Dissertationen zum Thema „African Litteratures“

Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: African Litteratures.

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Dissertationen für die Forschung zum Thema "African Litteratures" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Dissertationen für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Kemedjio, Cilas. „Des Theories de L'imaginaire aux Imaginaires Theoriques: La Question Theorique dans les Litteratures Africaine et Antillaise: From the Theories of Fiction to Creative Writing: Theoretical Issues in African and Antillean Literatures“. The Ohio State University, 1995. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487861796821412.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Diallo, Ibrahim Hamza. „Les rémanences mélodramatiques du personnage noir dans les littératures francophones d’Afrique subsaharienne du XXe siècle“. Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030028.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Avec Sélico, ou les nègres généreux (1793), Pixérécourt, qui est considéré comme le premier mélodramaturge français, place une représentation inédite du personnage noir au cœur d’un genre théâtral nouveau. Dès le début du XXe siècle, avec la création des premières écoles coloniales, la formation des premiers écrivains noirs et l’émergence de l’africanisme, le genre mélodramatique apparaît comme l’ingrédient indispensable du développement d’une littérature africaine. Le mélodrame trouve un nouveau souffle sur un autre continent, à travers cette rémanence du personnage mélodramatique noir dans les littératures subsahariennes. La première étape de notre recherche interroge cette association d’une forme théâtrale et de la représentation de l’Afrique d’un point de vue géocritique. Considéré tantôt comme édénique tantôt comme périlleux, le continent africain favorise l’apparition de situations conflictuelles qui alimentent le mélodramatique. Dans la deuxième phase, le statut du personnage noir mélodramatique est examiné. Sa perception suit la dichotomie constatée à propos du milieu africain : elle est partagée entre compassion et rejet. Le riche foisonnement des protagonistes de couleur dans les littératures mélodramatiques française et africaine fait du mélodrame un genre théâtral engagé. Le troisième temps de notre réflexion a porté sur les fonctions politiques, sociales et éthiques d’un mélodrame qui cherche à prendre toute sa place dans un monde en désarroi
With Sélico, ou les nègres généreux (1793), Pixerécourt, who is considered the first French melodrama playwright, places an original representation of the black character at the heart of a new theatrical genre. From the beginning of the 20th century, with the creation of the first colonial schools, the training of the first black writers and the emergence of Africanism, the melodramatic genre appears as the essential ingredient for the development of an African literature. Melodrama finds new life on another continent, through this persistence of the black melodramatic character in sub-Saharan literatures.The first stage of my research questions this association of a theatrical form and the representation of Africa from a geo-critical point of view. Considered sometimes as Eden-like, sometimes as perilous, the African continent favours the appearance of conflicting situations which fuel melodrama.In the second phase, the status of the melodramatic black character is examined. His perception follows the dichotomy noted about the African environment: it is divided between compassion and rejection.The rich abundance of coloured protagonists in French and African melodramatic literatures makes melodrama a committed theatrical genre. The third step of my reflection focused on the political, social and ethical functions of a melodrama that seeks to take its place in a world in disarray
مع Sélico ، ou les nègres généreux (1793) ، يضع Pixerécourt " سيليكو , أو الزنوج الكرماء " بيكسركورت الذي يعتبر أول كاتب مسرحي ميلودرامي فرنسي يمثل تمثيلًا حقيقياً الشخصية السوداء في قلب النوع المسرحي الجديد - منذ بداية القرن العشرين مع بداية إنشاء المدارس الاستعمارية الأولى وتدريب الكتاب السود الأوائل وظهور النزعة الأفريقية ظهر النوع الميلودرامي كمكون أساسي لتطوير الأدب الأفريقي لتجد الميلودراما حياة جديدة في قارة أخرى من خلال استمرار الطابع الميلودرامي الأسود في آداب أفريقيا جنوب الصحراء -تتساءل المرحلة الأولى من بحثي عن هذا الارتباط بالشكل المسرحي وتمثيل إفريقيا في هذا الشكل المسرحي من وجهة نظر جيو-نقدية. تعتبر القارة الأفريقية أحيانًا شبيهة بجنةعدن ، وأحيانًا محفوفة بالمخاطر ، وتفضل هذه الدراسة إظهارالمواقف المتضاربة التي تغذي الميلودراما -في المرحلة الثانية من الدراسة يتم فحص حالةالشخصيةالسوداءالميلودرامية تتبع الدراسة في هذه المرحلة تصور الشخصية السوداء للإنقسام الملحوظ بالبيئة الأفريقية فهي منقسمة في مواقفها بين التعاطف والرفض. توفُّر الأبطال الملونين في الأدب الميلودرامي الفرنسي والأفريقي يجعل الميلودراما نوعًا مسرحيًا ملتزمًا بمواصفات هذا النوع الأدبي - ركزت الخطوة الثالثة من الدراسة على الوظائف السياسية والاجتماعية والأخلاقية لميلودراما تسعى إلى أخذ مكانها في عالم تسوده الفوضى -
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Naudillon, Françoise. „Litteratures negres et medias“. Cergy-Pontoise, 1993. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/93CERG0002.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le but de cette these et d'etudier les discours mediatiques tenus en france et dans les pays francophones sur les litteratures africaines et antillaises de 1921 , date de publication de batouala par rene maran a 1992 date de publication du prix goncourt texaco par patrick chamoiseau. Les medias conside res sont les medias grand-public : la radio, la television, la presse. Elle comprend donc une etude de la periode coloniale et le passage de l'edition coloniale a l'edition commerciale et degage une matrice des discours tenus sur paul hazoume pour doguicimin, camara laye, ferdinand oyono, cheikh hamidou kane. La deuxieme partie traite des editeurs des litteratures negres : edition non specialisee, specialisee, expatriee et nationale. La troisieme partie traite des medias grand public. La radiodiffusion nationale et francophone avec etude de la mediatisation de cesaire et senghor sur radio france, la television et les emissions litteraires avec la mediatisation de maryse conde par "apostrophes" sont traites enfin une etude est memee des dossiers de presse des ecrivains negres de 1970 a 1992 avec : ahmadou kourouma, tierno monenembo, sony labou tansi, bolya baenga et patrick chamoiseau. Dans un dernier chapitre est aborde a titre introductif, la communication institutionnelle (francophonie et politiques culturelles)
The aim of this thesis is the study of the media coverage of african and west indies literature in france and the french speaking countries from 1921, publication date of batouala by rene maran to 1992, publication date of the goncourt prize winning texaco by patrick chamoiseau. The media concerned are the mass media: radio, television press. The thesis therefore includes a study of the coloniale period and the transition from colonial publishing to commercial publishing with a subsequent analysis of the speech archetype abourt pauln hazoume for doguicimi, camara laye, ferdinand oyono, cheikh hamidou kane. The second part deals with publishers of the black literature : non-specialized, specialized, expatriate or national editions. The third part deals with the mass media. National and french speaking radio programme including a study of the mediatization of cesaire and senghor by radio france, television and televized literary programmes including a study of the mediatization of maryse conde by "apostrophes" is dealt with. And lastly, a study of @press articles about black wxriters from 1970 to 1992, including ahmadou kourouma, tierno monenembo, sony labou tansi, bolya baenga and patrick chamoiseau. The last chapter includes an introduction to institutional communications (cultural policies in french-speaking countries)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Hayatou, Guedeyi Yaeneta. „Les Mécanismes de la Représentation du Pouvoir Dictatorial dans le Roman Africain Francophone AprÈs la Periode Coloniale. Le Cas d’Ex-Pere de la Nation d’Aminata Sow Fall et Branle-Bas en Noir et Blanc de Mongo Be“. Bowling Green State University / OhioLINK, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1300724009.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Koffi, Léon. „Traditions orales et formes d'expression litteraire : etude comparative de trois poemes africains d'expression francaise“. Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1986. http://www.theses.fr/1986STR20015.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail est une etude comparative d'oeuvres orales traditionnelles et de trois poemes d'afrique noire d'expression francaise : quand s'envolent les grues couronnees de pacere titinga (paris, p. J. Oswald, 1975) ; fer de lance de zadi zaourou b. (paris, p. J. Oswald, 1975) et d'eclairs et de foudres de j-m. Adiaffi. Notre texte a ete subdivise en quatre parties. Dans la premiere, consacre a differentes definitions relatives a la formulation du sujet, nous avons fait quelques observations sur les notions de tradition et de litterature orale dans le cadre des etudes africaines avant de presenter rapidement l'environnement culturel des poetes traditionnels et des poetes africains francophones. L'etude formelle montre, dans la deuxieme partie, une identite de la structure des deux groupes d'oeuvre, du moins dans leurs grandes unites ; une identite de structure qui resulte de facteurs divers : circuit ternaire de la parole, necessites mnemo nique ou esthetique. Dans la troisieme partie, nous soulignons, a propos du rythme, un exemple d'organisation rythmique des tons dans les oeuvres orales produites dans les africaines, et nous faisons quelques observations sur la notion de rythme du tam-tam dans la poesie d'afrique noire d'expression francaise. Dans les derniers chapitre de cette partie de cette partie, l'etude de l'image et du symbole a consiste en l'examen de la structure de la metaphore, du symbole et de leur distinction d'avec la figure d'homothese, puis en la lecture des metaphores des poemes francophones selon l'interpretation des societes traditionnelles. Dans la quatrieme partie, nous avons examine divers modes d'integration du "texte" traditionnel dans la poesie ecrite : la citation, la "reproduction" et l'allusion. Apres la comparaison des deux univers imaginaires, nous avons dans le dernier chapitre, essayer de montrer comment la symbolique permet une autre lecture du poeme africain d'expression francaise
This research paper has aimed at drawing a comparison between the ways of literary expression in traditionally oral works and the the ones of french speaking black african poetry in three poems quand s'envolent les grues couronnees by pacere titinga, fer de lance by zadi zaourou, and d'eclairs et de foudres by j. M. Adiaffi. My thesis has been divided into four parts. The first one, focused on various definitions of how to set out the subject, has poited out such concepts as tradition and oral literature within the framework of african studies and introduced the traditional as well as the french speaking african poets backgound. The second part has dealt with structure and revealed structural as well as stylistic similarities between both types of works at least in broad outline, the structural similarity being the result of various factors such as a compound circuit of speech, aesthetic and mnemonic requirements. On the topic of beat, the third part has pointed out an instance of rhythmical tone structure in what are traditonally spoken literary works and dealt with the notion of tom-tom beat witthin french speaking blac african poetry. Studying imagery and symbolism in the last chapters has meant working out the structure of metaphor and symbol and showing how different they are from "homothese" on the one hand and on the other interpreting metaphor in french poems according to african cultures. The fourth part has shown in a variety of ways how to integrate traditionally written texts within african poetry
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Ndoroma, Augustin. „Masques et ancetres dans la litterature negro-africaine de langue francaise“. Nantes, 1986. http://www.theses.fr/1986NANT3009.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Masques et ancetres constituent le scheme directeur de la societe negro-africaine. En effet, le negro-africain est un "homme-avec" quelque soit son niveau intellectuel. Des masques et des ancetres s'edictent des lois sociales qui dirigent notre "modus vivendis" dans l'afrique traditionnelle. L'accession du negre a l'ecole du blanc a donne une nouvelle race d'hommes tels que senghor, hamadou hampate ba ou nafissatou niang diallo ou encore bambote etc. . . Cette nouvelle generation de "griots" ecrivains utilise les memes mots que leurs aines mais ils laissent la trace de leur passage avec leurs "mots-masques". Leurs traces representent pour nous "nouvelle generation" les masques et les edits des anciens et c'est cela l'afrique traditionnelle, moderne et eternelle
Masks and ancestors constitute the directing body (scheme) of negro-african society. In fact, the african negro is a "man-with" whatever his intellectual standard might be. These masks and ancestors are decreed from the social laws which directs our "modus vivendis" (way of living) in traditional africa. The accession of the negro to white schools has given a new race of man such as senghor, hamadou hampate ba or nafissatou niang diallo or even bambote etc. . . This new generation of "troubadours" writers use the same words as their elders but they show the traces (signs) of their transition with their "mask-words". Their traces represent for us "the new generation" the masks and edicts of our ancestors and that is traditional, eternal and modern africa
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Toure, Zalia Maiga. „Les Femmes Face aux Traditions dans les Litteratures et Cinemas Contemporains de l'Afrique Francophone“. Diss., The University of Arizona, 2010. http://hdl.handle.net/10150/194971.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Starting with a contextual characterization of the concepts of “women”, and “traditions”, this dissertation examines the position of women facing African traditions, particularly through some of their practical manifestations: excision, polygamy and levirate. This dissertation focuses on the description of the ontological, social and cultural bases of these traditional practices in order to reflect on their links to ancestral believes. This study explores how social representations are reflected in a corpus of five novels and three films, chosen in connection with their pertinence to the subject. In this respect, the ideological and philosophical position of the authors regarding those ancestral practices is analyzed. In such a respect, it is important to mention Fatou Keita in Rebelle, Mariama Barry in La Petite Peule, Mariama Bâ in Une si longue lettre, Habibatou Traoré in Sidagamie, Dieudonné Nkounkou in Le lévirat, on the one hand, Sembène Ousmane in Moolaadé and Xala, Cheick Oumar Sissoko in Finzan, on the other hand. My analysis explores the attitudes of female heroines who revolt against their oppressive patriarchal environments and it reveals the necessity of questioning those behaviors and habits of mind that perpetuate the subjugation of women in the name of tradition. I also review perceptions of ancestral practices in West Africa, first by women themselves and then by society as a whole. This study brings to light some of the most traditional and egregious abuses against women that are rooted in West African ancestral traditions, particularly against those women living in rural areas. I consider, for example, the various systems of mystification that allow the oppression of women to persist today in the name of tradition. While this study points out the urgent need to overcome certain negative aspects of West African traditions, it also acknowledges the benefit of valorizing positive elements of traditional life and cultural experience, even more than we already do presently.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Obiang, Essono Fortunat. „La critique en matiere de litterature francophone d'afrique noire“. Montpellier 3, 1986. http://www.theses.fr/1986MON30045.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le grand theme de la litterature africaine, et, par voie de consequence, de la critique africaniste, est celui de l'identite a la fois dans son contenu et dans son expression. Les oeuvres sont prise de conscience d'une situation "d'alienation" et corollairement la revendication du droit a la difference. Dans le miroir de sa litterature, l'afrique se devisage, s'irrite d'ellememe et parfois se scandalise. Vue qui engage la critique a justifier cette psychologie de l'identite, a etablir comment elle s'alimente aux sources d'une tradition litteraire, d'une experience, d'un temperament. Les speculations methodologiques portent tout particulierement sur la place et la preponderance d'une critique externe en face d'un projet structuraliste. La critique historique reconnait sa vocation dans une afrique ou les crises de valeurs a la fois sociales et linguistiques, se situent a l'arriere plan de la creation litteraire. La semiotique pourrait prouver sa valeur et son efficacite, cependant les difficultes auxquelles elle se heurte, demeurent redoutables pour les etudes africaines. Malgre les idees stimulantes que vehiculent les theories de textes, le formalisme, le structuralisme et le marxisme, les courants modernes sont sans interet reel pour une litterature ou la parole precede sous forme d'intention. Le langage n'est qu'un instrument. La critique africaniste est donc toujours ouverte et ne saurait etre un "savoir" sous forme de poetique
The criticism is becoming increasingly important a africa as a whole, and interest in the subject is rapidly growing in this country. This book presents views on euvrent issues in criticism of the african literary type; it also presents the application of theory to examples of the novel and the poeticy. Wider horizons are sketched in the general introduction, touching on tradition, modernism and all ideas of the african cultural context. We have examined the writing to african authors themselves and the work of such critics as l. Kesteloot, j. Jhan, j. Chevrier, m. Kane, t. Melone, j. P. Sartre, m. Beti and l. S. Senghor. In parts two and three, the critical approaches are seen from the view points central to humanism thought : the relation of literature to history, the problem of "form" and "content" in literature, the question of literature and polical commitment. Commentaries in our thse essay to explain theory and strategy to the african criticism. This exploration of critical judgments and perceptions throws useful light on the connection between the humanism and structuralism. This book stresses, however, that african criticism cannot be seen simply in academic terms; wich rejects also the illusion of "neutrality" in such a field of literary of criticism
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

NNANGA, ROSE MIREILLE. „Les bourgeoisies africaines dans le roman africain d'expression francaise apres les independances“. Université Marc Bloch (Strasbourg) (1971-2008), 1998. http://www.theses.fr/1998STR20002.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'emergence du bourgeois comme personnage de roman est une des caracteristiques majeures de la litterature africaine d'apres les independances. Les auteurs du corpus en font une description type, recurrente d'un roman a l'autre. Ce qu'ils nomment bourgeoisie africaine, c'est le groupe forme de personnages politiques, qui cumulent bien souvent aussi des fonctions d'hommes d'affaires. Profitant du tumulte de la lutte pour l'independance, les personnages bourgeois ont pris le pouvoir et se sont mis a dominer, a brutaliser et a exploiter les personnages du peuple, tout en les noyant sous un discours aussi abondant que creux. Pour les situer dans le recit, les auteurs ont developpe autour de ces personnages un certain nombre de themes : corruption, pouvoir absolu, parti unique, neocolonialisme. . . Qui insistent sur les defauts des personnages bourgeois. L'ideologie anti-bourgeoise apparait egalement au niveau de l'ecriture. Une ecriture caracterisee par le melange de genre, la narration brisee, la violence de ton, expressions du malaise d'ecrivains confrontes a une nouvelle realite qu'ils entendent denoncer avec la meme virulence qu'ils l'avaient deja fait pour la colonisation
The emergence of middle-class person as a novel character is one of the most important trend of african literature after the independences. The authors of the corpus draw a common description, which we can recognize in many novels. What they call african middle-class is the group of political men, who often cumulate businessmen's job too. Turning to account the troubles of the struggle for independence, middle-class persons took the power and began to dominate, to bully and to take advantage of common people, drowning it at the same time under an abundant but meaning less speech. In order to put them in the narrative, authors developed around these characters some themes : corruption, absolute power, unique party, neocolonialism. . . Which underline the defects of the middle-class persons. The anti-middle class ideology also appears in the writing. A writing characterized by mixing of style, a broken narrative, violence in tone, expression of the uneasiness of the authors who have to face a new reality they intend to denounce which the same virulence they did towards colonization
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Kareem, Lana. „The Glow of a Panther : Tupac Amaru Shakur’s Poetry and the Politics of African-American Culture“. Thesis, Södertörns högskola, Institutionen för kultur och lärande, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-34343.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
African-American oppression has a history of violence and torment. It is a topic that is still prominent in today’s society with pop culture being one of the mediums aiding in spreading its awareness. Even though pop culture faces criticism about the portrayal of women, artists still use their platform to highlight issues that concern the African-American community. Tupac Amaru Shakur was a well-known artist that used his platform to depict African- American discrimination in society. Through his poetry he raised the issues of black oppression, white supremacy, police brutality while maintaining a stereotypical view of women. It is why this essay will use a critical race theory with a gender perspective to examine three poems by Shakur, “Liberty Needs Glasses”, “Can U See the Pride in The Panther”, and “How Can We Be Free”. The essay analyses the way these poems carry political currency in the service of African-American culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Monsard, Pierre. „Les aspects de l'oralite africaine traditionnelle et son influence sur la litterature ecrite actuelle“. Lille 3, 1986. http://www.theses.fr/1986LIL30005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'heritage de l'ecriture et des litteratures ecrites a transforme les rapports que pouvait entretenir le createur africain avec son peuple. Le choix de la langue reste l'un des problemes essentiels dans la creation litteraire en afrique noire. Nous essayons de cerner, dans ce travail, la correlation des quatres elements suivants : langues, litterature ecrite, culture traditionnelle et sujet-ecrivant. Comment les ecrivains transmettent et expriment le dire africain dans leur texte narratif? il nous est apparu necessaire et important d'etudier et de devoiler les methodes et les techniques langagieres utilisees dans le roman africain afin de saisir les problemes pouvant se rattacher a un certain esthetisme litteraire. L'oralite ne nous interesse ici que dans la perspective de son ingerence dans l'ecriture. En quoi se distingue-t-elle de l'ecriture comme marque culturelle, manifestation litteraire et esthetique du langage non ecrit et quels sont les profits qu'elle peut constituer ou promettre a l'ecriture?
The inheritance of the writing and of the written literatures has transformed the relationship the african creator could maintain with his people. The choice of the language remains one of the most essential problems in the literary creation in black africa. In the work, we try to define the corelation of the four following elements : languages, written literature, traditional culture and subject-author. How do the writers transmit and express the african speech in their narrative text? to us, it has appeared necessary and important to reveal the methods and the techniques of the language used in the african novel, so we can seize the problems pertaining to a certain literary aesthetism. Here, the orality interests us but in the perspective of its interference in the writing. How does that orality distinguish itself from the writing as a cultural landmark, a literary and aesthetical manifestation of the non-written language, and what benefits can it constitute and promise to the writing?
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Mzite, Martha. „Etude postcoloniale : une analyse thematique et stylistique de quelques reuvres en litterature africaine francophone“. Thesis, Rhodes University, 2017. http://hdl.handle.net/10962/8116.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This study is a thematic and a stylistic analysis of five novels written by five francophone novelists namely: Calixthe Beyala (La Plantation), Assia Djebar (Nulle part dans la maison de mon pere), Fatou Diome (Celles qui attendent ), Emmanuel Dongala (Photo de groupe au bord du fleuve) and Rabia Diallo (Amours cruelles, beaute coupable). The novels under study investigate the ways in which African women’s lives are affected by factors such as conflict and financial issues. Through the analysis of the above mentioned novels this research seeks to contribute to the body of knowledge in the following ways. Since a lot of literature already exists on African migrants in Europe moreover little information analyses the conditions of those who remain behind hence this thesis seeks to provide an analysis of the plight of mothers, wives and children who remain in the country of origin waiting for the departed men. To shed light on women emancipation, this research also analyses the evolution of women solidarity before and after independence. In relation to the theoretical framework, pro feminist and stylistics theories form the theoretical basis of this study. It is against this background that it can be deduced that the analysis of these set books shows that gender issues aggravate the suppression of African women. As a result, this lessens the circumstances that favor the attainment of selfrealisation. Simone de Beauvoir’s notion of ‘consciousness of oppression’, ‘one is not born a woman’ and Spivak’s essay entitled “Can the Subaltern Speak?” form the theoretical aspect of this research. Simone de Beauvoir’s concept “one is not born a woman”, unfolds the origin of all the factors that subjugate women in society. When she postulates the idea of “consciousness of oppression”, she calls on women to be mindful of their surroundings and free themselves from all societal values that infringe on their rights. The linguistic analysis in this research provides insight into the women’s speech and why they choose certain words. Over and above these concerns, it can be concluded that by emulating the example of these fictional female characters, African women can come together and contribute to their own iii empowerment. In regard to migration, the women and the children who remain behind suffer more than the migrants.
Cette etude est une analyse thematique et stylistique de cinq romans ecrits par cinq romanciers francophones, a savoir Calixthe Beyala (La Plantation), Assia Djebar (Nulle part dans la maison de mon pere), Fatou Diome (Celles qui attendent), Emmanuel Dongala (Photo de groupe au bord du fleuve) et Rabia Diallo (Amours cruelles, beaute coupable). Les romans a l'etude etudient les faqons dont la vie des femmes africaines est affectee par des facteurs tels que les conflits et les questions financieres. En analysant ces romans cette recherche vise a contribuer dans la banque des donnees a travers les manieres suivantes. Etant donne qu'il existe deja beaucoup d’informations sur les migrants africains en Europe, peu d'informations analysent les conditions de ceux qui restent dans le pays d’origine. A cet egard, cette these vise a fournir une analyse du sort des meres, des epouses et des enfants qui restent dans le pays d'origine en attendant les hommes qui sont partis. Pour mettre en lumiere Emancipation des femmes, cette recherche analyse egalement Evolution de la solidarite de femmes avant et apres l'independance. En ce qui concerne le cadre theorique, les theories pro-feministes et stylistiques forment la base theorique de cette etude. L'analyse de ces ouvrages montre que les questions de genre accentuent l’oppression des femmes africaines. En consequence, cela diminue les circonstances qui favorisent la realisation de soi. La notion de « conscience de l'oppression » de Simone de Beauvoir, et aussi sa pensee selon laquelle « on ne nait pas femme, on le devient » forment la base theorique de cette these. Cette vision etablit l’origine de tous les facteurs qui asservissent les femmes dans la societe. La conscience de l’oppression invite la femme a prendre connaissance de son environnement et de se liberer de toutes les valeurs de la societe qui porte atteinte a ses droits. La problematique se resume ainsi « les subalternes, peuvent-elles parler ? » L'analyse linguistique de cette recherche donne un aperqu de la parole des femmes et pourquoi elles choisissent certains mots. Au-dela de ces preoccupations, on peut conclure que, en imitant l'exemple de ces personnages feminins fictifs, les femmes africaines peuvent s’unir et contribuer a leur v propre emancipation. En ce qui concerne la migration, il sera demontre comment les femmes et les enfants qui restent derriere souffrent aussi bien que les migrants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Saidou, Amina. „Allegorie initiatique et engagement feminin a travers la litterature et le cinema francophones de l'Afrique subsaharienne et du Maghreb“. Thesis, University of Louisiana at Lafayette, 2019. http://pqdtopen.proquest.com/#viewpdf?dispub=10814748.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:

Saidou, Amina. Bachelor of Arts, Universite Abdou Moumouni de Niamey, Spring 2006; Master of Arts, Universite Abdou Moumouni de Niamey, Winter 2009; Bachelor of Arts (English/TESOL), Wilson College, Spring 2011; Master of Arts, University of Louisiana at Lafayette, Spring 2013; Doctor of Philosophy, University of Louisiana at Lafayette, Spring 2018 Major: Francophone Studies Title of Dissertation: Allegorie initiatique et engagement feminin a travers la litterature et le cinema francophones de l?Afrique subsaharienne et du Maghreb Dissertation Director: Dr. Amadou Ouedraogo Pages in Dissertation: 382; Words in Abstract: 380 ABSTRACT African women?s struggle for freedom can be thought of as an initiatory journey, an allegorical quest. Their long-lasting fight for emancipation happens to be about challenging and subverting traditional, patriarchal, and religious institutions. This research that focuses on female main characters analyzes the process of their emancipation as a journey. Through this study, we aim at deconstructing western feminist ideology and its stereotyping of African women. In doing so, we contribute to an understanding of African women identity(ies). Women in West and North Africa, just like westerners, often face misogyny and discrimination. Socio-cultural beliefs, religious, political, and historical standpoints are proven to be factors that contribute to undermining women?s self-fulfillment. Also, they are factors set to create discrepancies between African and Western feminisms as well as between African types of feminisms. Therefore, these factors should be taken into consideration when conceptualizing and analyzing African women. Although this can be true for most African women, authors construe and characterize their female characters as heroines. They discharge themselves of ?masculine domination.? This work first examines the representation of African women social status and interaction in francophone literary and cinematographic works. Next, based on critics like Pierre Bourdieu?s concepts of habitus and symbolic violence, the second chapter analyzes African women?s social behavior in reaction to oppression. Though violence is experienced through habitus, women who escape can free themselves through an undertaken journey. In this way, the third chapter examines women?s use of different strategies to resist oppression. Consequently, women need to overcome various challenges that they encounter. Overall, we ground our research on theories such as post-colonialism, deconstruction, feminisms, negofeminism, and the concept of ?everyday resistance? or cultural resistance. Also, we examine the authors? standpoints and purposes through their representation of heroines. African women are no more where/who they used to be. Nevertheless, because of deep-rooted and obsolete African cultural beliefs, they still have to fight hard for a more advanced emancipation. Unperceived violence can be more damaging for women who face challenges. Key fundamental aspects are the persistence in raising awareness and revisiting African traditions, values, and practices; encouraging women?s political and religious education; and fostering their economic enterprises for financial self-reliance. Most importantly, women?s self-awareness with regard to their ?reproduction of symbolic violence? is the key factor for this battle ground.

APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Bodo, Cyprien Bidy. „Le picaresque dans le roman africain subsaharien d'expression française“. Limoges, 2005. http://www.theses.fr/2005LIMO2005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse analyse les formes et les origines du picaresque dans le roman africain subsaharien. L'étiquette "picaresque" est en effet attribuée aussi bien par les éditeurs que par la critique à de nombreux romans écrits en Afrique noire bien que le picaresque n'ait jamais fait l'objet d'études approfondies. Ce travail analyse donc la matière picaresque dans le corpus retenu, c'est-à-dire les personnages, les thèmes, le langage et la structure qui autorisent à qualifier effectivement ces romans de picaresques. Toutefois, le picaresque étant lié à la littérature espagnole, dégager une poétique picaresque africaine peut faire penser à une réception africaine du picaresque espagnol. Cependant, le rapport que cette thèse a établi entre le picaresque et l'oralité (le conte populaire en particulier) ainsi que la présence des règles picaresques dans les contes africains témoignent de la transculturalité et de la polygénérícité de ce genre. Ainsi, le picaresque en tant qu'esthétique du désarroi, de la marginalité, de la crise sociétale apparaît comme universel. Cette autre perspective a conduit à élaborer le concept de "picarisme", c'est-à-dire un ensemble de règles, de ressources générales et universelles dont le picaresque serait une manifestation locale. En conséquence, le picaresque, qu'il soit espagnol, français, ivoirien, russe, japonais. . . , avec ses particularités, est apparu comme dérivant d'un picarisme transculturel, universel qui trouve ses origines dans l'oralité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Mambi, Magnack Jules Michelet. „Littérature postcoloniale et esthétique de la folie et de la violence : une lecture de neuf romans africains francophones et anglophones de la période post-indépendance“. Phd thesis, Université Jean Monnet - Saint-Etienne, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01063597.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La littérature africaine d'expression française et anglaise se présente aujourd'hui sous le signe de la remise en question et de la déconstruction des modèles occidentaux. Née dans un contexte trouble marqué par la violence et un* véritable génocide des cultures africaines, cette littérature est aujourd'hui marquée par les motifs de la folie et la violence. Les neuf romans sur lesquels cette étude est menée, s'inscrivent dans cette catégorie du roman africain contemporain.Elle met en lumière les diverses manifestations de la folie et de la violence : structures narratives éclatées et fragmentées, langues d'écriture (français et anglais) subverties par les langues africaines,thématique nourrie par la violence et la folie ... Les auteurs de ces textes ont pris l'option de mettre en scène des personnages présentant des symptômes de la maladie mentale, la violence extrême, -génocides, guerres civiles-, régimes dictatoriaux tenus par des élites inconscientes qui exercent sur les populations une violence structurelle. Bref, ces textes nous plongent dans un univers véritablement chaotique, tant dans leur contenu que dans leur esthétique.Ce travail tente de démontrer que la violence en postcolonie est causée d'une part, par la quête du pouvoir qui passe souvent par l'élaboration des stéréotypes à travers lesquels un individu ou un groupe se voit accablé d'attributs négatifs, et d'autre part, par la résistance opposée par les marginalisés contre toute forme de domination.Par ailleurs, la situation chaotique que vivent les Africains aujourd'hui- crises comportementales, crises identitaires, dépersonnalisation- est tributaire non seulement de son passé jalonné par la violence physique, morale et culturelle, mais aussi des élites politiques qui demeurent encore mentalement colonisées, et miment les attitudes des anciens maîtres.Enfin, la folie et la violence qui se manifestent par une véritable révolution esthétique et un recentrage du discours littéraire, s'inscrivent dans la logique de la démarche postcoloniale qui préconise une forme de révolte, de déconstruction des modèles hérités du centre normatif européen.En un mot, l'esthétique de la folie et de la violence se présente comme un moyen pour la littérature africaine de revendiquer sa différence, son autonomie et sa place au sein des grandes littératures du monde.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Géroudet, Noëlle. „Le monde mineral africain et ethiopien dans l'histoire naturelle de pline l'ancien“. Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040208.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le monde mineral africain et ethiopien occupe une place modeste dans l'ensemble des references a ces deux pays dans l'histoire naturelle de pline l'ancien. Elle est cependant originale et revelatrice tant des modes de pensee de pline que de sa methode de travail. En effet, meme si la date de son sejour en afrique proconsulaire reste imprecise, sa realite est ncontestable. Pourtant pline utilise peu, dans le domaine mineral, son experience. Pour l'afrique comme pour l'ethiopie, il transmet des donnees qui appartiennent a des sources anterieures et a une imagerie propre a l'epoque. Parmi les sources utilisees, quatre courants principaux ont ete distingues. Juba, archelaus. . . Illustrent la tradition de l'historiographie hellenistique et la grande culture de pline. La litterature scientifique grecque, representee par theophraste, a subi de profondes transformations au contact des nombreux ecrits de mages aussi prestigieux qu'apocryphes. Sotacus et xenocrate essaient d'effectuer une synthese entre les deux courants precedents. L'etude des sources est essentielle pour comprendre certaines des proprietes des roches et en preciser la nature. L'examen des qualites attribuees aux pierres et du plan de l'histoire naturelle montre que le monde mineral est integre dans un vaste ensemble anime ou se produisent des echanges expliquant l'efficacite des pierres dans le domaine medical ou magique. Le monde est regi par le principe de la sympathie universelle. Les modes de classement revelent l'importance de la technologie, de la couleur et de la place des gemmes dans la societe romaine. .
The african and ethiopian mineral world occupies a rather small place within all the references to both countries in naturalis historia by pliny the elder. Yet this place is quite original and it reveals the way pliny was thinking as well as the way he used to work. In fact even if the date of his stay in africa remains imprecise, there is no doubt it is real. Yet, as regards the mineral world, pliny made little use of his own experience. For africa and for ethiopia as well he has transmitted an information coming from previous sources and from an imagery belonging to the time. Among the sources he used, we can discern four main trends. Juba, archelaus. . . Illustrate the tradition of the hellenistic historiography and pliny's great culture. The greek scientific literature representea by theophrastus, has gone through deep transformations in contact with numerous writings by prestigious and apocryphal magi. Sotacus and xenocrates have tried to make a synthesis of the two former trends. By examining the qualities the rocks are credited with and the plan of naturalis historia we can see that the mineral world is integrated into a huge animated system where the exchanges that take place, can explain the efficiency of the stones in medical or magic domains. The worlds is governed by the principle of universal symphathy. The filing system reveals the importance of technology, of colour and the place of the precious stones in the roman society. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

EL, HAFI FETHIA. „Le rituel : changement et vision sociale dans l'oeuvre dramatique de wole soyinka“. Montpellier 3, 1999. http://www.theses.fr/1999MON30072.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le rite traditionnel , les croyances , les mythes et les legendes yorouba constituent les fondements de cette etude du theatre rituel de wole soyinka. Le mythe du dieu ogun , premier acteur et premier vainqueur de la transition , est l'element sous-jacent a l'ensemble de la recherche. Nous examinons d'abord les aspirations de l'individu , en integrant la dimension collective , qui est le point d'ancrage de la tragedie soyinkienne. Le mecanisme du sacrifice est ainsi considere a travers l'exploration des rites de passage , de purification et de communion. Eu egard au role du theatre rituel dans la realisation de la cohesion sociale , nous analysons ensuite les phenomenes de mediation et de transition , en mettant l'accent sur la nature et le pouvoir devastateur des etres transitionnels, en l'occurence les mediateurs du rite et les chefs spirituels. Le besoin d'agents de changement obeissant a l'archetype ogunien apparait comme un element central de la philosophie soyinkienne. De leur double fonction de guerisseurs et d'acteurs de la reforme sociale se degage un espoir de regeneration de la societe. Des facteurs rituels tels que la musique , les dances , le phenomene egungun et le masque permettent alors de mettre en evidence l'interet de la communaute yorouba pour le theatre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Daouda, Boubacar. „La création romanesque chez Tierno Monenembo, écrivain africain francophone“. Bordeaux 3, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR30022.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail qui porte sur la creation romanesque de tierno monenembo situe d'abord le romancier dans les contextes historique, culturel et politique d'ou jaillit son oeuvre. Au meme titre que les autres auteurs d'expression francaise, il renouvelle les pratiques des pionniers de la prose africaine en essayant toutefois de se demarquer du roman francais. Il explore les ressources litteraires de l'afrique traditionnelle qu'il mele a des techniques narratives modernes. Nos investigations, ont permis de degager les principes esthetiques qui informent les textes litteraires de cet exile guineen. Notre premiere partie etudie la tendance baroque de son ecriture. La seconde analyse la derision a la quelle conduit le sentiment d'un monde violent, imparfait et effrayant. Notre troisieme partie devoile l'impossibilite pour des auteurs comme monenembo de magnifier l'afrique. Ils melent le style epique a la satire, au sarcasme et a la parodie. Le baroque, la derision, la tonalite epique influent les uns sur les autres. Finalement notre texte montre que tierno monenembo est un romancier sceptique qui entretient l'esperance en refusant de nourrir l'utopie et les mythes. Cette creation romanesque est originale dans la litterature africaine
This study which deals with novelistic creation in tierno monenembo, a french speaking writer places first the novelist in historical, cultural and political contexts in which his work was born. As the other french speaking writers, he renews the practices of african prose pioneers but trying to set himself out of the french novel's perfect example. He explores traditional african literary ressources which he mixes with modern narrative techniques. Our investigations allowed us to underline the esthetical principles of this guinean exiled. Our first part studies the baroque trend of his writing. The second analyses the derision which is brought by a violent, imperfect and frightening world. Our third part shows the impossibility for authors like monenembo to celebrate africa. They mix epic style with satire, sarcasm, and parody. Baroque style, derision and epic tone influence one another. Finally, our text shows that tierno monenembo is a sceptical novelist who keeps hope refusing to nurture utopia and the myths. This novelistic creation is original in african literature
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

DEH, COMLAN. „La folie a l'oeuvre dans la litterature africaine (afrique noire francophone et anglophone et maghreb francophone)“. Lille 3, 1991. http://www.theses.fr/1991LIL30012.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'etude des modalites de la thematisation de la "folie" dans la litterature africaine (de l'afrique notre francophone et anglophone, et du maghreb francophone) revele que les ecrivains ne se preoccupent pas de faire une description realiste de la maladie dont souffrent leurs personnages. Ce qui importe pour eux, c'est de s'approprier le phenomene de la folie et de l'utiliser comme un symbole, en tant que metaphore d'une certaine realite sociale ou politique. Comme dans la societe "traditionnelle" africaine, la priorite est ici donnee a l'etiologie et a la signification de la "folie", au detriment de la symptomatologie. Par ailleurs, l'introduction du theme de la folie dans la litterature n'implique pas ipso facto la deconstruction du recit (ou de la piece theatrale), la delinearisation de la narration, ni une rhetorique "excessive". Il n'existe apparemment aucune adequation entre le theme de la folie et l'ecriture de la fiction. La thematique de la folie n'impose par forcement un certain type d'ecriture, ou une certaine grammaire du recit a priori cataloguee et deja la. Le baroque et l'a-grammaticalite ne sont point des indices suffisants de folie. L'aventure de la maladie mentale peut egalement s'exprimer sur le mode rassurant de la stereotypie et du "classicisme"
The study of the thematic modalities of "madness" in african literature (black french-speaking and english-speaking africa and frenchspeaking north africa) shows that writers are not preoccuped in giving a realistic description of the illness from which their characters suffer. What is important to them rather, is to appropriate the phenomena of mental illness and to use it as a symbol, a metaphor for a certain social or political reality. As in "traditional" africa, priority is given here to etiology and the meaning of "madness", to the detriment of symptomatology. Besides, the introduction of the theme of "madness" in litterature does not imply ipso facto the discontruction of narative (or the play), disorder in the narration or an "excessive" rherotic. Apparently, there is no connexion between the between the theme of "madness" and the style in literary fiction. The theme of madnes does not necessarily impose a particular kind of style. The strange occurencies in the form are not sufficient indications of madness. Mental illness can also be expressed in the more reassuring terms of stereotypy and "classicism"
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Azza, Amina. „Le texte africain et ses référents“. Cergy-Pontoise, 1999. http://biblioweb.u-cergy.fr/theses/99CERG0060.pdf.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En 1488, quelques bateaux portugais abordaient sur la cote orientale de l'afrique. C'etait le premier contact du continent avec l'europe et le prelude a beaucoup de bouleversements. Pendant un siecle environ, l'entreprise coloniale s'est employee a s'expliquer pour convaincre le public du bien-fonde de ses agissements en afrique. Les discours se sont ajoutes aux discours. La litterature africaineest etroitement dependante de cet ensemble complexe de textes destines a cautionner les visees expansionnistes des puissances europeennes. Elle a repondu point par point a tous ces arguments, en s'y opposant souvent mais, elle s'est quelquefois approprie les arguments concus pour l'asservissement des peuples du continent en se contentant d'inverser les demonstrations. Nous distinguerons deux grandes parties dans cette recherche en englobant dans une meme perspective l'ensemble du continent et en etudiant plus particulierement 26 romans. La premiere sera consacree a ce que nous appelons les discours de la science, la seconde aux discours de la litterature. Nous abordons d'abord l'histoire puisque c'est le premier argument oppose aux peuples colonises decrits comme des peuples sans histoire. Les romanciers, dans leur quete d'identite vont tenter de reconstruire patiemment leur passe. Nous donnons quatre exemples de romans qui mettent au centre de leurs preoccupations, l'histoire sous tous ses aspects. Puis nous verrons l'ethnologie, science forgee pour la colonisation. Enfin, nous aborderons la psychanalyse, puisque le contexte colonial marque par la violence et l'injustice a fait naitre toutes sortes de situations pathogenes. Apres les independances, la situation sociale des pays du continent sombrant dans le chaos et l'anarchie, les representations de la folie se sont multipliees. La seconde partie traite de la litterature et d'abord du paratexte puisque c'est un element essentiel de valorisation de l'uvre et que les prefaces, les notes et les alentours du texte la mettent en scene. Puis nous verrons les rapports de la litterature orale et de la litterature ecrite pour en venir a l'intertextualite qui est en oeuvre dans tous les textes de la litterature africaine et qui nous semble une constante, surtout dans l'interaction avec les oeuvres canoniques des grands noms de la litterature coloniale, shakespeare, conrad et camus, souvent repris.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Reivant, Olausson Torbjörn. „Satire in Service of Postcolonialism : An Analysis of Hanif Kureishi’s The Buddha of Suburbia and Trevor Noah’s Born a Crime: Stories of a South African Childhood“. Thesis, Högskolan Dalarna, Engelska, 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-28217.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Abadie, Pascale. „Vers de nouveaux horizons dans la litterature feminine d'Afrique subsaharienne: de Mariama Ba a nos jours“. University of Cincinnati / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin1397735803.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Sanon, J. Bernardin. „Production littéraire d'images socio-politiques dans l'écriture romanesque négro-africaine (après les Indépendances)“. Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10041.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Ce travail vise essentiellement a faire le point sur trois plans : ecriture, histoire et images du roman negro-africain d'expression francaise depuis les annees 1975 jusqu'a 1995 dans les differents pays concernes par l'etendue de l'etude. Ainsi sa triple articulation, a travers les differents facteurs favorables ou non, a travers les analyses de pres des textes des ecrivains, romanciers- romancieres de divers horizons de cette aire geographique (9 pays) cherche a faire ressortir l'evolution des conditions historiques de production des romans, de leurs moyens litteraires (raconter des histoires) et les pratiques des ecrivains dans leurs mouvements de generations les uns par rapport aux autres (romanciers/romancieres/textes) et ensuite leurs images socio- politiques avec leurs ressorts et types, types d'images, leurs strategies d'efficacite polemique, socio-politique dans la mise en oeuvre d'un imaginaire litteraire africain contemporain (3e partie)
This ph. D. Dissertation deals with the writing, the history and the images of the french-speaking west african novel from 1975 to 1995 in the different countries covered by our study. We present an in-depth analysis of the works of west african novelists (both male and female) and we study the evolution of the historical conditions, the literary techniques, the use of the language. We also investigate the novelists' involvement in generation movements and their sociopolitical images as well as their strategies to achieve efficiency in the process of enforcing a contemporary african fiction
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Saffo, Martin. „Chinua Achebe & Joseph Conrad : A comparison of two authors who present Africa in different ways“. Thesis, Södertörn University College, Lärarutbildningen, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-2802.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Koné, Amadou. „Des textes traditionnels aux romans modernes en afrique de l'ouest“. Limoges, 1987. http://www.theses.fr/1987LIMO0504.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les romans de l'afrique de l'ouest ont ete le plus souvent critiques a partir de criteres occidentaux. Cette demarche conduit les critiques a considerer ces romans dont les categories essentielles sont differentes de celles des romans occidentaux comme des oeuvres insuffisamment maitrisees. L'hypothese principale de ce travail est la suivante : comme tous les genres de la litterature ouest-africaine actuelle, le roman est fortement influence par les textes traditionnels oraux. Certes, le roman est un genre nouveau en afrique. Il vient de l'occident. Mais il faut remarquer que l'influence occidentale, bien que reelle et dans certains cas determinante, n'explique pas a elle-seule la naissance du roman en afrique de l'ouest. Il convient de preciser le role du contexte historique et de la tradition orale africaine. L'importance du rapport entre roman ouest-africain et genres traditionnels nous parait capitale. La remarquable presence des narrateurs traditionnels dans le roman, le role de ces derniers, la facon dont ils interviennent sont des liens fort interessants du roman avec la narration de type traditionnelle. A un autre niveau, notre travail etablit que les principales structures du roman sont grandement influencees par l'oralite. Le romancier peut transformer un texte traditionnel pour en faire un roman. Il peut s'inspirer d'un modele d'une structure telle qu'elle se manifeste habituellement dans un genre traditionnel. Enfin, le proces de production du roman peut s'inspirer de la performance narrative des conteurs traditionnels et donner ainsi lieu a une "oralite feinte". Les rapports entre litterature traditionnelle orale et roman ouestafricain expliquent, a notre avis, la singularite de ce roman
The west african novel has habitually been critized according to western criteria. This habit leads critics to consider the african novel - which is essentially different from the western novel - as an inapt and inferior work. The central hypothesis of this study is the following : like all lite- rary genres in modern west africa, the novel is strongly influenced by traditional texts from african oral tradition. Certainly the novel is a genre which is new to africa. It comes from the west. But it must be explained that western influence, although real and in some cases major, is not the only source of the west afri- can novel. In order to understand the novel in west africa one must examine its social and historical context and also the influence of oral tradition. The influence of traditional genres on the west african novel is un- deniable. The remarquable presence of traditional narrators, their role and the way they intervene in the novel are interesting links between the novel and the traditional type of narration. On a deeper level, this study affirms that the principal structures of the west african novel are greatly influenced by orality. The no- velist can transform a traditional text into a novel. He can take his inspiration from a structure model that is usually used in traditional genres. The process of the production of the west african novel can be inspired by the performance of traditional story tellers thus pro- ducing a "pretend orality". The relationship between traditional oral literature and the west african novel explains, in our opinion, the singularity of this novel
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Derive, Jean. „Fonctionnement sociologique de la litterature orale. L'exemple des dioula de kong (cote d'ivoire)“. Paris 3, 1986. http://www.theses.fr/1986PA030105.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Analyse de l'ensemble des genres du folklore verbal d'une societe negro-africaine de culture orale (les dioula de kong), considere en tant que systeme global de discours, selon lequel chaque type de parole trouve sa fonction sociale dans sa relation avec les autres. Cet ensemble des enonces de tradition est represente par un corpus de quarante-cinq genres distincts (tomes 2 et 3), en traduction francaise (avec pour chacun d'eux un echantillon bilingue), presentes sous la forme d'une edition critique. Son originalite tient au fait que sa composition obeit au mode de representation autochtone de la parole de tradition, et que la litterature orale peut y etre saisie sur le vif, dans la mesure ou elle est presentee, chaque fois que cela a ete possible, sous la forme des seances ou elle a ete produite (publication de seances entieres). Ce recueil sert de reference a l'etude (tome1) qui, a partir de ce cas particulier, amorce une reflexion generale sur les rapports entre "litterature orale" et societe, selon trois axes principaux : - criteres pour une definition plus adequate de la litterature orale, et pour une structuration mieux appropriee de la parole (theorie des genres en ce domaine). - elements pour une reflexion sur une "poetique" de l'oralite (creativite, varia- bilite, specificite stylistique, importance du concept de "seance") - propositions pour une sociologie de la parole de tradition orale (fonction ideologique du systeme forme par les differents genres, dans l'economie des relations sociales)
An analysis of the collected genres of the verbal folklore belonging to an african black society of oral culture (the dioulas from kong). It is regarded as a general system of speech, in which each type of wording finds its social function in its relation to others. These tradition reports are put forward in a corpus of fourty-five distinct genres (book 2 and 3), translated in french (whit a bilingual sample for each) and issued in a critical edition. Its original feature lies in its composition which complies with the specific native manner of representing tradition wording and in its oral literature being taken from the life - it has been performed in whole sessions that have been publi- shed whenever it might be done. This anthology can be used as reference to the study (book 1) that starts from an individual case and raises general thinking over relation between oral literature and society, thus following three main directions: - criteria for a more relevant definition of oral literature and a more suitable structure of the speech (theory of the genres in the field of oral tradition) - elements for a reflection upon oral expression art (creativity, variability, peculiarity of style, stress on the "session" concept) - propositions for a sociology of wording in oral tradition (ideological func- tion of the system made by the different genres, in the economy of social relations)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Ouattara, Aboubakar. „Etudes de systematique enonciative verbale dans la litterature africaine d'expression francaise. Le cas "des soleils des independances" d'ahmadou kourouma“. Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040217.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Sous l'intitule d'etudes de systematique enonciative verbale dans la litterature africaine d'expression francaise, le cas "des soleils des independances" d'a. Kourouma, notre these indique son statut theorique (la systematique enonciative), et son objet d'etude (le verbe ; et plus precisement, les temps verbaux de l'imparfait, du passe simple et du passe compose dans le roman sus-indique). Il s'est agi, en termes d'objectifs principaux, de temoigner de la puissance explicative de la theorie, et de contribuer a combler un vide scientifique de plus en plus grand, en matiere de reflexions linguistiques et ou grammaticales sur la litterature africaine d'expression francaise. La demarche adoptee, pour mener a bien ce travail, a consiste, dans une premiere partie ch. 1 a 3), celle des prealables theoriques, en une synthese critique des differentes approches theoriques qui dominent et se partagent la problematique du temps verbal dans le discours francais, ainsi qu'un expose de la representation du temps linguistique lie au verbe, en francais. Dans une deuxieme partie (ch. 4 a 6), celle de la pratique de la theorie d'expression, il s'est agit d'expliquer mecaniquement et pragmatiquement, selon les vues de la systematique enonciative, les emplois du temps verbaux dans le corpus. La troisieme et derniere partie, celle des imlications theoriques (ch. 7), consacre le bilan quantitatif et qualitatif de la theorie d'expression
The title of this thesis shows that its theoretical is "psychosystematic enunciation". It deals with the verb and especially the verbal tenses such as "imparfait", "passe simple" and passe compose". The data is taken from an african novel entitled les soleils des independances written by a. Kourouma. The main objects of this work, on the one hand are to show how this theory gives a clear analysis of grammatical and linguistic facts and to contribute to the almost inexistant grammatical study of african literature written in french on the other hand. This research is composed of three parts. The first one (from ch. 1 to 3), which is a sort of theoretical preliminary is in fact a critical synthesis about the various approaches made in the field of the verbal tenses in french nowadays. I also make an account of the way linguistic tense is represented in relation to the verb in french. The second part (from ch. 4 to 6) which is a practical on deals with the expressve theory of language. In it we tried to explain according to the psychosystematic views, the various uses of verbal tenses through our data. The third and last part deals with the theoretical repercussions (ch. 7)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Djossou, Agboadannon Koumagnon Alfred. „African women's empowerment : a study in Amma Darko's selected novels“. Thesis, Le Mans, 2018. http://www.theses.fr/2018LEMA3008/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette thèse entreprend une analyse des romancières africaines qui ont un avis différent sur la question de la description des personnages féminins et un point de vue différent du rôle de leurs fictions qui peuvent être utilisées pour promouvoir les femmes. La thèse examine l'influence de la culture et des coutumes africaines dans les romans de l'écrivaine ghanéenne, Amma Darko. Ses écrits, de la 3e génération, partent de l'hypothèse générale de l'existence de groupes minoritaires au sein de la littérature parmi lesquels se trouve celui de l'écrivaine, dont les textes ont un écho de plus en plus fort dans le champs littéraire. La thèse pose un problème de refondation du paradigme, culturel et à cet effet Amma Darko propose des solutions de règlement de la crise homme/femme. Finalement, mis à part le point de vue esthétique, la thèse montre combien Darko est aux avant-postes de la littérature engagée au service de la société et d'une idéologie féministe
This thesis adresses the question of wether African female novelists have a different view in portraying their female characters ans it investigates on wether their fiction can inspire women'e empowerment. It examines the influence of culture and customs in the selected novels by Amma Darko. Focusing on thse novels of the third generation, the thesis explores mods of memories, trauma and history writing and highlights the way she represents, reaffirms ans re-positions women in her creative writings to empower them in society.It analyses the solutions o issues raised through the novelist's choracters. This thesis finally shows how much Amma Darko' is at the forefront of a committed African litterature written by African women with an ideological point of view
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

N'Da, Pierre. „Les jeunes, personnages favoris des romanciers negro-africains d'expression francaise“. Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA030150.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les personnages jeunes occupent une place privilegiee dans les romans negroafricains : ils sont les protagonistes dynamiques et les figures centrales de nombreux recits. Apres avoir recherche l'interet romanesque qu'ils representent pour les romanciers, notre etude analyse toutes les qualites dont ils sont dotes pour repondre a l'horizon d'attente et notamment aux roles essentiels de herauts denonciateurs, et de heros messianiques qui leur sont souvent confies. L'examen des prises de position et des attitudes des differents types de jeunes face aux situations decrites et aux problemes traites dans les romans revele que les jeunes, et en particulier les progressistes, sont la conscience et l'espoir du peuple au nom duquel et pour lequel ils parlent et agissent. A travers les propos qu'ils tiennent, les actions qu'ils menent ainsi que le point de vue dominant qui, constamment, leur est prete, ils se presentent bien comme les prote-parole ou les porteurs de la vision ideologique des romanciers
Young people are privileged characters in black african novels : they are dynamic elements and central figures in a great number of narratives. After trying to define their interest from the viewpoint of the novelists. My study investigates the whole range of qualities they are endowed with in order to meet the readers' expectations and specifically fit the essential parts of accusing heralds and messianic heroes they are often made to play. Examining the opinions and the behavior of various types of young people in relation to the situations and problems dealt with in novels shows that the young, and especially the progressists, represent the conscience and the hopes of the people on whose behalf and for whom they speak and act. Through their words, their actions and the predominant viewpoint they are constantly made to voice, they definitely appear as the announcers or the vectors of the novelist's ideological vision
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Motavalli, Zahra. „The Voice of the Voiceless : The use of African American Vernacular English and linguistic discourses in Tupac Shakur's Changes“. Thesis, Högskolan Väst, Avd för utbildningsvetenskap och språk, 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hv:diva-14528.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Tupac Amaru Shakur was a successful African American musician, poet, and actor most renowned for tackling controversial subject matters in his music as well as using it as a platform to highlight his political opinions and social activism. Tupac used African American Vernacular English (AAVE) in his music. AAVE is a form of English, with its own unique vocabulary, typically spoken in urban communities and historically rooted in the American South. The aim of this study is to analyse how Tupac uses language to represent the voiceless America. This research essay focuses on answering two sub-questions. First, what topics/discourses does Tupac rap about in the song Changes and second, how is language used to represent these topic/discourses? Changes, one of Tupac's most prominent song, is studied in a qualitative discourse analysis where AAVE (African American Vernacular English) is in the focus. Also, a minor study is presented in three different tables to compare AAVE words with Standard American (SAE). The results of this study indicate that AAVE in Tupac's music is purposeful, plays a strong role in his persona, presentation, and can be linked to his political activism. In conclusion, through analyzing Changes, this essay illustrates several examples on how Tupac uses linguistic features to explore several themes and highlight the African American struggle in his society.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Olofsson, Veronica. „As palavras de origem africana em O sumiço da Santa de Jorge Amado“. Thesis, Stockholms universitet, Avdelningen för portugisiska, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-90228.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
O objetivo deste trabalho é analisar o aporte de línguas africanas no português do Brasil através da análise dos africanismos lexicais encontrados em uma obra literária moderna. A obra que está sendo analisada é O sumiço da Santa de Jorge Amado (1988). Identificam-se as palavras de origem africana na obra e verifica-se se as mesmas palavras e expressões podem ser encontradas em duas edições do dicionário Aurélio. Uma das edições é de 1986, ou seja, dois anos antes da publicação do livro em questão, enquanto a outra é de 2008. Os resultados mostram que os dicionários citam obras de Jorge Amado para ilustrar o uso de algumas das palavras e que, em termos gerais, a edição mais recente inclui algumas palavras mais que a mais antiga, mas que incorpora informações mais específicas sobre o léxico de origem africana no que diz respeito à sua origem e âmbitos de uso ou campos semânticos.
The aim of this study is to analyze the contribution of African languages in Brazilian Portuguese by analyzing the lexical Africanisms found in a modern literary work. The book that is being analyzed is The War of the Saints by Jorge Amado (1988). The words of African origin are identified and then these words and expressions are searched for in two editions of the Aurélio, a common Brazilian dictionary. One of the issues of this dictionary is from 1986, i.e. two years before the publication of the book in question, while the other is from 2008. The results show that the dictionaries cite the works of Jorge Amado to illustrate the use of some of the words and, in general terms, the most recent edition includes a few words more than the oldest, but it incorporates more specific information about the lexicon of African origin with respect to its origin, scope of use and semantic domains.
Syftet med följande uppsats är att analysera ord med ursprung i afrikanska språk vilka går att återfinna i portugisiskan som talas i Brasilien, utifrån en analys av orden av afrikanskt ursprung återfunna i ett modernt litterärt verk. Det litterära verk som kommer att analyseras är O sumiço da Santa av Jorge Amado (1988). Orden med ursprung i afrikanska språk identifieras i verket, för att därefter sökas efter i två upplagor av den brasilianska ordboken Aurélio. Den ena upplagan är från 1986, det vill säga två år innan den vidare analyserade boken publicerades, och den andra upplagan är från 2008. Resultaten påvisar att ordböckerna citerar Jorge Amados litterära verk i beskrivingen av somliga ord med ursprung i afrikanska språk. Generellt påvisar resultaten även att den nyare upplagan av ordboken innehåller några fler ord med ursprung i afrikanska språk jämfört med den äldre upplagan, samt att den nyare upplagan redovisar tydligare information gällande lexikonet som härstammar från afrikanska språk gällande ordets ursprung, betydelse samt inom vilket användningsområde eller kontext ordet används.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Kpogodo, Bernardin. „Les themes du roman francophone de 1945 a 1970 en afrique occidentale“. Toulouse 2, 1986. http://www.theses.fr/1986TOU20081.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Trois etapes composent ce travail : des le debut, un ensemble d'approches culturelles etudie la genese, l'evolution et la maturation du roman francophone de 1854 a 1970, en afrique occidentale. Ensuite, la premiere des deux grandes parties de la these degage de ce roman les differents themes et les analyses. Elle se termine par une synthese qui constitue le point de depart pour la seconde et derniere partie qui, elle etudie la signification commune a tous les themes decouverts, et formule une synthese generale precedant la conclusion
This work is composed of three stages : in the beginning an ensemble of cultural approaches studies the origin, evolution and maturation of the franco-phone novel in west africa from 1854 to 1970. Next the first of two major divisions of the thesis disengages and analyses the different themes found in the west african novel. A synthesis of these themes constitutes the point of departure for the second and last major division of the thesis which studies the significance common to all of the themes that have been discovered, and formulates a general synthesis preceding the conclusion
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Dib, Abir. „Étude comparée sur «l'écriture du corps» chez Calixthe Beyala et Ahlam Mosteghanemi“. Thesis, Clermont-Ferrand 2, 2015. http://www.theses.fr/2015CLF20001/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le but de cette thèse est d’étudier l’écriture du corps chez deux romancières qui ont l’Afrique comme terre natale ; Ahlam Mosteghanemi de l’Algérie et Calixthe Beyala du Cameroun. Notre analyse trace l’inscription du corps dans une structure symbolique où se croisent discours sociaux et pratiques littéraires. L’écriture du corps, féminin et masculin, est étudiée dans une optique de problématisation des pratiques sociales et littéraires qui lui sont attachées. Plus qu’une simple représentation, le corps devient un travestissement esthétique par lequel les deux romancières contournent la censure pour aborder tous les tabous de leurs sociétés. Ainsi l’espace dudit corps réunit des discours de subversion et de renversement, mais aussi de négociation et d’autocensure. D’autre part le corps sujet d’écriture porte en lui un déchirement, un morcellement et une souffrance et ne semble se concevoir et se vivre que dans la douleur et dans la difficulté d’être. Ce corps textuel sentant et souffrant exprime un rapport au monde et aux autres et s’inscrit dans une quête de confirmation de soi
The goal of this thesis is the study of way tow African novelists describe the body ; Ahlam Mosteghanemi from Algéria and Calixthe Beyala from Cameroon. Our analisis traces the writings about the body to a symbolic structure where social discourses meet literary practices. The writings about the body, male or female, are studied from a perspective locked in the problematics of social and literary practices. More than a simple description, the body becomes an esthetic disguise through which the two novelists bypass censorship to tackle all their cultural taboos. Thus the sphere of the body combines discourses of subversion and reversal as well as negotiation and self censorship. What’s more, the body subject of literature bears in itself a tearing, a division and a suffering and seems to only understand and live its existence in pain and difficulty. This literal body that feels and suffers expresses a relationship to the world and to others and is part of a quest for self-affirmation
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Lundberg, Anna. „La Centrafrique est-elle un guêpier? : Traduire la réalité d'un texte français sur l'Afrique“. Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-67350.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The aim of this paper is to examine the translation of a political and historical text on the French-African relations from French into Swedish, focusing on the translation of cultural reference and metaphor. The African context is relatively unknown to Swedish readers. This and other factors mean that some expressions and phenomena mentioned in the source text will need explanation in the translated text. This type of text also contains a large number of metaphors that may have to be adapted to the target text context.The analysis in this paper has been made using the author’s own translation of an extract of the essay book ”La France en Afrique – Cinq siècles de présence: vérités et mensonges” by Jean-Paul Gourévitch. A number of works dedicated to the translation of metaphors and cultural reference have been studied and theories applied to the translation of this particular source text.The main results of the study are firstly that Ogden & Richards triangle of reference will be particularly helpful to the translator when dealing with the issues of cultural reference and metaphor. Secondly, Vermeer’s skopos theory helps the translator make the text relevant and adapted to the reader’s needs. Thirdly, the target text structure is of importance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Holmgren, Stephanie. „To Be a Woman in a Man's World : Gender and National Identity in Aidoo's Changes: A Love Story“. Thesis, Södertörn University College, The School of Culture and Communication, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-1342.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Wåke, Anders. „Crossing the River : An Example of Black Politics of Resistance“. Thesis, Högskolan i Gävle, Avdelningen för humaniora, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-36245.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Caryl Phillis’s novel Crossing the River tells a story of the African diaspora caused by the slave trade. The novel not only depicts the physical aspect of diasporic life, but also sheds light on the cognitive aspects. It is visible separately in the four chapters, but also in the prologue and epilogue through Phillips’s use of the mystical voice of the disembodied father who addresses all his children of the African diaspora. This essay argues that Crossing the River is an example of black politics of resistance from two different perspectives. Firstly, Phillips uses the African diaspora to exemplify the hybrid identity, and to reject a binary colonial discourse and racism that have caused tremendous suffering for the African diaspora. Secondly, by not only rejecting the binary colonial discourse but also contesting and taking part in shaping a discourse that synthesizes different worlds, Crossing the River takes part in creating a more diverse and equal sense of the world.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Tillquist, Ylva. „O léxico de origem africana na música popular brasileira: uma análise das letras de Gilberto Gil“. Thesis, Stockholms universitet, Avdelningen för portugisiska, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-69303.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Sociolingvistiska studier visar att kontakten mellan den brasilianska portugisiskan och afrikanska språk under kolonialtiden ledde till att afrikanska ord assimilerades in i det brasilianska talspråket. Vissa ord är idag en del av det brasilianska vardagsspråket, medan andra används enbart inom den afro-brasilianska religiösa kontexten. Den brasilianska populärmusiken kan ses som en viktig faktor för spridningen av ord med afrikanskt ursprung. Musiken är ett instrument med vilket det brasilianska samhället kan medvetandegöra sig om hur essentiellt Afrika var i det brasilianska samhällsskapandet. Samtidigt ges kännedom om de afrikanska orden och olika afro-brasilianska kulturella element. I de musikaliska verken av Gilberto Gil, en brasiliansk kompositör, musiker och artist, används ofta ord med afrikanskt ursprung. I den här studien analyseras dessa ord, och med hjälp av ett förslag till klassificering från den brasilianska etno-lingvisten Yeda Pessoa de Castro, görs ett försök att klassificera de afrikanska orden utifrån dess användning, beroende av dess sociokulturella nivå. Analysen visar att det förkommer ord med afrikanskt ursprung i stor del av kompositörens verk, majoriteten av dessa kommer ifrån de afrikanska språkgrupperna bantu och kwa. Orden kommer ifrån olika semantiska fält som till exempel mat, musik och kultur, och en majoritet är benämningar som kommer ifrån den Afro-brasilianska religiösa kontexten. Just det Afro-brasilianska religiösa temat är vanligt förekommande inom brasiliansk populärmusik, men i Gilberto Gils sångtexter ses också teman från den Afro-brasilianska sfären i användandet av välkända afrikanska ord, men det förkommer också ord som är för okända för den större publiken. Ett medvetet användande av de afrikanska orden ses som förstärkande i skapandet av en samhörighet med den Afro-brasilianska världen.
The sociolinguistic studies show that during the inter-linguistic contact between the Brazilian Portuguese and the African languages during the colonial period, many words were assimilated in the vernacular Portuguese of Brazil. Some of the words are today a part of the vernacular language, while others are used exclusively in Afro-Brazilian religious communities. For the diffusion of the words with African origins, the popular music could be an important factor. With this musical theme, the Brazilian society is reminded of the importance that Africa had in the forming of the Brazilian society, and the music brings awareness of the African words and the Afro-Brazilian cultural elements. There is a frequent use of these African words in the musical accomplishments of the Brazilian composer, musician and artist Gilberto Gil. In the present work these words are analyzed, and with the proposal for classification made by the Brazilian ethno-linguist Yeda Pessoa de Castro, the aim is to classify the words, depending on their sociolinguistic level. The analysis shows that the African words can be found in a great part of the composers work, and the majority comes from the banto and kwa languages. The words are being classified in various semantic fields, for an example food, music and culture, and the majorities are designations that come from Afro-Brazilian religion. The Afro-Brazilian religious theme is a common element in the Brazilian popular music, but in the song lyrics of Gilberto Gil the African theme is also showing in the use of well-known African word. Whereas others words with African origin are not that well known, but in the conscious use of Gilberto Gil words of African origin reinforce a connection to the Afro-Brazilian universe.
Pesquisas sociolinguísticas mostram que no contato linguístico entre o português brasileiro e as línguas africanas durante o tempo da colonização, muitas palavras africanas foram assimiladas à língua falada no Brasil. Certas palavras fazem hoje parte da língua cotidiana, enquanto outras são utilizadas exclusivamente nas comunidades de religião afro-brasileira. Para a difusão das palavras de matriz africana, as músicas populares podem ser um fator importante. Com a ajuda da música, a sociedade brasileira lembra-se da importância que teve a África na formação da sociedade brasileira, e leva para o conhecimento palavras africanas e elementos culturais afro-brasileiros. Na obra musical do compositor, músico e artista Gilberto Gil pode-se observar um uso frequente de palavras de matriz africana. Neste trabalho analisa-se este vocabulário, e com uma proposta de classificação feita pela etnolinguista Yeda Pessoa de Castro, procura-se classificar as palavras conforme o nível sociocultural no qual se encontram. A análise mostra que em grande parte da obra do compositor acham-se palavras africanas, a maioria de origem banto e kwa. As palavras vêm de campos semânticos diferentes como culinária, música, cultura e a maioria são designações derivadas de religiões afro-brasileiras. Justamente o tema da religião afro-brasileiro aparece como elemento comum na música popular brasileira, mas nas letras de Gilberto Gil é possível ver temas do universo afro-brasileiro também através do uso de palavras africanas. A análise mostra que algumas são bem conhecidas, outras nem tanto. O uso tão elaborado do léxico de origem africana por Gilberto Gil em suas letras de canções manifesta uma identificação com o universo afro no Brasil.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Chemain, Arlette. „L'image de la mère perdue et retrouvée dans la littérature d’Afrique noire de langue française“. Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040483.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L'image de la mère est au centre des préoccupations de la littérature négro-africaine francophone écrite née les cinquante dernières années: langue seconde, quête d'identité culturelle, nationalismes instables, substrat des civilisations agraires et urbanisation, opposition matriarcat - patriarcat, mythe d'Œdipe, recherche de méthodes critiques adaptées. Un malaise révélé par l'image de la génitrice donne lieu à un double défi: la pervertir, la recréer intacte. L'ambiguïté prend différentes formes chez Mongo Beti, Kourouma, Labou Tansi , Tati-Loutard, Tchicava, Senghor, et les auteurs féminins. Elle se révèle emblématique d'une littérature et d'une époque (essai de mythocritique ). La dualité déchirante se voit résolue par l'intégration des données de l'oralité traditionnelle aux significations réactualisées. L'imagination renforcée
The image of the mother is at the center of the negro-African written literature problems such as: bilinguism, search of a cultural identity, nationalism movements, agricultural civilizations and town development, matriarchy-patriarcale clash, Oedipus myth, research of fitting critical methodologies. Such a discomfort expressed through the image of a genitrix gives way to a double challenge: to soil and to re-create it unblemished. This ambiguity is displayed in Mongo Beti, Labou Tansi, Tati-Loutard, Tchicaya, Kourouma, Senghor and in the feminine literature the double image puts to light the characteristics of a specific literature and a given time (mythological critical essays). This conflict comes to an end through the integration of the traditional principales of orality which meaning is being adjusted
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Lundmark, Jeanette. „Pedagogers arbete med språkutveckling hos flerspråkiga barn. : Studien baseras på pedagoger i Sydafrika som lär ut i Grade R“. Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för pedagogiska studier (from 2013), 2018. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-70627.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
I den här texten beskriver jag min studie om hur fyra olika Grade R-pedagoger i Sydafrika arbetar med barns språkutveckling, vilka metoder och artefakter de använder samt varför. Under utbildningen till förskollärare har vi fått lära oss vikten av den pedagogiska verksamhetens miljö, den ska bland annat vara stimulerande och inspirera barn till att utforska och lära (Skolverket, 2016). Detta arbete belyser miljöns vikt och användning ur ett lärarperspektiv eftersom det är deras erfarenheter och arbetssätt jag vill ta reda på. Barns språkutveckling är viktig för deras lärande och nu för tiden blir verksamheten alltmer flerspråkig vilket ger oss pedagoger ett visst ansvar att se till att varje individ utvecklas både inom svenskan och sitt modersmål. Till insamlingen av det empiriska materialet valde jag att använda mig av både semistrukturerade intervjuer och observationer som metod. Min studie analyseras och beskrivs sedan ur ett sociokulturellt perspektiv på lärande där användning av miljö och artefakter är en viktig del i lärandet. I resultatet beskrivs att pedagogerna anser miljön väldigt betydelsefull eftersom det underlättar det språkliga lärandet både i planerade aktiviteter och i leken, men att man som pedagog inte bara ska förlita sig på en välplanerad lärandemiljö.
In this text I’m describing my study on how four different Grade R preschool educators in South Africa work with the children’s language development. What methods and artifacts they use, and why. During our education to become preschool teachers we have learned the importance of the educational environment, which should stimulate the children to explore and learn (Skolverket, 2016). This text will highlight the importance of using the environment from a teacher perspective, as it is their experiences and methods I want to find out. The language development of children is important for further education and nowadays the preschools are becoming more multilingual, giving us educators a certain responsibility to ensure that each individual evolve in both their mother tongue and the second language. I chose to use both semi structured interviews and observations as my method of collecting data. My study is both analyzed and presented from a sociocultural perspective on learning, where using the environment and artifacts is an important part. The result will show that the preschool educators consider the environment very important, because it facilitates linguistic learning both in planned activities and in free play, but also to not only rely on a well-planned learning environment alone.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Proitsaki, Maria. „Empowering Strategies at Home in the Works of Nikki Giovanni and Rita Dove“. Doctoral thesis, Mittuniversitetet, Avdelningen för humaniora, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:miun:diva-31339.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This thesis focuses on the presence of Black women characters in domestic contexts in the early poetry of African American poets Nikki Giovanni and Rita Dove and examines the strategies these women employ, individually and in close relationships, in order to empower themselves and sustain those around them. It provides a joint exploration of the work of two major contemporary poets from a literary and interdisciplinary perspective, mapping instances of the poetic expression of Black feminist politics. The theoretical approach builds on a range of understandings of empowerment, strategy, and the central importance of home in an African American context, as conceptualized primarily in the work of Black feminists, in particular Patricia Hill Collins and bell hooks. Structurally, the study follows the cycle of a woman’s life from girlhood to old age. Thus, poems involving the empowerment strategies of girls at home are explored first. They are followed by poems where the domestic lives of adult women and then elderly women are addressed, with a focus on their respective empowering strategies. Discussed last are strategies of empowerment evident in the interactions of (largely) Black women of different generations in poems depicting intergenerational contacts and relationships. Homeplaces created by Black women have historically been experienced as sheltering African Americans from the perils of the dominant white society and thereby Black women’s domestic experiences have generally been linked to privilege rather than to confinement and victimization. In the poems, when at home, Black women utilize different strategies to assert themselves and each other, implicitly or explicitly, emerging strong and resilient, even though sometimes they may merely derive satisfaction from their poor circumstances. Strong connections to the past and a sense of belonging, partaking in legacies and storytelling, as well as memory, imagination, dreaming and hiding, are recurring elements of their empowerment processes. However, their enjoyment of loving bonds and their sharing of African-derived knowledges and ways of being emerge as the most significant aspects contributing to their empowerment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Cullhed, Christina. „Grappling with Patriarchies : Narrative Strategies of Resistance in Miriam Tlali's Writings“. Doctoral thesis, Uppsala : Acta Universitatis Upsaliensis : Uppsala universitetsbibliotek [distributör], 2006. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-6762.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Stotesbury, John A. „Apartheid, liberalism and romance : a critical investigation of the writing of Joy Packer /“. Doctoral thesis, Umeå (Sweden) : Umeå university, 1996. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36972376r.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Foreman, Chelsea. „Speaking With Our Spirits : A Character Analysis of Eugene Achike in Chimamanda Ngozi Adichie’s Purple Hibiscus“. Thesis, Karlstads universitet, Institutionen för språk, litteratur och interkultur, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-65249.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The purpose of this essay is to conduct a character analysis on Eugene Achike from Chimamana Ngozi Adichie’s novel Purple Hibiscus, to see whether or not the character is used by Adichie as a portrayal of colonial Nigeria and its values. I have done this by looking at the themes of violence and hypocrisy in relation to Eugene’s language usage, religious attitude, and behaviour towards others, and comparing these aspects of his personality with the attitudes shown by colonialists in colonial Nigeria. The more important issues that prove Eugene’s character is a portrayal of colonial Nigeria are: his utter disregard for his heritage and background, including the physical disregard of his father; his absolute control over his family members, both physically and mentally, which leads to violent outbursts if he is disobeyed; the fact that he is shown in the novel to be a direct product of the missionaries and colonial structure that was present in Nigeria when he grew up. These things, together with the subtle connections in Adichie’s writing that connect her novel to Things Fall Apart, firmly place Purple Hibiscus in the postcolonial category. Thus, I concluded that Eugene’s character is a portrayal of Colonial Nigeria.
Syftet med denna upsats är att genomföra en karaktärsanalys på karaktären Eugene Achike i Chimamanda Ngozi Adichis roman Purple Hibiscus, för att se ifall karaktären används av Adichie som en skildring av koloniala Nigeria och dess värderingar. Jag har gjort detta genom att undersöka två teman – våld och hyckleri – i samband med Eugenes användning av språk, religös attityd, och beteende mot andra, för att då jämföra dessa aspekter av hans personlighet med attityderna kolonisatörer hade i koloniala Nigeria. De viktigaste sakerna som bevisar att Eugenes karaktär är en skildring av koloniala Nigeria är: hans fullständiga ignoreing av sin bakgrund, inklusive den fysiska ignorering av hans pappa; hans absoluta kontroll över sin familj, både fysiskt och mentalt, vilket leder till våldsamma utbrott om han inte blir åtlydd; det faktum att han beskrivs som en produkt av missionärerna och koloniala samhället vid flera tillfällen i boken. Detta tillsammans med romanens subtila kopplingar till Achebes Things Fall Apart, placerar tveklöst Purple Hibiscus i den postkoloniala kategorin. Därmed drar jag slutsatsen att Eugene’s karaktär är en skildring av koloniala Nigeria.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

M'hammed, Oubella Abdelkrim. „L'adaptation cinématographique des romans de Tahar Ben Jalloun: L'Enfant de sable, La Nuit sacrée et la Prière de l'absent“. Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2008. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/210449.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’Adaptation cinématographique des romans de Tahar Ben Jelloun :“L’Enfant de sable”, “La Nuit sacrée“, “La prière de l’absent”

Trois volumes, pp. 429 + 220 (Annexes).

Cette thèse porte sur l’analyse des tenants et des aboutissants de deux longs-métrages de fiction inspirés par l’œuvre de l’écrivain Tahar Ben Jelloun, à savoir La Nuit sacrée (1993) du Français Nicolas Klotz et La Prière de l’absent (1994) du Marocain Hamid Bénani.

Compte tenu du fait que le 7e Art s’est intéressé depuis toujours à tous les genres littéraires, l’auteur s’est attaché à explorer la dynamique intrinsèque des romans et des films qui font l’objet de ce travail, tout en mettant en relief les rapports que le cinéma entretient avec les représentations socioculturelles issues de ce croisement. Plutôt que se s’enfermer dans une seule démarche méthodologique, le choix a été opéré de s’ouvrir à plusieurs types d’investigation, de façon à mieux prendre en considération les spécificités des œuvres abordées.

Le premier volume de la thèse s’ouvre sur un survol de l’histoire de la littérature maghrébine d’expression française, en général, et marocaine, en particulier, et retrace son évolution, de même que les obstacles qu’il lui a fallu surmonter pour tenter de s’imposer, et qu’elle doit du reste encore surmonter de nos jours.

Après quoi, il est procédé à la définition des différents paramètres des trois romans de Tahard Ben Jelloun, à travers les fonctions et fonctionnements des composantes paratextuelles que sont les titres, les incipits et les clausules des corpus en question. Il s’agit, à ce stade, de démontrer qu’il existe une forte motivation entre ces éléments – souvent considérés comme marginaux – et le texte proprement dit.

Le travail se penche ensuite sur l’étude de chaque roman séparément, selon une approche correspondant à la nature particulière qui s’en dégage.

Après un panorama historique de la cinématographie marocaine et une brève présentation du parcours respectif des cinéastes Nicolas Klotz et Hamid Bénani, le deuxième volume se concentre, pour sa part, sur l’approche des films annoncés dans le cadre de cette étude.

L’analyse du travail d’adaptation débute par la distinction qui s’impose entre la littérature et le cinéma, aussi bien du point de vue productif que réceptif, via la mise en lumière des caractéristiques propres à ces moyens d’expression artistique. S’il apparaît légitime de confronter le cinéma et la littérature, il faut éviter de s’enfermer dans un comparatisme valorisant l’un au détriment de l’autre, sans jamais perdre de vue tout ce qui différencie ces deux formes d’écriture et les publics auxquels elles s’adressent.

Le moteur principal du travail étant l’étude du processus d’adaptation cinématographique, l’auteur s’engage par ailleurs à mettre en perspective les expériences adaptatives retenues dans ces pages, afin de les saisir sous plusieurs angles et divers niveaux de sens imbriqués, mêlant fait culturel et activité artistique.

Toute adaptation n’étant jamais que l’une des nombreuses interprétations possibles du texte originel, l’essentiel est ici d’observer, au-delà des convergences et des divergences existant entre le film et le roman, quels sont les enjeux et les objectifs de La Nuit sacrée de Klotz et de La Prière de l’absent de Bénani. À cet effet, l’accent est mis sur le concept de transfert historico-culturel cher à Michel Serceau, où le contexte sociohistorique et les conditions de fabrication jouent un rôle déterminant pour l’appropriation de l’œuvre littéraire.

Ainsi, parallèlement à l’élucidation des techniques de fabrication des films, une grande importance est accordée aux contextes historique, culturel et artistique dans lesquels ils ont vu le jour, afin de mettre en lumière la singularité du regard que chacun des réalisateurs porte sur la production du romancier. La thèse montre par là comment ces adaptations, qui émanent d’approches et de transferts bien distincts, au niveau du contexte comme des codes culturels, ont donné lieu à deux films aux différences très marquées, tant sur le plan thématique que qualitatif.

Outre la bibliographie, la filmographie et un index des noms figurant à la fin du manuscrit principal, les annexes qui composent le troisième volume offrent un fac-simile des scénarios originaux de La Nuit sacrée et de La Prière de l’absent, suivi du découpage séquentiel des deux films et de la transcription d’entretiens inédits avec les réalisateurs Nicolas Klotz et Hamid Bénani, ainsi qu’une sélection d’articles de presse.


Doctorat en Information et communication
info:eu-repo/semantics/nonPublished

APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Valencia, Isabel. „Välkommen till Lagos : En semantisk översättning från engelska till svenska“. Thesis, Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182314.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Postkolonial teori har skiftat intresset från västerländska diskurser till frågor som ideologi, ojämlika maktförhållanden och etik. I samband med översättningsvetenskapens kulturella vändning på 1980-talet, började översättningsvetare ifrågasätta översättningsstrategier som antingen assimilerar (domesticering) eller stereotypiserar (exotisering) källkulturen. Newmark (1981) föreslår en semantisk, källtextorienterad översättningsprincip och menar att så länge den åstadkommer en likvärdig effekt, är en ordagrann översättning inte bara den föredragna, utan den enda godtagbara översättningsmetoden. Denna uppsats är en kommentar till min egen översättning av de första 17 kapitlen i romanen Welcome to Lagos, skriven av den nigerianska författaren Chibundu Onuzo. Källtexten har översatts med hjälp av en semantisk översättningsstrategi. Kommentaren fokuserar på tre aspekter som krävde särskild uppmärksamhet under översättningsarbetet, eftersom de utgör betydande utmaningar för semantiska överföringssätt: kulturspecifika begrepp, stilfigurer och talspråksmarkörer. I kommentaren framförs att den semantiska översättningsstrategin fungerade bra på den övergripande textnivån; även om specifika översättningsproblem ibland fick angripas med ett mer kommunikativt förhållningssätt för att åstadkomma en idiomatisk måltext med likvärdig effekt i målkulturen.
Postcolonial Studies shifted the interest from Western discourses to issues of ideology, power inequality, and ethics. As a consequence of the cultural turn in translation studies in the 1980s, scholars started questioning translation strategies that either assimilate (domestication) or stereotype (exoticization) the source culture. Proposing a semantic, source-text oriented translation principle, Newmark (1981) argues that as long as an equivalent effect can be achieved, literal translation is not just the preferred, but the only acceptable procedure. This paper comments on my own translation of the first 17 chapters of the novel Welcome to Lagos, written by Nigerian writer Chibundu Onuzo. The source text was translated using a semantic translation strategy. The commentary focuses on three key aspects that demanded particular attention during the translation process, due to the fact that they present significant challenges to semantic transfer methods: culture-specific items, stylistic devices, and spoken language markers. As the commentary suggests, the semantic translation strategy worked well on the global text level; occasionally, however, specific translation problems had to be dealt with using a more communicative approach in order to produce an idiomatic target text with an equivalent effect in the target culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

„Esthetique de l'horreur: Le genocide rwandais dans la litterature africaine“. Thesis, 2009. http://hdl.handle.net/1911/61863.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Rwandan genocide of 1994 has inspired several works in various fields, including literature. At the same time and since the Holocaust, the literary depiction of genocide and mass murder has raised complex issues about the relationship between ethics and esthetics. Using a multidisciplinary approach, the goal of this dissertation is to place the literary narratives of the Rwandan genocide within the larger context of recent studies on the issues of identity as well as the perpetration of evil. The dissertation, thus, hopes to provide a better understanding of both the universal and specific dimensions of the Rwandan genocide.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Sow, Sadibou. „Esthetique de l'horreur : Le genocide rwandais dans la litterature africaine“. Thesis, 2009. http://hdl.handle.net/1911/61417.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Rwandan genocide of 1994 has inspired several works in various fields, including literature. At the same time and since the Holocaust, the literary depiction of genocide and mass murder has raised complex issues about the relationship between ethics and esthetics. Using a multidisciplinary approach, the goal of this dissertation is to place the literary narratives of the Rwandan genocide within the larger context of recent studies on the issues of identity as well as the perpetration of evil. The dissertation, thus, hopes to provide a better understanding of both the universal and specific dimensions of the Rwandan genocide.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Simedoh, Kokou Vincent. „l'Humour et l'ironie en litterature francophone subsaharienne. Une poétique du rire“. Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/1974/1080.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Humour and Irony are identity markers that have long since been associated with Sub-Saharan francophone literary works. Intimately linked to Africa throughout the years, humour and irony have evolved hand to hand with socio-political situation of the continent and fulfill several functions: denouncing through laughter, varying sorts of injustices, playing down the tragic nature of a given situation and subverting individual or collective values. However, and perhaps more importantly, humour and irony belong the category of what Roland Barthes calls "verbal expedients" which allow a writer to avoid common and inadequat usage of language. In this way, we show by using the theorical frameworks of Bergson, Schopenhauer, Jankelevitch, Escarpit and Genette among many others just how humour and irony create a particular vision, one that shows the multiple ways in which we can perceive the world around us. They make possible the representation of what is undeniably real and bring out polysemous meannings(s) in that which may at first appear incongruous. Given the numerous interpretations that humour and irony offer for a given situation, theses devices thus constitute strategies that build different esthetics within the novel as a literary genre. The latter becomes a sort of semantic playgroung where the specific forms of humour and irony develop: parody, derision, sarcasm,the grotesque and the farce. It is in this way that a veritable "poetics oflaughter" becomes apparent within the novels that we have examined.
Thesis (Ph.D, French) -- Queen's University, 2008-04-01 11:23:19.947
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Ngabeu, Jeannette Ariane. „Les enjeux de la modernite dans le roman Africain au feminin: Werewere Liking, Angèle Rawiri et Ken Bugul“. Thesis, 2013. https://hdl.handle.net/2144/15169.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Defined as a stage of history that began in the Western world before spreading around the world, modernity has proven to be a controversial concept for many scholars and critics. This thesis revisits the treatment of modernity in Francophone postcolonial Africa through the novels of three Francophone African women authors: Ken Bugul, Werewere Liking and the late Angèle Rawiri. Drawing on a corpus of ten novels (Orphée Dafric, Elle sera de jaspe et de corail, La Memoire amputée by Werewere Liking ; G'amarakano, Fureur et cris des femmes by Angèle Rawiri ; Le Baobab fou, De l'autre côté de regard, Rue Felix Faure, La Folie et la mort, Mes Hommes à moi, by Ken Bugul) ; I explore how these literary texts position modernity as a central question in the present and future of Africa. My analysis examines how, in their novels, these authors represent current problems for African identity. Where modernity entails a discontinuity between past and present that creates emptiness, memory emerges as an important chain of transmission of knowledge. Ken Bugul and Werewere Liking also highlight the madness of those with postcolonial political power, and the consequences for the people, who themselves become mad because of the actions of leaders. Angèle Rawiri's novels emphasize the dislocation of self amid the paradoxes of modernity in Africa, through the fragmentation of her writing and her depiction of a suffering female body. These authors depict the postcolonial space as a problematic environment. Affecting young women and men most directly, it features an unending quest for identity that is exemplified most strikingly by Ken Bugul's depictions of estranged, wandering protagonists. My study ends with a discussion of gender issues as these authors explore the traps and pitfalls of modernity through their female characters' dilemmas. In the process, they point out how the use of a Western feminist approach to read African women's novels may be another paradox of modernity. My alternative reading takes into account the realities of African women in order to rethink social problems. It also makes deeper understanding of African identity a matter of viewing through local lenses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Konate, Sié. „La litterature d'enfance et de jeunesse en Afrique noire francophone les cas du Burkina Faso, de la Cote d'Ivoire et du Senegal : l'impérialisme culturel a travers la production et la distribution du livre pour enfants /“. 1993. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/32338900.html.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie