Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Americans – foreign countries – fiction“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Americans – foreign countries – fiction" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Americans – foreign countries – fiction"

1

Xinyi, Ma, und Hua Jing. „Humanity in Science Fiction Movies: A Comparative Analysis of Wandering Earth, The Martian and Interstellar“. International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, Nr. 1 (30.01.2021): 210–14. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.1.20.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Wandering Earth, released in 2019, is regarded as a phenomenal film that opens the door to Chinese science fiction movies. The Chinese story in the film has aroused the resonance of domestic audiences, but failed to get high marks on foreign film review websites. In contrast, in recent years, science fiction films in European and American countries are still loved by audiences at home and abroad, such as The Martian and Interstellar, which have both commercial and artistic values. It can be seen that the cultural communication of western science fiction movies is more successful than that of China. Taking the above three works as examples, this paper analyzes the doomsday plot, the beauty of returning home and the role shaping of scientific women in science fiction movies from the perspective of the organic combination of “hard-core elements of science fiction” and “soft value in humanity”, in an attempt to help the foreign cultural communication of domestic science fiction movies. As an attempt to facilitate the global development of Chinese science fiction, this paper concludes that certain Chinese traditional cultural spirit needs further spreading, that Chinese science fiction and humanity should be combined in a more natural way, and that in particular, female character need in depth and multi-dimensional interpretation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Kamran, Rubina, und Asma Zahoor. „The Portrayal of Pakistani Diaspora Students in Shamsies Fiction“. Global Language Review IV, Nr. II (31.12.2019): 83–88. http://dx.doi.org/10.31703/glr.2019(iv-ii).12.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Going to the advanced countries for higher education has been in vogue for long. There is a considerable rise in the number of international students in USA universities. This paper explores how Shamsie portrays interaction among international students. It is delimited to the analysis of Shamsies two novels: Salt and Saffron, and Kartoghraphy applying textual analysis as a research method. The insight gained through this research about friendship among international students is in keeping with the findings of the psychological research about three predictable patterns of friendship: friendship with the students of ones own country, friendship with other foreign students and friendship with students of the host country. In Kartoghraphy all three patterns of friendship are found while in Salt and Saffron only a strong bond of friendship between a Pakistani international student and her American counterpart is portrayed. Shamsie presents easy assimilation of Pakistani diaspora students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

KOVTUN, Elena. „SLAVIC SCIENCE FICTION AND FANTASY IN INTERFACULTY COURSES AT LOMONOSOV MOSCOW STATE UNIVERSITY (2013-2020)“. Ezikov Svyat volume 20 issue 3, ezs.swu.v20i3 (20.10.2022): 422–26. http://dx.doi.org/10.37708/ezs.swu.bg.v20i3.13.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The article shares the author’s experience of teaching interfaculty science fiction (sci-fi) and fantasy lecture courses at Lomono-sov Moscow State University, attended by students of all departments. In the period between 2013 and 2020 six such courses were taught, the number of students varying from 250 to 450 each. The courses comprised sci-fi and fantasy theory, sci-fi and fantasy status among other types of fiction narratives, the main stages of Russian and foreign sci-fi and fantasy history, the creative activity of outstanding sci-fi and fantasy writers of the 20th and 21st centuries. Apart from the Russian, West European and North American writers, works by East European (Slavic) authors were thoroughly examined. The article contains neat observations on the degree of Slavic sci-fi and fantasy writers’ popularity among young Russian readers and on the most inter-esting fiction texts for students. The data obtained through the analysis of the students’ assignments comprise their answers to the questions about their favorite sci-fi writers and books lists, on the reasons of certain fantastic worlds’ attractiveness, on their preferences in sci-fi or fantasy. The article also clarifies the principles of writers and their works selection for the lecture cours-es, it characterizes the creative activity of Slavic writers and reveals the interrelation between Slavic writers’ fiction works and the general scope of problems discussed at interfaculty sci-fi lecture courses. Taking into account the students’ interest in works by Karel Čapek, Stanislaw Lem, Andrzej Sapkowski and other Slavic authors, we suggest some ideas about the potential structure of a specialized lecture course focusing on science fiction and fantasy in Slavic countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Lozano, Jose Carlos. „From Parochialism to Cosmopolitanism in the American Audiovisual Supply? Netflix’s New Releases of Television Fiction in the United States and their Geographical Diversity“. Anagramas Rumbos y Sentidos de la Comunicación 20, Nr. 40 (19.05.2022): 200–223. http://dx.doi.org/10.22395/angr.v20n40a9.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The supply of films and TV series in the United States has been historically dominated by national programming produced by its powerful media conglomerates, significantly limiting the diversity and plurality of choices for their American viewers. Netflix and other video-on-demandplatforms are changing this situation, significantly increasing the availability in the United States of fiction produced in different regions of the world, potentially exposing their subscribers to new narrative styles, scenarios, ethnicities, nationalities, languages, and cultural features. This study, based on the methodology of content analysis, analyzes the geographical origin and production type of new Netflix scripted television releases in the United States from January 2017 to June 2018 and discusses their potential relevance in broadening the degree of geographical diversity among American subscribers to the platform. The paper concludes that while Netflix USA substantially increased the supply of foreign television series in its catalog during that period, a sizeable part of the imports came from countries with high degrees of “cultural proximity” with the United States. The article concludes by discussing the possible “Americanization” of foreign audiovisual productions, formats, and genres bought or produced by Netflix.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Belov, S., und A. Zhidchenko. „The image of the phantom threat to children by the United States in Soviet historical cinema of the cold war period“. Journal of Political Research 4, Nr. 1 (27.03.2020): 25–37. http://dx.doi.org/10.12737/2587-6295-2020-25-37.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The presented study is devoted to studying the practice of constructing the image of a phantom threat to children from the side of an external enemy through historical discourse in the cinema of the USSR and the USA during the Cold War. The aim of this work is to identify common and specific features in the approaches of filmmakers of the two countries to the formation of the image of a phantom threat for children from the side of an external enemy. The research methodology is built on the basis of a combination of historical genetic, comparative and descriptive, as well as content analysis. The author comes to the conclusion that in American films the historical texture in the framework of creating the image of the “Soviet threat” was used only occasionally. For the most part, the relevant plots were included in the cinematic description of actual military conflicts (for example, the war in Afghanistan), the futurological conflict of America and the USSR, or their confrontation in line with an alternative history. Soviet filmmakers were limited in terms of positioning the "American threat" by a series of unspoken rules. For example, the violent behavior of American characters toward children was described primarily verbally. Filmmakers from the United States had more freedom in terms of visualizing violence against children and adolescents. In addition, Americans could more freely and widely disclose the topic of “crimes” attributed to the Soviet side in the context of actual military conflicts. The presence of the indicated restrictions forced Soviet filmmakers to actively turn to historical subjects. However, the specifics of the origin of the basis of the corresponding narrative, which was played by foreign fiction, largely leveled its effectiveness from a political point of view. The literary sources of Soviet films were originally created by American writers for US citizens, whereby their content was saturated with positive images of America and its inhabitants. The latter often concerned the positioning of childhood, especially in a nostalgic manner. A natural consequence of this was the erosion of the negative images promoted by filmmakers. The theoretical significance of the work lies in summarizing the image of the phantom threat to children by the United States in Soviet historical cinema of the cold war period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Dmitrieva, T. A. „Evolution of the representation of folk artistic culture in cinema“. Northern Archives and Expeditions 4, Nr. 4 (25.12.2020): 21–28. http://dx.doi.org/10.31806/2542-1158-2020-4-4-21-28.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
In the presented article, the features of the reflection of folk art culture in the cinema are considered. The author examines films that reflect the folk art culture of the American Indians, Udege, meadow mari, residents of the village of Palekh, as well as the folk art culture of the colonial countries, China and Japan. This article examines the films of both foreign and Russian directors, as the author refers to global trends in cinema. The author identifies several stages, considering the evolution of folk art culture, starting from films of the early twentieth century and ending with modern cinematography: “Folk art culture in early films. Ethnographic cinematography”, “Criticism of the urban industrial space in the cinema of the 20s. XX century»,»Colonial cinema», «Postcolonial cinema», «Cultural appropriation», «Orientalism», «Transnational culture in the postmodern era», «Cinematography of the metamodern». Based on the material of Russian and foreign films, the author notes that folk art culture is manifested in both documentary and fiction cinematography. The author concludes that folk art culture was reflected in the cinema at every stage of its historical development. The author notes that in modern cinema the topic of folk art culture has not simply lost its relevance, but has become one of the most relevant trends in connection with the processes of glocalization in the culture of the 21st century. Each stage considered by the author has its own specific features and reasons for the display of folk art culture. The article describes the main ways of representing folk art culture in cinema – folklore, traditional textiles, embroidery, folk songs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Багаутдинова, Гульзада Гадульяновна. „The Frigate Pallada by I. A. Goncharov as a Literary Monument of Artistic Ethnology“. ТРАДИЦИОННАЯ КУЛЬТУРА, Nr. 5 (10.12.2019): 181–88. http://dx.doi.org/10.26158/tk.2019.20.5.015.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Жанровая природа «Фрегата “Паллада”» И. А. Гончарова сложна и эклектична. Несмотря на ее мозаичность, структура текста отличается четкостью, она выверена и хорошо продумана. В этом произведении повествуется о разных странах, континентах, а также населяющих их народах и этносах. В статье рассматривается одна из глав книги с точки зрения художественно-этнологического дискурса: автор-повествователь описывает нравы, род занятий, этнические особенности китайского народа, но делает это весьма живо, занимательно, эмоционально, т. е. на художественном уровне. Основным композиционным принципом произведения «Фрегат “Паллада”» становится сопоставление: выявляются сходные и отличительные признаки китайского и других этносов (американцев, англичан, русских). Кроме того, показаны и этнические особенности разных групп китайцев (китайцы Шанхая, Гонконга, Сингапура). В результате сопоставительного анализа автор приходит к выводу, что глава «Шанхай» написана большим писателем-беллетристом, не документалистом: Гончаров использует художественные приемы, определившие своеобразие его художественного мира, в том числе и романного (разнообразные ритмообразующие факторы; изящные и тонкие проявления комического начала; «архитектурную» структурированность; четкую и аргументированную авторскую позицию; гуманизм). The genre nature of The Frigate "Pallada" by Ivan Goncharov is complex and eclectic. Despite its mosaic character, the structure of the text looks precise and elaborate. The novel tells about foreign countries, continents, and nations living there. The paper focuses on one chapter of the novel; its artistic ethnology is regarded. The author-narrator depicts customs, occupations, and ethnic peculiarities of the Chinese people in a vivid, amusing, emotional way thus providing an artistic level of the description. The main principle of plot structure is the one of comparison: similar and peculiar features of the Chinese and other nations (Americans, Englishmen, Russians) are defined. Moreover, ethnic peculiarities of various groups among the Chinese are displayed (people of Shanghai, Hong Kong, and Singapore). Summing up the comparative analysis, the author concludes that the chapter entitled Shanghai seems to be written by a belletrist rather than by a documentary writer. Ivan Goncharov resorts to artistic devices typical of his fiction and novels (a variety of rhythm making factors; graceful and subtle manifestations of the comic; architectural structure; author’s viewpoint, well-grounded and precise; humanism)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Bratsberg, Bernt, und Dek Terrell. „Where Do Americans Live Abroad?“ International Migration Review 30, Nr. 3 (September 1996): 788–802. http://dx.doi.org/10.1177/019791839603000307.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article examines the factors that influence emigration of U.S. citizens. Data from a 1993 survey administered by the U.S. Department of State as part of an evacuation requirements report form the basis for the empirical analysis. The empirical analysis explains the distribution of U.S. citizens residing in 65 foreign countries in terms of economic and political characteristics of the foreign states. The study finds that U.S. citizens are more likely to reside in rich and close countries than in distant and poor countries and that the foreign country's ties to the U.S. immigrant population and the use of the English language are important determinants of where Americans settle abroad. Political conditions and U.S. military presence also influence the choice of foreign residence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Khalidi, Omar. „Ethnic Groups and U.S. Foreign Policy“. American Journal of Islam and Society 6, Nr. 1 (01.09.1989): 161. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v6i1.2700.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Collections of essays or articles do not often get reviewed in scholarlyjournals. One reason why these books are bypassed by reviewers is the absenceof a running theme in the volumes. The book under review fortunately doeshave a connecting theme: the efforts of various ethnic Americans to influenceforeign policy on behalf of countries or commuruties. The examples mostfamiliar to political scientists are those of Jewish Americans for Israel andAfro-Americans for South African Blacks. Three contributors focus on theMiddle East, two on central America, and one each on South Africa, PoJand,and Ireland. The major conclusion of the book seems to be that cohesiveethnic groups canvassing on behalf of single countries (Jews for Israel) arelikely to be most successful, whereas Arab Americans or Blacks trying toinfluence U.S. foreign policy on a whole block of countries in the MiddleEast or Africa are less likely to be successful. The editor, Mohammad Ahrari,has written a very insightful conclusion, and. as with his other books (OPEC,the Failing Giant, and The Dynamics of Oil Diplomacy) has broken new groundin the emerging field of ethnic influences on foreign policies. One hopesthat he will be able to give attention to the cases of lobbies like those ofthe Greeks, Armenians, Sikhs and Asian Indian Muslims settled in America ...
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Page, Benjamin I., Julia Rabinovich und David G. Tully. „How Americans Feel About Asian Countries and Why“. Journal of East Asian Studies 8, Nr. 1 (April 2008): 29–59. http://dx.doi.org/10.1017/s1598240800005087.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Americans' feelings about foreign countries are embedded in foreign policy belief systems and affect policy preferences. The analysis of nine surveys of the US general public conducted between 1978 and 2006 indicates that on average Americans have had rather lukewarm or slightly cool, nearly neutral, feelings toward China, India, South Korea, Taiwan, and Indonesia; warm feelings toward Japan and Australia; and cold feelings toward North Korea and (at least since 2001) toward Pakistan and Afghanistan.Individuals' feelings are affected by certain personal and social characteristics. High levels of formal education tend to make people feel considerably warmer toward most of these countries—especially Pakistan, Afghanistan, and India. Education increases information: those who know more about the world generally express warmer feelings. But most important are internationalist attitudes, especially putting a relatively low priority on US domestic threats and concerns, embracing capitalism and world markets, and espousing world antipoverty goals. National security considerations play only a limited part. Policy implications are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Americans – foreign countries – fiction"

1

Zirner, Ulrike C. „Overseas effectiveness of American expatriates in Germany“. Thesis, This resource online, 1993. http://scholar.lib.vt.edu/theses/available/etd-06302009-040439/.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

O'Neal, Jonathon P. „NATIVISM AND THE DECLINE IN CIVIL LIBERTIES: REACTIONS OF WHITE AMERICA TOWARD THE JAPANESE IMMIGRANTS, 1885-1945“. Thesis, Connect to resource online, 2009. http://hdl.handle.net/1805/2055.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Thesis (M.A.)--Indiana University, 2009.
Title from screen (viewed on February 1, 2010). Department of History, Indiana University-Purdue University Indianapolis (IUPUI). Advisor(s): Michael Snodgrass, Kevin Cramer, Marianne S. Wokeck. Includes vitae. Includes bibliographical references (leaves 152-174).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Oliveira, Gabriela Camargo de 1982. „A segunda geração de latino-americanos na Região Metropolitana de São Paulo“. [s.n.], 2012. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/279344.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Orientador: Rosana Aparecida Baeninger
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas
Made available in DSpace on 2018-08-20T20:24:06Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Oliveira_GabrielaCamargode_M.pdf: 2400530 bytes, checksum: 7be30ab68dd51ca0d232fac372f08402 (MD5) Previous issue date: 2012
Resumo: O novo fluxo imigratório para o Brasil, caracterizado pela forte presença de latino-americanos, data de pelo menos 40 anos. Um contingente expressivo de famílias imigrantes se formou em São Paulo, tanto em função do processo de reunificação familiar, quanto devido à formação de novas famílias. Esses processos trazem à tona a questão da segunda geração e a geração 1.5. Conforme definido por Waters, Kasinitz, Mollenkopf (2004), a segunda geração e a geração 1.5 são compostas por pessoas cujos pais eram imigrantes, mas que nasceram ou foram substancialmente criadas no país receptor. Mas apesar da presença visível dessa nova geração em São Paulo, pouco se conhece sobre esses "novos" brasileiros. Esse estudo visa conhecer a segunda geração dos imigrantes latino-americanos na Região Metropolitana de São Paulo. Para tal, analisa as informações do Censo Demográfico 2000 sobre a segunda geração de latino-americanos, a distribuição de estudantes estrangeiros a partir do Censo Escolar 2010 e os dados coletados em pesquisa de campo com alunos de uma escola pública em São Paulo
Abstract: The new immigrant flow to Brazil, characterized by the strong presence of Latin American, dated at least 40 years ago and nowadays an expressive number of families were formed in Sao Paulo city, result of the reunification process and formation of new families. This fact that raises the question about the second and the 1.5 generation of immigrants. As defined for Waters, Kasinitz, Mollenkopf (2004), second and the 1.5 generation are people whose parents were immigrants but who themselves were born or substantially raised in receiving country. But despite the presence of the Latin American second generations in Sao Paulo, especially in many schools, little is known about it. Therefore, this study concerns about the second generation of Latin American in Sao Paulo Metropolitan Area, through the examination of the 2000 Census data e and data collected in field research
Mestrado
Demografia
Mestre em Demografia
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Harrison, Zoia. „On the iron gatepost / Zoia Harrison“. Thesis, 2004. http://hdl.handle.net/2440/22141.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
"July 2004"
Includes bibliographical references (leaves 65-68)
257, 68 leaves : ill. (some col.), map ; 30 cm.
Thesis (Ph.D.)--University of Adelaide, School of Humanities, Discipline of English, 2004
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Harrison, Zoia. „On the iron gatepost / Zoia Harrison“. 2004. http://hdl.handle.net/2440/22141.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
"July 2004"
Includes bibliographical references (leaves 65-68)
257, 68 leaves : ill. (some col.), map ; 30 cm.
Title page, contents and abstract only. The complete thesis in print form is available from the University Library.
Thesis (Ph.D.)--University of Adelaide, School of Humanities, Discipline of English, 2004
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Americans – foreign countries – fiction"

1

Cameron, Peter. Andorra. New York: Picador, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Peter, Cameron. Andorra. [Amsterdam]: Ailantus, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Kerouac, Jan. Trainsong. New York: H. Holt, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Kerouac, Jan. Trainsong. New York: Thunder's Mouth Press, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Reilly, Matthew. Scarecrow. New York: St. Martin's Paperbacks, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Theroux, Paul. My secret history. New York, NY: Putnam's, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Theroux, Paul. My Secret History. New York, NY: Putnam's, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Theroux, Paul. My secret history: A novel. London: Hamilton, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Theroux, Paul. My secret history. London: Hamilton, 1989.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Theroux, Paul. My secret history. New York: Fawcett Columbine, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Americans – foreign countries – fiction"

1

Lautz, Terry. „Conclusion“. In Americans in China, 259–68. Oxford University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197512838.003.0012.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The characters in the book speak to us about the challenges of finding common ground between our two countries. At the present time, the Chinese Communist Party treats the values highlighted in this book—transparent business practices, open scholarly and cultural expression, unfettered rule of law, authentic human rights, and true freedom of the press—as potential threats to its existence. China’s leaders believe the United States opposes China’s rise and stands in the way of its unification with Taiwan. Americans fear the PRC as an economic, military, and geopolitical threat. The deterioration of official relations means that person-to-person ties are more important than ever. As shown in this book, the ultimate success of foreign policy, joint ventures, and scholarly and cultural exchange depends on personal networks, mutual understanding, and trust.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Tama, Jordan. „Sanctions on Iran“. In Bipartisanship and US Foreign Policy, 141–62. Oxford University PressNew York, 2023. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197745663.003.0007.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract “Sanctions on Iran” examines the political dynamics that have marked recent US debates over imposing or lifting sanctions on Iran. From the 1990s until 2013, Iran sanctions debates were routinely characterized by strong bipartisanship in Congress and tensions between Capitol Hill and the White House, as lawmakers in both parties repeatedly pressed for new sanctions that presidents considered ill-advised. This political constellation was fueled by concerns about Iran’s nuclear program that were widely shared by Americans across the ideological spectrum, as well as by support for sanctions by an influential advocacy group with close ties to both parties. However, policy debates on the issue became more polarized once the focus of Iran policy shifted to a major nuclear agreement negotiated by Barack Obama with Iran and other countries, which raised the partisan stakes of the issue and brought to the fore a core left-right ideological fault line over multilateralism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Lind, Michael. „The World Order Which We Seek“. In The American Way of Strategy, 249–60. Oxford University PressNew York, NY, 2006. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195308372.003.0014.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract When Searching for Guidance in Thinking About U.S. Foreign Policy, many Americans ransack the histories of other countries and other times. Some hold up Periclean Athens as a model and assert that Americans should learn the lessons of the Peloponnesian War. Others prefer nineteenth-century Europe and ponder the statecraft of Bismarck or Metternich. Some, who think that the United States should dominate the peoples of the Middle East or Africa in the service of American hegemony or humanitarian benevolence, cite the colonial wars of the British Empire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Endong, Floribert Patrick C. „Exploring U.S. Citizens' Perceptions of Foreign Media's Representations of America“. In Advances in Media, Entertainment, and the Arts, 243–60. IGI Global, 2019. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-9312-6.ch010.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Given their global impact, America's policies have been fueling socio-political and media discourse in countries across the globe. One hardly finds a country where news events involving the U.S. do not attract media attention or represent food for political thought. Media coverage of such events is always a propitious forum to (mis)represent the U.S. In this chapter, a critical review of literature is used to show how foreign media's representations of the U.S. have mainly varied according to three things: periods in history, U.S. presidents, and the U.S.'s ideological and socio-cultural affinities with foreign countries. The chapter equally examines American audiences' perceptions of foreign media's representations of the U.S. It argues that defining such popular perceptions is really difficult due to conflicting theories and the dearth of empirical research on the topic. The available research works however suggests that such perceptions somehow justify myths purporting that American citizens mostly tend not to be open minded towards sources that negatively portray Americans and the U.S.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Denoon, David B. H. „Conclusion“. In China's Grand Strategy, 233–54. NYU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.18574/nyu/9781479804085.003.0011.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Across a broad political spectrum, American views about China have become increasingly negative. Trade imbalances, intellectual property theft, and aggressive foreign policy have all combined to leave Americans with a distinctly negative view of Chinese behavior. China’s dissembling regarding the COVID–19 pandemic and Beijing’s failure to alert the world to the dangers posed by the virus have further alienated many countries that had previously held positive views about China. Although there are many positive features about US–China relations, they seem poised for major changes ahead.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

„The Most Marvellous of Foreign Countries: Americans and the Construction of the English Idea of Home, 1870–1910“. In The Materials of Exchange between Britain and North East America, 1750-1900, 187–202. Routledge, 2016. http://dx.doi.org/10.4324/9781315555690-17.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Rowe, John Carlos. „Opening the Gate to the Other America The Afro-Caribbean Politics of Hurston’s Mules and Men and Tell My Horse“. In literary culture and Us. Imperialism, 253–92. Oxford University PressNew York, NY, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195131505.003.0011.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Zora Neale Hurston’s criticism of racial and gender hierarchies in the United States and in our foreign policies toward other nations, especially in the Caribbean, offers another variation on the cultural response to U.S. Imperialism. Unlike W. E. B. Du Bois, Hurston does not consistently and dogmatically condemn U.S. intervention in the economic, political, and social spheres of other nations, even though she clearly connects domestic racism and sexism with neoimperialist foreign policies, especially those directed at Third World countries. Also unlike Du Bois, Hurston does not romanticize modern or historical Africa, even though she argues consistently for the recognition of how African cultural influences 254 literary culture and U.S. Imperialism have contributed significantly to the artistic, intellectual, and social achievements of African-Americans.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Edgar, Adrienne. „Intermarriage after the Soviet Collapse“. In Intermarriage and the Friendship of Peoples, 187–211. Cornell University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.7591/cornell/9781501762949.003.0009.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This chapter examines the changing situation of mixed families in independent Kazakhstan and Tajikistan after 1991, when the growth of exclusionary nationalism and renewed emphasis on tradition made life more difficult for those who married across ethnic lines. The chapter discusses how new forms of intermarriage have appeared as Central Asian countries have become more open to the outside world. One sign of the globalization of the past two decades is that citizens of Kazakhstan and Tajikistan may intermarry not just with other former Soviet nationalities but also with citizens of foreign countries such as Turks, Afghans, Iranians, Chinese, Americans, and Western Europeans. The chapter describes the Soviet view of mixed marriage as a union between individuals of two Soviet-defined nationalities that is no longer sufficient. Expressions of hostility toward ethnic mixing are widespread among government officials, scholars, and the broader population, for whom “ethnic purity” has become a valued attribute.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Mayers, David. „Detente and the Nuclear Arms Race“. In George Kennan And The Dilemmas Of US Foreign Policy, 293–316. Oxford University PressNew York, NY, 1990. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195063189.003.0014.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract The dismal history of Soviet-US postwar relations, in which periods of mutual distrust and danger alternated with those of attenuated cooperation, struck some observers in the early 1970s as having exhausted itself. In its place there seemed emergent “a stable structure of peace” (the administration’s rhetoric) that would insure for future generations of Soviets, Americans, Chinese, Europeans, and Japanese a secure international political order. Even if the center of this new order was not to be dominated by a traditional great power condominium, it would have to rely upon a greatly improved Soviet-US relationship. And superficially, at least, this object was achieved by Richard Nixon’s and Leonid Brezhnev’s signing in 1972 of the Basic Principles Agreement, wherein both sides affirmed the necessity of avoiding confrontation and the imperative of mutual restraint. They also rejected as unsound all attempts to exploit global problems to gain unilateral advantage, renounced claims of special influence in the world, and declared their willingness to coexist harmoniously and build a firm, long-term relationship. In effect, both sides formally repudiated military solutions to international problems and agreed to cooperate in settling all foreign issues of mutual concern. A year later, Nixon and Brezhnev signed the SALT I agreement and by that autumn negotiations had begun aimed at producing a SALT IL Talks were also undertaken to reduce the level of Soviet and US military forces in Europe and both countries agreed to increase by several fold their commercial, technological, scientific, and cultural exchanges. The Cold War and all of its hazards thus seemed at last to be making way for a belated, much needed era of detente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Cook, Linda Byrd. „Lee Smith: A Diamond from the Rough“. In Rough South, Rural South. University Press of Mississippi, 2016. http://dx.doi.org/10.14325/mississippi/9781496802330.003.0015.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This chapter discusses Lee Smith's fiction, which consistently probes the crises of identity that plague so many contemporary Americans, particularly women. Born on November 1, 1944, in the southwestern Virginia coal-mining town of Grundy, Lee Smith was an only child and a voracious reader. Smith recalls that growing up in Grundy, she consciously tried to conform to the image of an aspiring southern “lady.” Initially Smith wrote about romantic and foreign subjects, but after encountering Eudora Welty's work in a southern literature course, she realized the importance of writing from one's experience. Like other members of her generation of southern writers, Smith creates a full, complex world of characters who confirm some stereotypes and transcend others. Her novels include The Last Day the Dogbushes Bloomed (1968), The Last Day the Dogbushes Bloomed— Something in the Wind (1971), Fancy Strut (1973), Black Mountain Breakdown (1980), Family Linen (1985), Fair and Tender Ladies (1988), Saving Grace (1995), and On Agate Hill (2006).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Konferenzberichte zum Thema "Americans – foreign countries – fiction"

1

شریف اسماعیل, سركوت. „The impact of the foreign relations of the Iraqi state on the Anfal operations, (America) is a model“. In Peacebuilding and Genocide Prevention. University of Human Development, 2021. http://dx.doi.org/10.21928/uhdicpgp/15.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
"The Anfal crime of 1988 was a series of political, military and propaganda campaigns carried out by Saddam's Ba'athist regime against a part of the Kurdish people.In this process, all the means of genocide were used, from killing, slaughter, arrest, expulsion and expulsion to the demolition of houses, burning of fields and gardens and looting of their livestock and belongings. The Ba'ath regime's excuse for this crime was nothing but religious and political propaganda that the Kurdish nation had deviated from Islam and had turned against the state These excuses were to justify his crime because the process was named after a chapter of the Holy Qur'an, which was Anfal. For such a big and heinous crime, of course, you have to make all the internal and external factors available before you start, because without the availability of both factors, it would have been impossible for such a big and important process to succeed Therefore, Saddam's Ba'athist regime had secured international and external factors along with the availability of domestic factors to a good extent, so it carried out the process in such a comprehensive and widespread manner. The United States, which was one of the most powerful and influential countries of the time, had a strong relationship with Saddam and the Iraqi government in all political, military, economic and other aspects The Americans, who served Saddam Hussein's regime in the success of the Anfal process, not only provided military and logistical assistance to the Iraqi government, but also provided intelligence assistance to the regime On the other hand, for the sake of the Ba'ath and Saddam regimes, he had cut off all kinds of cooperation from the Kurds and refused to even welcome the Kurdish representatives when they wanted to convey the truth about the Anfal crime to the US and the world.This was one of the reasons why Saddam's regime was protected from international condemnation and prosecution thanks to its cooperation and strong ties with the Americans."
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Fatima Hajizada, Fatima Hajizada. „SPECIFIC FEATURES OF THE AMERICAN VERSION OF THE BRITISH LANGUAGE“. In THE FIRST INTERNATIONAL SCIENTIFIC – PRACTICAL VIRTUAL CONFERENCE IN MODERN & SOCIAL SCIENCES: NEW DIMENSIONS, APPROACHES AND CHALLENGES. IRETC, 2022. http://dx.doi.org/10.36962/mssndac-01-10.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
English is one of the most spoken languages in the world. A global language communication is inherent in him. This language is also distinguished by a significant diversity of dialects and speech. It appeared in the early Middle Ages as the spoken language of the Anglo-Saxons. The formation of the British Empire and its expansion led to the widespread English language in Asia, Africa, North America and Australia. As a result, the Metropolitan language became the main communication language in the English colonies, and after independence it became State (USA, Canada, Australia, New Zealand) and official (India, Nigeria, Singapore). Being one of the 6 Official Languages of the UN, it is studied as a foreign language in educational institutions of many countries in the modern time [1, 2, s. 12-14]. Despite the dozens of varieties of English, the American (American English) version, which appeared on the territory of the United States, is one of the most widespread. More than 80 per cent of the population in this country knows the American version of the British language as its native language. Although the American version of the British language is not defined as the official language in the US Federal Constitution, it acts with features and standards reinforced in the lexical sphere, the media and the education system. The growing political and economic power of the United States after World War II also had a significant impact on the expansion of the American version of the British language [3]. Currently, this language version has become one of the main topics of scientific research in the field of linguistics, philology and other similar spheres. It should also be emphasized that the American version of the British language paved the way for the creation of thousands of words and expressions, took its place in the general language of English and the world lexicon. “Okay”, “teenager”, “hitchhike”, “landslide” and other words can be shown in this row. The impact of differences in the life and life of colonists in the United States and Great Britain on this language was not significant either. The role of Nature, Climate, Environment and lifestyle should also be appreciated here. There is no officially confirmed language accent in the United States. However, most speakers of national media and, first of all, the CNN channel use the dialect “general American accent”. Here, the main accent of “mid Pppemestern” has been guided. It should also be noted that this accent is inherent in a very small part of the U.S. population, especially in Nebraska, Iowa, and Illinois. But now all Americans easily understand and speak about it. As for the current state of the American version of the British language, we can say that there are some hypotheses in this area. A number of researchers perceive it as an independent language, others-as an English variant. The founder of American spelling, American and British lexicographer, linguist Noah Pondebster treats him as an independent language. He also tried to justify this in his work “the American Dictionary of English” written in 1828 [4]. This position was expressed by a Scottish-born English philologist, one of the authors of the “American English Dictionary”Sir Alexander Craigie, American linguist Raven ioor McDavid Jr. and others also confirm [5]. The second is the American linguist Leonard Bloomfield, one of the creators of the descriptive direction of structural linguistics, and other American linguists Edward Sapir and Charles Francis Hockett. There is also another group of “third parties” that accept American English as a regional dialect [5, 6]. A number of researchers [2] have shown that the accent or dialect in the US on the person contains significantly less data in itself than in the UK. In Great Britain, a dialect speaker is viewed as a person with a low social environment or a low education. It is difficult to perceive this reality in the US environment. That is, a person's speech in the American version of the British language makes it difficult to express his social background. On the other hand, the American version of the British language is distinguished by its faster pace [7, 8]. One of the main characteristic features of the American language array is associated with the emphasis on a number of letters and, in particular, the pronunciation of the letter “R”. Thus, in British English words like “port”, “more”, “dinner” the letter “R” is not pronounced at all. Another trend is related to the clear pronunciation of individual syllables in American English. Unlike them, the Britons “absorb”such syllables in a number of similar words [8]. Despite all these differences, an analysis of facts and theoretical knowledge shows that the emergence and formation of the American version of the British language was not an accidental and chaotic process. The reality is that the life of the colonialists had a huge impact on American English. These processes were further deepened by the growing migration trends at the later historical stage. Thus, the language of the English-speaking migrants in America has been developed due to historical conditions, adapted to the existing living environment and new life realities. On the other hand, the formation of this independent language was also reflected in the purposeful policy of the newly formed US state. Thus, the original British words were modified and acquired a fundamentally new meaning. Another point here was that the British acharism, which had long been out of use, gained a new breath and actively entered the speech circulation in the United States. Thus, the analysis shows that the American version of the British language has specific features. It was formed and developed as a result of colonization and expansion. This development is still ongoing and is one of the languages of millions of US states and people, as well as audiences of millions of people. Keywords: American English, English, linguistics, accent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Berichte der Organisationen zum Thema "Americans – foreign countries – fiction"

1

Mehra, Tanya, Merlina Herbach, Devorah Margolin und Austin C. Doctor. Trends in the Return and Prosecution of ISIS Foreign Terrorist Fighters in the United States. ICCT, August 2023. http://dx.doi.org/10.19165/2023.3.04.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Approximately 300 Americans are estimated to have traveled or attempted to join the Islamic State (ISIS) as part of the group’s campaign in Syria and Iraq between 2013 and 2019. These individuals joined more than 53,000 men, women, and minors from roughly 80 countries. Often referred to as foreign (terrorist) fighters (FTF), these are individuals from third countries who travel to join a terrorist group to support its activities. In the United States (U.S.) context, the FTF designation does not denote the act of fighting itself, but rather the support of a designated foreign terrorist organization (FTO). While many of these radicalized individuals traveled alone to the conflict zone, others brought their families or formed new ones in-theater. As ISIS’ selfdeclared caliphate collapsed, many were killed, some fled to other locations, and many were captured and held by Kurdish forces. Men and some teenage boys were primarily placed in prisons, while women and minors were often moved into detention camps. Today, an estimated 10,000 male FTFs remain held in northeastern Syria including 2,000 men and boys from 60 countries outside Syria and Iraq (third country nationals, or TCNs). In addition, local camps hold close to 55,000 female FTF and FTF-affiliated family members, including roughly 10,000 TCN women and children. Some of these individuals have now been in detention for four years or more. The indefinite detention of FTF and FTF-affiliated families in northeastern Syria is not a tenable solution. In addition to clear humanitarian concerns, there is a significant security risk that the facilities’ inhabitants provide a groundswell of recruits to the still active ISIS campaign in the region. A 2022 U.S. military report puts it bluntly, “These children in the camp are prime targets for ISIS radicalization. The international community must work together to remove these children from this environment by repatriating them to their countries or communities of origin while improving conditions in the camp.” In lockstep, U.S. diplomatic leaders have made repatriation a policy priority empowered by a general domestic partisan consensus that the repatriation of FTF and FTF-affiliated families from northeastern Syria should be done expediently. Progress has been slow, while many Western nations were strongly resistant to bringing their detained citizens home, there is recent evidence for cautious optimism. Approximately 9,200 persons – including 2,700 TCNs and 6,500 Iraqis repatriated since 2019. This year, 13 countries have repatriated roughly 2,300 persons, including more than 350 TCNs. However, more work remains to be done. As of July 15, 2023, 39 U.S. persons have been officially repatriated, including both adults and minors. At least 11 additional U.S. persons have returned on their own accord, ten of whom remained in the U.S. following their return. Furthermore, the U.S. has made the decision to bring several non-U.S. persons to the U.S. to stand trial.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie