue. „Jian Zhang. Ke xue she tuan zai jin dai Zhongguo de ming yun: yi Zhongguo ke xue she wei zhong xin [The Science Association and the Change of Society in Modern China: A Study on the Science Society of China]. (Zhongguo jin xian dai ke xue ji shu shi yan jiu cong shu.). 460 pp., tables, bibl., index. Jinan: Shandong jiao yu chu ban she [Shandong Education Press], 2005. ¥49 (paper).“ Isis 99, Nr. 2 (Juni 2008): 437–38. http://dx.doi.org/10.1086/591376.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Anyang Shi Shi yan zhong xue"

1

Wong, Ching-yung. „The choice of medium of instruction and its implications for CMI schools : case study = Chu zhong yi zhong wen shou ke de zhong xue zhong si ji jiao xue yu yan de xuan ze ji shi shi : ge an yan jiu /“. Hong Kong : University of Hong Kong, 2002. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B25248844.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Wu, Hanxiao, und 吳晗瀟. „Chinese teachers' authority in cross culture classrooms = Zhong wen jiao shi zai kua wen hua jiao xue zhong dui jiao shi quan wei de li jie he tai du de yan jiu“. Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/209678.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
本文主要探討了中文二語教師在跨文化教學中對教師權威的理解和態度。東西方文化的差異在教師權威方面的表現,是彼此對師生間權力距離的認同並不一樣,東方文化中,權力距離較大,教師更為權威;而西方文化則權力距離較小,學生擁有更多的自由。本研究採訪了香港某國際學校的9名中外二語教師,得出結論:中文二語教師還是重視尊師重道的傳統,但對於教師權威已有了與時俱進的理解,面對外國學生,師生互相協商、尊重,從而達到課堂的學習目標才是教師權威的真正意義。受訪者採取1)樹立嚴師形象、運用獎懲機制;2)從學生角度考慮,尊重、幫助學生;3)自我提升,贏得學生尊重的方式,來應對學生挑戰教師權威的行為。影響受訪者形成如上教師權威的理解和態度,并選擇用以上的方式應對學生挑戰教師權威行為的策略,因素为:成長環境和教學經驗;獎懲制度和職位的肯定;個人性格、師生關係;以及網絡時代的挑戰;教師需要通過不斷進修、學習來提升自我。 本文通過分析跨文化教學中,中文教師的教師權威的理解和態度,應對策略和影響因素,引出思考和啓發:1)教師權威需要被重視和理論化;2)教師權威應在跨文化教學中因應學生的需要而轉變;3)區別對待中外學生的原因在于用不同的方法,達到公平、一視同仁的結果,希望學生的需要得到重視和照顧;4)學校教育與社會的關係意味著教師權威被理論化的重要性;5)當代教育學者應著手將教師權威理論化,從而也能使中文二語教師在跨文化教學中有據可循,重建教師權威。
published_or_final_version
Education
Master
Master of Education
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Wong, Wai-yi. „An quasi-experimental study of oral presentation skills training for junior secondary students Chu zhong xue sheng shuo hua jiao xue shi yan ji hua ping jian /“. Click to view the E-thesis via HKUTO, 2000. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B3196204X.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Mu, Jian. „Zhuzi de shi li guan ji qi yu li de guan xi zhi yan jiu : yi Zhuzi "Si shu" xue wei zhong xin /“. View abstract or full-text, 2008. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202008%20MU.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Lam, Kwong-wai. „Li Ji's contribution to research in Chinese ancient history = Li Ji zai zhong guo gu shi yan jiu de xue shu gong xian /“. Hong Kong : University of Hong Kong, 2001. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B25336228.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Chan, Kung Fong. „Cong jiao yu zhong "gai zao" nü xing : yi "Guangdong Sheng li di yi nü zi shi fan xue xiao" wei ge an yan jiu (1907-1938) /“. View abstract or full-text, 2004. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202004%20CHAN.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Thesis (M.Phil.)--Hong Kong University of Science and Technology, 2004.
Includes bibliographical references (leaves 323-342). Also available in electronic version. Access restricted to campus users.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Ho, Miu-chun Michelle. „The application of systemic functional linguistics to teaching individual brief narrative speaking to junior secondary students Xi tong gong neng yu yan xue zai chu zhong ji shi duan jiang jiao xue de ying yong /“. Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B37520350.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

To, Suk-kwan. „The effectiveness of a reading module in enhancing junior students' reading motivation and conceptual knowledge Ti sheng chu zhong xue sheng yue du dong ji ji wen hua zhi shi dan yuan jiao xue cheng xiao yan jiu /“. Click to view the E-thesis via HKUTO, 2007. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B40039985.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Leung, Wai-ming. „The differences between the intended curriculum and implemented curriculum a subject-based case study on the C.E.E. Chinese language in Hong Kong : Jian yi ke cheng yu shi shi ke cheng de cha yi : Xianggang zhong xue hui kao Zhongguo yu wen ke ge an yan jiu /“. Click to view the E-thesis via HKUTO, 2000. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B31961782.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Cheung, Kai-fai, und 張佳暉. „The relationship between morphological awareness and lexical ability of International Baccalaureate Middle Years Programme students in Hong Kong = Xianggang guo ji wen ping ke cheng zhong xue xiang mu xue sheng de yu su yi shi yu ci hui neng li guan xi yan jiu“. Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/209677.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
近年來,香港有不少國際學校和直資學校開辦國際文憑課程(IB,International Baccalaureate),很多非華語學生選擇學習中文作為第二語言。然而,當中很多學生在使用詞彙上產生偏誤,而在二零零八年,香港教育局發布了《中國語文課程補充指引(非華語學生)》諮詢文件中,指出漢字的字形、聲調、語彙都是中文第二語言學習者的難點(香港課程發展議會,2008),這些難點均涉及語素。以往曾有不少研究,探討語素意識與詞彙知識習得的關係,因此,研究者期望以中文第二語言學習者作為研究對象,探討漢語語素意識與詞彙能力的關係。 本研究為量性研究,以語素意識與詞彙能力測驗和單元評估試卷來蒐集數據,並採用相關度測量研究方法分析數據,從而探討國際文憑課程中學項目學生在詞彙上的偏誤類型以及漢語語素意識與詞彙能力的關係,並提出建議以提升中文第二語言學習者的詞彙能力。本研究目的有三:(一)探究香港國際文憑課程中學項目學生在詞彙上的偏誤類型;(二)探究香港國際文憑課程中學項目學生的漢語語素意識與詞彙能力的關係;(三)歸納研究結果,並就教學和後續研究上提出具體建議,作為對外漢語教學之參考。 研究結果顯示,中文第二語言學習者的詞彙偏誤類型以「語音」為主,發展同音語素意識對於減少詞彙偏誤相當重要,此外亦需要加強發展部件規則的意識以及組字規則的概念,幫助他們掌握字形,對於減少詞彙偏誤亦有相當重要的作用。在漢語語素意識與詞彙能力的關係方面,中文第二語言學習者的語素意識對於詞彙能力有預測作用,同音語素意識對詞彙能力的預測作用大於同形語素意識的作用;而心理詞彙的語素意識、心理詞彙的數量及用詞能力三者有互相影響的關係,但仍需要進一步的研究。 International Baccalaureate (IB) Curriculum is adopted by more and more international schools and direct-subsidy schools in Hong Kong. At the same time, more and more non-Chinese speaking (NCS) students choose to study Chinese Language as a second language in IB curriculum. However, the vocabulary learning is one of the difficulties when they learn Chinese. The Education Bureau has published ‘Consultation Paper on Developing a “Supplementary Guide to the Chinese Language Curriculum for Non-Chinese Speaking Students” ’ and points out those NCS students encounter difficulties in learning Chinese graphemes, tones, vocabulary, etc. These difficulties are related to morpheme. Many researchers have conducted to study on relationship between morphological awareness and lexical knowledge. This dissertation aims to study on the relationship between morphological awareness and lexical ability of IB Middle Year Programme (MYP) students in Hong Kong. This is a quantitative research. Data collection includes two tests of the morphological awareness and lexical ability paper-pencil tests and one summative unit test of Chinese Language subject in a school. IB MYP students of two classes participated in this study and their morphological awareness and lexical ability were tested and analyzed by the statistical analysis software. The objectives of the study are: (1) Analysis on the types of lexicon errors of IB MYP students in Hong Kong; (2) Analysis on the relationship between morphological awareness and lexical ability of IB MYP students in Hong Kong; (3) Suggestions on developing of morphological awareness in learning Chinese Language as a second language. The results find that most of the lexicon errors were related to the tones and radical components of Chinese character, it is suggested to develop the homophone awareness and the orthographic awareness of Chinese character to reduce the lexicon errors. The morphological awareness of students has influence on student’s lexical ability. The homophone awareness has a closer relationship with lexical ability. The morphological awareness of the mental lexicon has an influence on the amount of mental lexicon and the ability of using lexicon. It is suggested to develop the morphological awareness of students in teaching Chinese as a second language to further study the relationship between the development of morphological awareness and mental lexicon in the future.
published_or_final_version
Education
Master
Master of Education
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Anyang Shi Shi yan zhong xue"

1

"Anyang Shi zheng xie zhi" bian zuanxiao zu. Anyang Shi zheng xie zhi. 8. Aufl. [Anyang Shi: Zheng xie Anyang Shi wei yuan hui], 1999.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Qi, Xiaoming. Zhong Ri shi xue yan jiu. Beijing Shi: Dui wai jing ji mao yi da xue chu ban she, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Li, Xiuping. Du dong lao shi: Zhong xue sheng yan zhong de lao shi. Beijing: Zhong guo qing nian chu ban she, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Lu, Jianrong. Tai, Fa ba quan shi xue ba shi nian. 8. Aufl. Taibei Shi: Shi ying chu ban she, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

hai, Qiu zhong, und Ji ming ze. Zhong xue guan li shi wu. Shang hai: Shang hai she hui ke xue yuan chu ban she, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

xue), Zhong xi shi xue shi yan tao hui (1985 Guo li zhong xing da. Zhong xi shi xue shi yan tao hui lun wen ji. 8. Aufl. [Taizhong shi?]: Jiu yang chu ban she, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Guo li zhong xing da xue. Li shi xi und Zhongguo tong shi jiao xue yan tao hui, Hrsg. Zhong xi shi xue shi yan tao hui lun wen ji. [Taizhong shi?]: Jiu yang chu ban she, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Liu, Yuhua. Liaoning Sheng shi yan zhong xue xiao zhi. [Liaoning Sheng: Liaoning Sheng shi yan zhong xue, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Li, Xiuping. Du dong xue sheng: Lao shi yan zhong de zhong xue sheng. Beijing: Zhong guo qing nian chu ban she, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Wu, Shuzhi. Zhong guo yu yan gu shi. 8. Aufl. Hefei: Huang shan shu she, 2015.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie